Кому: draugmot,
#14
> Димюрич, в "Криминальном чтиве" когда Винсу с Мией в Jack Rabbit Slims приносят напитки, официант говорит "Vanilla Coke", а в переводе - "Обычная кола". Это просто косяк или у буржуинов кола по-другому как-то классифицируется? :)
Камрад, я за кордоном никогда не был.
На тот момент, к примеру, бытовало выражение vanilla Quake - то есть просто Квейк, без наворотов.
По аналогии решил, что это просто кола.
Это уже потом она оказалась ванильной :)