Новости | Картинки | Видео | Переводы | Магазин | VIP клуб

Kung Fury в переводе Гоблина [Official Russian translation]

06.07.15 23:39 | Goblin | 129 комментариев

После некоторого ожидания — официальная русская озвучка.

Осторожно, в ролике нехорошие слова!

30:15 | 2915385 просмотров | аудиоверсия | вконтакте | rutube | youtube

Подписывайся на наш канал в Telegram

Комментарии

cтраницы: 1 | 2 всего: 129, Goblin: 5

DarkUri »

#1 | 06.07.15 23:47
КунгФури, конечно, мегашедевр!

Странно, что некоторые не поняли.

Turkov »

#2 | 06.07.15 23:55
Гоблин вернулся, Ееее!!!)) Ютубу плевать на тупорылые законы!

Airliner »

#3 | 06.07.15 23:56
Осталось разве что перегнать на VHS для полного погружения!

Ледж »

#4 | 07.07.15 00:00
Смеялся до слез!!!

whoisabey »

#5 | 07.07.15 00:08
всё ждал, как будет обыграно "Tank you" и не разочаровался. "Танке шён" - это просто блеск!

Gaspard »

#6 | 07.07.15 00:08
Почему "партнёр", а не "напарник"?

Goblin »

#7 | 07.07.15 00:08
Кому: Gaspard, #6

> Почему "партнёр", а не "напарник"?

потому что так говорили говнопереводчики на видео

turchikThebest »

#8 | 07.07.15 00:13
Достойно!

Alkazar »

#9 | 07.07.15 00:15
Отличная короткометражка прекрасно отражающая американский кинематограф 80-х. И Дмитрий Юрьевич, конечно, в ударе (или угаре lol). У Володарского тоже неплохо получилось, но не шедевр.

takeoff »

#10 | 07.07.15 00:27
зачот

Darktower »

#11 | 07.07.15 00:33
Ходят слухи (прямо как в славную видеоэпоху), что якобы существует полная версия на полтора часа!

Lavashic »

#12 | 07.07.15 00:56
Эххх, жаль шутку про "I'm disarming you" хрен переведёшь

TheDayIsMyEnemy »

#13 | 07.07.15 01:02
чет я не понял, а почему на ютубе 4388 просмотров и из них 5140 лайков и 139 дизлайков? :D

Goblin »

#14 | 07.07.15 01:03
Кому: TheDayIsMyEnemy, #13

> чет я не понял, а почему на ютубе 4388 просмотров и из них 5140 лайков и 139 дизлайков? :D

это потому, что ты не знаком с особенностями работы ютьюба

DoctorGrey »

#15 | 07.07.15 01:03
Глянул еще с торрентов, когда проскользнуло в каментах. Танке шён - шедевр!

Matrix »

#16 | 07.07.15 01:20
Единственный фильм, который посмотрел в оригинале, а потом в трёх переводах.

ya-pshen »

#17 | 07.07.15 01:20
Чудак с мега-мобильным-телефоном идет по набережной. Перед тем, как КунгФюрер отожмет у него мобилу, он говорит, что сдал анализ крови и результат - positive. По-нашему это "положительный", а не "позитивный". Иначе товарищи не поймут, что шутка про анализ на СПИД.

Broxt »

#18 | 07.07.15 01:20
Надо будет на чистую кассету переписать, чтобы без потери качества!!!

Stasique »

#19 | 07.07.15 01:20
Только гундосого голова в переводе не хватает

Goblin »

#20 | 07.07.15 01:21
Кому: ya-pshen, #17

> Чудак с мега-мобильным-телефоном идет по набережной. Перед тем, как КунгФюрер отожмет у него мобилу, он говорит, что сдал анализ крови и результат - positive. По-нашему это "положительный", а не "позитивный". Иначе товарищи не поймут, что шутка про анализ на СПИД.

ты забыл написать, что партнёр - это напарник

Voldemarius »

#21 | 07.07.15 01:27
"E=MC2 converter"... пацталом.

Дадли Смит »

#22 | 07.07.15 01:52
Tanke schon!

baraka16 »

#23 | 07.07.15 02:24
Когда услышал шепелявую фразу мультяшной змеюки: "Меня зовут Кобра!" натурально рухнул со смеху!

Ivan »

#24 | 07.07.15 02:24
Кому: Lavashic, #12

> Эххх, жаль шутку про "I'm disarming you" хрен переведёшь

"Руки прочь от оружия!"

ya-pshen »

#25 | 07.07.15 02:24
Кому: Goblin, #20
Оперативно отвечаешь!
В моем детстве 90-х во всех фильмах уже говорили "напарник".
"Позитивный" - это следующий уровень шутки-юмора.

Ivan »

#26 | 07.07.15 02:24
Кому: Broxt, #18

> Надо будет на чистую кассету переписать, чтобы без потери качества!!!

Так уже файл битый залили на ютуб, с артефактами, местами вообще ничего не видно.

SS20 »

#27 | 07.07.15 02:24
Аагонь!

KOTOXA »

#28 | 07.07.15 02:40
Фильм отличная шутка, на все 600 килобаксов!!!

лёхаДВ »

#29 | 07.07.15 02:53
Кому: Goblin, #20

> ты забыл написать, что партнёр - это напарник

Дим Юричь, походу нужно отдельно комментарии к переводу публиковать!!!

rwalky »

#30 | 07.07.15 03:50
Загадочный мастер кун-фу в красном, похож на Энди Хук(а)

erazmanov »

#31 | 07.07.15 06:45
То есть, создатели Kung Fury признали перевод от ДимЮрьича официальным?

Хромой Шайтан »

#32 | 07.07.15 06:46
"Ши-и-икарно!"(с)

maig4eg »

#33 | 07.07.15 07:18
Кому: Goblin, #7

> Почему "партнёр", а не "напарник"?
>
> потому что так говорили говнопереводчики на видео

Плюс многие ещё помнят Лёню Голубкова.

ecolog »

#34 | 07.07.15 07:27
Кому: Alkazar, #9

> У Володарского тоже неплохо получилось, но не шедевр.

Да говно получилось, видимо переводил с первого просмотра.

ecolog »

#35 | 07.07.15 07:27
Кому: Broxt, #18

> Надо будет на чистую кассету переписать, чтобы без потери качества!!!

Режим 144р включи, а потом сразу на кассету.

Очень_Злой »

#36 | 07.07.15 07:27
Отличная экранизация ninja action!!!

исчел »

#37 | 07.07.15 07:27
Ура!!!

Xan »

#38 | 07.07.15 08:26
Кому: ya-pshen, #17

> По-нашему это "положительный", а не "позитивный". Иначе товарищи не поймут, что шутка про анализ на СПИД.

На беременность!!!

Capitan_Kakao »

#39 | 07.07.15 08:41
Шикарно!

Rolo »

#40 | 07.07.15 08:46
Некоторые считают ,что слишком много гринда, я думаю самое оно и все за 30 минут. Бюджет чего только стоит в 600к зелнки!!

furbogrande »

#41 | 07.07.15 08:46
Кому: Goblin, #20

> ты забыл написать, что партнёр - это напарник

Еще один повод для вопроса "сколько тебе лет?"!

furbogrande »

#42 | 07.07.15 08:48
Кому: maig4eg, #33

> Плюс многие ещё помнят Лёню Голубкова.

Это твой новый халявщик - Трицеракоп!!!!

Loyt »

#43 | 07.07.15 09:36
Кому: Lavashic, #12

> Эххх, жаль шутку про "I'm disarming you" хрен переведёшь

С "don't hassel the Hoff9000" такая же фигня.

Boroda_K »

#44 | 07.07.15 09:36
"Это Шедевр!!!" (С)

Пермский »

#45 | 07.07.15 09:55
Немного смутили рога на шлемах викингш, это, как известно, неправда и явное невежество художника по костюмам. А в остальном вполне правильное кино!

Barkas »

#46 | 07.07.15 09:55
Кому: Broxt, #18

Так это уже "первая копия"! :)
Эффекты VHS - пожеванная плёнка, auto tracking и др., присутствуют в обязательном порядке!

Lazarev iLya »

#47 | 07.07.15 10:02
Не зря я чего то ждал. Володарский не пошел совсем. А тут - смотрится на ура. Спасибо!

maig4eg »

#48 | 07.07.15 10:02
Кому: Пермский, #45

> Немного смутили рога на шлемах викингш, это, как известно, неправда и явное невежество художника по костюмам.

Бляаа.

Василий С. »

#49 | 07.07.15 10:09
Кому: Пермский, #45

> Немного смутили рога на шлемах викингш, это, как известно, неправда и явное невежество художника по костюмам. А в остальном вполне правильное кино!

Главное, что Лазеррапторы тебя не смутили.

Snusmymrik »

#50 | 07.07.15 10:29
Аццкага накала фильм!!!

Korsar »

#51 | 07.07.15 10:34
Кому: Lazarev iLya, #47

> Не зря я чего то ждал. Володарский не пошел совсем.

Те времена давно миновали

> А тут - смотрится на ура. Спасибо!

Какому переводчику ещё можно написать, что он всё перевёл не так?!!!

Очень_Злой »

#52 | 07.07.15 10:36
Кому: Пермский, #45

> Немного смутили рога на шлемах викингш, это, как известно, неправда и явное невежество художника по костюмам.

Ну хоть с огнетрелом создатели не подвели, а то дали бы викингшам, к примеру, ППШ, а откуда, спрашивается, у шведов возьмутся ППШ???

Мопсовод »

#53 | 07.07.15 10:43
И тогда в меня ударила молния! А потом укусила кобра!(с)

Зять »

#54 | 07.07.15 11:19
Stop! Hammer Time!
Ржал аки конь! В голове сразу закрутилась - кент точ дыс.

Пермский »

#55 | 07.07.15 11:19
Кому: Очень_Злой, #52

> а откуда, спрашивается, у шведов возьмутся ППШ???

[поправляя очки] Конечно, это же было бы совсем неправдоподобно!!!

DKScreaM »

#56 | 07.07.15 11:19
Смотреть строго в 144р! Максимум в 240р! Иначе ощущения не те.

dyz1964 »

#57 | 07.07.15 11:19
Мега-респект! Это ж просто праздник какой-то! (с) ТрешЪ и угарЪ. Адского накала кино :)

Balrog »

#58 | 07.07.15 11:20
Кому: Пермский, #45

> Немного смутили рога на шлемах викингш, это, как известно, неправда и явное невежество художника по костюмам. А в остальном вполне правильное кино!

А в остальном - чисто, документальное кино!
А, впрочем, человек просто троллит, видимо.

Corsa »

#59 | 07.07.15 11:22
Кому: Пермский, #45

> Немного смутили рога на шлемах викингш, это, как известно, неправда и явное невежество художника по костюмам. А в остальном вполне правильное кино!

[утирает пот]

Не хватает кнопки "лайк" на тупичке :)

Corsa »

#60 | 07.07.15 11:25
Есть, кстати, в это же духе "треш закос под 80-е" британский сериал Garth Marenghi's Darkplace о шести сериях. Только там про хоррор, а не боевик.

radioactive »

#61 | 07.07.15 11:53
Вот даже и не знаю чей перевод лучше - ДЮ или Володарского. С одной стороны правильность перевода выше, с другой гнусавость синхронной озвучки - тоже пласт культуры того времени, Володарский от эпохи неотделим, начал смотреть - как в детство вернулся. Можно сказать, что эти два перевода - как две грани одного клинка, не конкурируют, а дополняют друг друга.

Смирнов из Москвы »

#62 | 07.07.15 12:02
А почему всего 30 мин?
Или это сериал?

зелёный »

#63 | 07.07.15 12:05
это, пожалуй, лучший художественный фильм в жанре за последние годы!

Balrog »

#64 | 07.07.15 12:05
Кому: Corsa, #59

> Не хватает кнопки "лайк" на тупичке :)

ДА!

лёхаДВ »

#65 | 07.07.15 12:16
Фигасе у оригинального ролика статистика!!
17 943 223 просмотра, 1 месяц назад

А официальный российский, уверено обгоняет официальный бразильский ролик :)
63 тыс за 16 часов, против 5 тыщ за две недели.

DeD Pa3uH »

#66 | 07.07.15 12:16
Кому: radioactive, #61

> Вот даже и не знаю чей перевод лучше - ДЮ или Володарского. С одной стороны правильность перевода выше, с другой гнусавость синхронной озвучки - тоже пласт культуры того времени, Володарский от эпохи неотделим, начал смотреть - как в детство вернулся. Можно сказать, что эти два перевода - как две грани одного клинка, не конкурируют, а дополняют друг друга.

С языка снял. У ДЮ правильный перевод, шутки, смысл, мат - все на месте, а у Володарского аутентичный, т.е. с корявым "наколеночным" переводом, идиотскими оборотами типа "к такой-то матери" и прочими атрибутами эпохи видеосалонов. Чисто посмотреть и юность вспомнить. Понравились оба.

Korsar »

#67 | 07.07.15 12:24
Кому: Balrog, #64

> Кому: Corsa, #59
>
> > Не хватает кнопки "лайк" на тупичке :)
>
> ДА!

На ютьюбе лайкайте!

Dmitry_Parenkin »

#68 | 07.07.15 13:00
Перевод шедевр. Благо не смотрел до. Только сейчас (к своему стыду) добрался до The Sopranos - просто идеально. Огромное спасибо за труды! Ждем с нетерпением ролики о сериале.

V56 »

#69 | 07.07.15 13:02
Невзирая на воспоминания из детства, Володарского выдержать не смог.

Никак и неочём.

URAS »

#70 | 07.07.15 13:19
Кому: Пермский, #45

> Немного смутили рога на шлемах викингш, это, как известно, неправда и явное невежество художника по костюмам. А в остальном вполне правильное кино!

А лазер-рапторы в эпоху викингов не смутили?

Rus[H] »

#71 | 07.07.15 13:21
Кому: Korsar, #67

Плюс - распространяйте в социальных сетях!

URAS »

#72 | 07.07.15 13:23
Кому: Василий С., #49

> Главное, что Лазеррапторы тебя не смутили.

БТП!!!

Corsa »

#73 | 07.07.15 13:34
Кому: Korsar, #67

> > На ютьюбе лайкайте!

Я хотел коммент про рога лайкнуть!

Stef »

#74 | 07.07.15 13:35
А мне всегда было жалко рубль, если в видеосалоне по незнанию посмотришь какой-нибудь треш.

JPBelmondo »

#75 | 07.07.15 13:45
Отлично! Тонкую шутку про говнопереводы просёк и на "партнёрах", и на то "кунг-фури", то "кунг-фьюри" :)

Главное, чтобы в продолжении, скажем, завалив Кунг-Фюрера, создатели не удумали записать в негодяи Сталина.

Жадный ребёнок »

#76 | 07.07.15 13:56
Мы с женой посмотрели ещё пару дней назад. Аж слезу ностальгическую пустили!

P_Floyd »

#77 | 07.07.15 14:07
Шедевр!!!

DWORDsman »

#78 | 07.07.15 14:10
http://oper.ru/torture/read.php?t=1045689171

Неудивительно, что к концу у фюрера акцент пропал :)

ecolog »

#79 | 07.07.15 14:10
Кому: DeD Pa3uH, #66

> С языка снял. У ДЮ правильный перевод, шутки, смысл, мат - все на месте, а у Володарского аутентичный, т.е. с корявым "наколеночным" переводом, идиотскими оборотами типа "к такой-то матери" и прочими атрибутами эпохи видеосалонов. Чисто посмотреть и юность вспомнить. Понравились оба.

Наколеночный перевод, пьяным и с первого просмотра, это так сказать бонус к фильму для русскоязычного сегмента. Изначально сам фильм этого не предполагал.

QoMSoL »

#80 | 07.07.15 14:18
Кому: URAS, #70

> А лазер-рапторы в эпоху викингов не смутили?

Да он пошутил, успокойтесь уже, камрады. Восклицательных просто мало поставил.

Korsar »

#81 | 07.07.15 14:24
Кому: Corsa, #73

> Я хотел коммент про рога лайкнуть!

Да, про рога отлично. И ни слова о главном оружии викинга - мистере Гатлинге!

Ибис »

#82 | 07.07.15 14:30
Отличный фильм и перевод, спасибо!

URAS »

#83 | 07.07.15 14:54
Кому: QoMSoL, #80

> Да он пошутил, успокойтесь уже, камрады. Восклицательных просто мало поставил.

Шутка, атомная, серьезно. Я ржал.

Steel Rat »

#84 | 07.07.15 16:09
Кому: Corsa, #59

> Не хватает кнопки "лайк" на тупичке :)

Была же, но не прошла госкомиссию.

TomSawyer »

#85 | 07.07.15 16:16
Дим Юрич, я правильно понял, ты имитировал говнопереводы 80х?
Иначе не могу понять стандартных для того времени ляпов.

Balrog »

#86 | 07.07.15 16:17
Кому: QoMSoL, #80

Ага, убил. :)

Кому: JPBelmondo, #75

> Главное, чтобы в продолжении, скажем, завалив Кунг-Фюрера, создатели не удумали записать в негодяи Сталина.

Кунг-фюрера должен завалить мудрый, циничный мастер стиля "Стальной Кулак", азиатского происхождения!

Goblin »

#87 | 07.07.15 16:17
Кому: TomSawyer, #85

> > Дим Юрич, я правильно понял, ты имитировал говнопереводы 80х?

естественно

> Иначе не могу понять стандартных для того времени ляпов.

камрад, обрати внимание, сколько мудаков вокруг призывает "быть на позитиве" и рассказывает "мы сделали это"

JPBelmondo »

#88 | 07.07.15 16:59
Кому: Balrog, #86

> мудрый, циничный мастер стиля "Стальной Кулак", азиатского происхождения

Кстати, а не он ли загримирован под дедушку из видЕний Кунг-Фьюра???

Steamboy »

#89 | 07.07.15 18:00
шикарно.

lema »

#90 | 07.07.15 18:37
Кто нибудь может пояснить - что за оружие в руках у Рэмбо?
http://images.moviepostershop.com/rambo-first-blood-part-2-movie-poster-1985-1020200999.jpg

conduit »

#91 | 07.07.15 18:50
А переводные картинки на футболки при помощи утюга, будут?

Ujify »

#92 | 07.07.15 18:50
Отлично ! Прьямо как в старие врьемена !!!

Steel Rat »

#93 | 07.07.15 18:52
Кому: lema, #90

Автоматический гранатомёт Калашникова.

Rus[H] »

#94 | 07.07.15 19:07
Кому: lema, #90

Рэмба цурюк!!!

DWORDsman »

#95 | 07.07.15 19:19
Кому: lema, #90

Ручной пулемет Фрейда.

M0D »

#96 | 07.07.15 20:07
Открой двери Хуф - это отсылка к Чужому - открой двери Мать?

Thunderbringer »

#97 | 07.07.15 20:23
Кому: DWORDsman, #95

> Ручной пулемет Фрейда.

900mm semi-automatic cock launcher?

andrey.torlopov »

#98 | 07.07.15 20:23
Гениальное кино! Спасибо! Лучшее, что смотрел за последние несколько месяцев. :-)

Vova_K »

#99 | 07.07.15 20:23
БОльшое спасибо, очень порадовало!

Steel Rat »

#100 | 07.07.15 20:26
Кому: Goblin, #87

> сколько мудаков вокруг призывает "быть на позитиве" и рассказывает "мы сделали это"

Но самый пиздец - это разные вариации на "сделал мой день".

cтраницы: 1 | 2 всего: 129


полезные ссылки

Канал в Telegram

Канал в MAX

Группа в Контакте

Канал на Rutube

Канал в Дзен

Видео в iTunes Store

Подкаст в iTunes Store

Подкаст в Яндекс.Музыка


Goblin EnterTorMent © письмо | цурюк