Анекдот 3
30.10.11 23:24 | |
Про изучение иностранных языков.
Осторожно, нехорошие слова!
00:23 | 106656 просмотров
Комментарии
| cтраницы: 1 | 2 |
всего: 198, Goblin: 18 |
shaft
»
#101 | 31.10.11 10:52
Кому: shaft, #101
Кому: xenoff,
#93
> При нынешней культуре поведения в общественных местах, имеющий уши будет слышать, чрезвычайно часто, много конструкций включают в себя "пиздИть", которого "нету".
Диалекты никто не отменял.
У вас там небось и "буряк" в ходу вместо "свекла", например.
Человекъ
»
#102 | 31.10.11 11:02
Кому: Человекъ, #102
Кому: shaft,
#100
> Да нет такого слова.
Ну да, жопа есть, а слова нет.
Человекъ
»
#103 | 31.10.11 11:02
Кому: Человекъ, #103
Кому: xenoff,
#98
> Красивая версия, столичная?
Из личного опыта
skozlozhop
»
#104 | 31.10.11 11:04
Кому: skozlozhop, #104
Кому: Goblin,
#58
> в инфинитиве - пиздЕть не надо
[ржот]
Кому: xenoff,
#88
> звонИт, это неместный или пижон.
Когда говорят "звОнит", аж багровею.
Вы так говорите?
Grauk
»
#105 | 31.10.11 11:09
Кому: Grauk, #105
Кому: Asya,
#50
> на деле, в спряжении - окончание И, под ударением. ты пиздИшь, он пиздИт и т. д.
> значит, в инфинитиве - пиздИть.
Из Довлатовских записных книжек.
Прибыл к нам в охрану сержант из Москвы. Культурный человек,и даже сын писателя. И было ему в нашей хамской среде довольно неуютно. А ему как раз хотелось выглядеть «своим». И вот он постоянно матерился, чтобы заслужить доверие. И как-то раз прикрикнул на ефрейтора Гаенко:
- Ты что, ебнУлся?!
Именно так поставив ударение – «ебнУлся».
Гаенко сказал в ответ:
- Товарищ сержант, вы не правы. По-русски можно сказать – ёбнулся, ебанулся или наебнулся. А «ебнУлся» - такого слова в русском литературном языке, уж извините, нет!
(с)
xenoff
»
#106 | 31.10.11 11:11
Кому: xenoff, #106
Кому: skozlozhop,
#104
> Когда говорят "звОнит", аж багровею.
> Вы так говорите?
Поголовно.
shaft
»
#107 | 31.10.11 11:12
Кому: shaft, #107
Кому: Человекъ,
#102
> Да нет такого слова.
>
> Ну да, жопа есть, а слова нет.
"Субьективный взгляд" - это ты писал?
Alec_Z
»
#108 | 31.10.11 11:18
Кому: Alec_Z, #108
[рж0т]
ivan_foto
»
#109 | 31.10.11 11:20
Кому: ivan_foto, #109
Кому: lodochnik,
#79
> - Да нет, барышня, вы - охуели.
Однако в наших краях профессора так со студентами не общаются.
Впрочем, за все ВУЗы говорить не буду, конечно. Кто их там юристов-филологов знает.
True_Cartman
»
#110 | 31.10.11 11:21
Кому: True_Cartman, #110
Кому: Goblin,
#58
> допустим (допустим) правильно - пердЕть
>...
> на деле, в спряжении - окончание И, под ударением. ты пердИшь, он пердИт и т. д.
> значит, в инфинитиве - пиздЕть не надо
Вот жеж! Раньше никогда не задумывался, что правильно таки "пиздЕть". Всегда считал, что это искажение от "пиздИть". Век живи...
Действительно, культурная и грамотная столица.
Redakteur
»
#111 | 31.10.11 11:30
Кому: Redakteur, #111
Кому: lodochnik,
#79
> Лекция в одном из ВУЗов Краснодара, хуторская девушка в очередной раз опаздывает и на ходу извиняется:
> - Простите профессор, я трошки опиздала
> а тот тоже не стушевался:
> - Да нет, барышня, вы - охуели.
Я, конечно, с точки зрения размовления лох, однако именно поэтому всегда прислушиваюсь к мнению специалистов :)
Специалисты утверждают:
-- Звыняйте пан профэсор, я трохы прыпизднилася!
-- Ты не прыпызднылася, ты охуела!
А "опоздала" будет "запизнювалася"!!!
shaft
»
#112 | 31.10.11 11:38
Кому: shaft, #112
Кому: Redakteur,
#111
> -- Звыняйте пан профэсор, я трохы прыпизднилася!
>
> -- Ты не прыпызднылася, ты охуела!
>
> А "опоздала" будет "запизнювалася"!!!
"Зупынка - за поворотом буде, а ты, москаль, вже прыихав!"
Procyon
»
#113 | 31.10.11 11:59
Кому: Procyon, #113
>на деле, в спряжении - окончание И, под ударением. ты пердИшь, он пердИт и т. д.
>значит, в инфинитиве - пиздЕть не надо
Школа очень давно позади, и отличником по русскому не был. Однако, насколько помню, глаголы бывают 1-го и 2-го спряжений. Ко 2-му относятся те, которые на -ить, кроме брить (+ 11 глаголов исключений на -ать и -еть). То есть гнать, держать... итд. Не знаю как сейчас, в моё время заставляли их учить так, что среди ночи разбуди - вспомнишь. А к первому - все остальные, которые в инфинитиве на -ать -ять, -еть, (+ брить).
Вышеупомянутый пердЕть, имеющий окончания с ударным И (окончания 2го спряжения) является 12-м глаголом-исключением, которому в школе естественно не учат. Варианты пиздИть и пиздЕть - независимо от написания инфинитива склоняются как глагол второго спряжения, поскольку глагол один и тот же. Во втором варианте написания это еще один глагол исключение 2-го спряжения. Если неправ, поправьте или кидайте камнями.
А почему в разных регионах произносят и пишут его инфинитив по разному, и как надо правильно гоорить - это вопросы к филологам. Сам произношу с -Еть, поскольку из СПб.
Myriogon
»
#114 | 31.10.11 12:00
Кому: Myriogon, #114
Кому: Goblin,
#67
> Спать иди, диалект!!!
Сначала этот анекдот. Я от неожиданности полминуты думал об отвлечённом. Потом это обсуждение пиздеть-пердеть. Сейчас ржу, остановиться не могу.
xenoff
»
#115 | 31.10.11 12:00
Кому: xenoff, #115
В сборниках матерного фольклора присутствуют обе формы[пиздЕть/пиздИть], в учебниках русского ни одной, о чём спор?
Шуттенбах
»
#116 | 31.10.11 12:10
Кому: Шуттенбах, #116
Кому: lodochnik,
#79
...
- Простите профессор, я трошки опиздала
- Садитесь, но больше не опиздуйте
Alec_Z
»
#117 | 31.10.11 12:29
Кому: Alec_Z, #117
Кому: Asya,
#68
По лезвию ходишь!!! :)
Цзен ГУргуров
»
#118 | 31.10.11 12:32
Кому: Цзен ГУргуров, #118
Кому: ВУЗовец,
#49
> Интеллигент рассуждающий о том, что его ответственность перед Богом выше, чем перед народом - великолепен.
[палает со стула]
Дык, так вроде отношением с этим двум субстанциям интеллигент отличается от сектанта и интеллектуала.
Fedor_K
»
#119 | 31.10.11 12:47
Кому: Fedor_K, #119
Кому: Asya,
#50
Просклоняй глагол смотреть, искперт.
pikachu
»
#120 | 31.10.11 12:47
Кому: pikachu, #120
Кому: Goblin,
#47
> я вообще кино очень мало смотрю
>
> из перечисленных - не видел ни одного
Not Another Teen Movie смешной и тупой!
там еще капитан омереке с бананов в жопе!
Fedor_K
»
#121 | 31.10.11 12:50
Кому: Fedor_K, #121
Показательный анекдот написан у Довлатова (несмотря на личность).
В ВОХР прислали сержанта, профессорского сынка, который старательно изображал свойского. И как-то он зеку сказал: "Ты что, Ебнулся (именно с ударением на первом слоге)?", - на что получил ответ: "По-русски правильно, Ёбнулся, наебнУлся, ебанУлся, слова Ебнулся в русском языке нет".
Извините за мат.
furbogrande
»
#122 | 31.10.11 12:54
Кому: furbogrande, #122
JCF
»
#123 | 31.10.11 12:54
Кому: JCF, #123
Кому: Asya,
#60
Свистеть, гудеть, галдеть - очень, очень редкие глаголы :)
Free - Diver
»
#124 | 31.10.11 13:03
Кому: Free - Diver, #124
Четкий такой анекдотец :)
Раз-Два
»
#125 | 31.10.11 13:26
Кому: Раз-Два, #125
Камрады, вот почему обязательно первым делом надо научить иностранца матам? Насколько я знаю среди своих иностранных друзей, в первую очередь их стараются научить пить и материться, и это им очень не нравится, только мало кто это показывает, и образ русского вполне определенный образуется. Все матерные слова они и так выучат за время пребывания в России, без чьей либо помощи.
shaft
»
#126 | 31.10.11 13:32
Кому: shaft, #126
Кому: Раз-Два,
#125
> Насколько я знаю среди своих иностранных друзей, в первую очередь их стараются научить пить и материться
А чему их учишь ты, первым делом?
Раз-Два
»
#127 | 31.10.11 13:36
Кому: Раз-Два, #127
Кому: shaft,
#126
> А чему их учишь ты, первым делом?
Моей целью не стоит кого-то чему-то научить, я с ними общаюсь, как с любыми другими людьми.
Любитель Жизни
»
#128 | 31.10.11 13:40
Кому: Любитель Жизни, #128
Кому: Раз-Два,
#125
> Камрады, вот почему обязательно первым делом надо научить иностранца матам? Насколько я знаю среди своих иностранных друзей, в первую очередь их стараются научить пить и материться
Это что бы точки соприкосновения скорее найти.
Goblin
»
#129 | 31.10.11 13:52
Кому: Goblin, #129
Кому: xenoff,
#115
> В сборниках матерного фольклора присутствуют обе формы[пиздЕть/пиздИть]
кофе - тоже оно
Polaris
»
#130 | 31.10.11 14:00
Кому: Polaris, #130
Кому: Любитель Жизни,
#128
> Кому: Раз-Два, #125
>
> > Камрады, вот почему обязательно первым делом надо научить иностранца матам? Насколько я знаю среди своих иностранных друзей, в первую очередь их стараются научить пить и материться
>
> Это что бы точки соприкосновения скорее найти.
Да ну брось. Это чтоб радостно ржать, когда безмозглый иностранец к месту и не к месту будет материться!
Медвед Полоскун
»
#131 | 31.10.11 14:03
Кому: Медвед Полоскун, #131
Кому: Goblin,
#129
> кофе - тоже оно
у кофе - сильно от качества зависит!!!
Нескафе - точно оно. А иной раз попробуешь и понимаешь - он!
Allex
»
#132 | 31.10.11 14:07
Кому: Allex, #132
Кому: xenoff,
#93
> Пишут некоторые, а в центре, говорят почти все.
> При нынешней культуре поведения в общественных местах, имеющий уши будет слышать, чрезвычайно часто, много конструкций включают в себя "пиздИть", которого "нету".
Говорить - одно, а писать так - уже проявление неграмотности.
У меня вот дедушка с бабушкой, живущие в деревне, говорят "исть" в смысле "кушать". То есть, например, "иди садись исть, всё уже на столе". Это - особенности диалекта данной деревни, да.
Но писать так никто никогда не напишет, потому что правильно "есть".
Человекъ
»
#133 | 31.10.11 14:19
Кому: Человекъ, #133
Кому: shaft,
#107
> "Субьективный взгляд" - это ты писал?
Я сейчас в основном слышу. Сам же употребляю после армии крайне редко.
sherl
»
#134 | 31.10.11 14:26
Кому: sherl, #134
Кому: Раз-Два,
#125
> Камрады, вот почему обязательно первым делом надо научить иностранца матам?
Мой муж работает у американцев. Соответственно, язык общения на работе - преимущественно американский английский. Есть у них один работник, канадский латыш (или латышский канадец ?). По производственной необходимости отправили этого канадца-латыша на курсы русского языка. Всем коллективом его слезно просили те немногие русские слова, которые он знает на "отлично", на курсах не употреблять. Во избежание. Причем мату никто его не учил. Само ветром принеслось :)
ArtKom
»
#135 | 31.10.11 14:46
Кому: ArtKom, #135
Давно назрел вопрос, очень хочется узнать мнение компетентных людей. Суть вопроса, так сказать, деликатная, если говорить проще - с матюгами. А тут и тема вроде подходящая, надеюсь никого не обижу и смогу таки узнать то, что давно хотел. Очень хотелось бы получить ответ именно от Дмитрия, ибо его мнение в данном вопросе для меня было бы наиболее значимым. Итак, вопрос про матюги.
Вот есть, например, в русском языке такой матюг как "сука". Само слово может иметь два значения: вульгарное и нет. Т.е. если кто-то скажет слово сука в разговоре в контексте определения половой принадлежности собаки, никто не воспримет это слово как ругательство. С другой стороны если сукой назвать человека, то слово, которое пишется и произносится точно так же, автоматически воспринимается как оскорбление. В русском языке такой "феномен" называется словами омонимами, когда одно слово имеет несколько значений. Просто одно ругательное, а другое нет.
Есть другой матюг: "хуй", например. Тут вроде как куда не применяй, а хуй хуем и остается, и никакого смысла кроме как ругань не несет. Возможно где-то когда-то очень давно у него и было какое-то не ругательное значение, но исходя из сегодняшний реалий оно мне ни разу не встречалось.
Что первое, что второе совершенно разные слова, с разным смыслом и корнями. Таких слов, второго типа, у нас еще много: пизда, блядь и т.д...
А вот как с этим делом обстоят дела в иностранных языках, в частности в английском? Увы, к своему глубокому сожалению, я в иностранных языках не силен, уровень знаний можно охарактеризовать коротко как "переводжу зі словником..." Из английских слов подобного толка знаю лишь "Fuck" и "Bitch", и то по второму есть сомнения, что оно принадлежит ко второму типу. Есть ли у буржуев еще ругательства не имеющие никакого другого смысла кроме как брани, не состоящие из конструкций сочетающих уже знакомое "fuck" или "bitch"?
Очень надеюсь на ответ главного спеца по брани и разгильдяйству!!!
Заранее спасибо!
Любитель Жизни
»
#136 | 31.10.11 14:47
Кому: Любитель Жизни, #136
Кому: Polaris,
#130
> Да ну брось. Это чтоб радостно ржать, когда безмозглый иностранец к месту и не к месту будет материться!
Ну правильно: Это что бы точки соприкосновения скорее найти.
Fedor_K
»
#137 | 31.10.11 15:05
Кому: Fedor_K, #137
Кому: furbogrande,
#122
Упс.
Привык по комментам Главного ориентироваться
[краснеет]
Qwertyk
»
#138 | 31.10.11 15:20
Кому: Qwertyk, #138
Кому: xenoff,
#88
> Про неверное, я не заикался.
>
> Непривычное.
>
> Дощщь, творОг, звонИт, это неместный или пижон.
> Поребрик, парадная... аналогично.
>
т.е. то, что товарищ в публичном месте вообще подобные выражения употребляет - никого не смутило? или это ты реакцию окружающих неверно истолковал, основываясь на собственном воспитании?
Митя
»
#139 | 31.10.11 15:54
Кому: Митя, #139
Кому: Asya,
#50
А как быть со "свистеть" ?
СанычЪ
»
#140 | 31.10.11 15:54
Кому: СанычЪ, #140
Странный язык- русский! Как может быть воды до колена, а рыбы до хуя?
Leonidze
»
#141 | 31.10.11 16:13
Кому: Leonidze, #141
Кому: Goblin,
#129
> кофе - тоже оно
Дмитрий Юрьевич, как это - "оно"? он вроде бы? или я от жизни отстал?
KroliKoff
»
#142 | 31.10.11 16:32
Кому: KroliKoff, #142
Кому: СанычЪ,
#140
> Как может быть воды [п]о колен[о]
Извините, раз уж тут грамотностью меряются.
Кому: Leonidze,
#141
> я от жизни отстал?
Да.
СанычЪ
»
#143 | 31.10.11 16:39
Кому: СанычЪ, #143
Кому: KroliKoff,
#142
Ну да, правильно, спасибо.
Nin
»
#144 | 31.10.11 16:39
Кому: Nin, #144
Кому: KroliKoff,
#142
> Как может быть воды [п]о колен[о]
>
> Извините, раз уж тут грамотностью меряются.
Воды
[по] колено , но хep
[до] колена.
Кому: СанычЪ,
#140
> Странный язык- русский!
Учись, хохол!
Nik
»
#145 | 31.10.11 17:01
Кому: Nik, #145
Кому: Goblin,
#129
> кофе - тоже оно
Я когда не пил кофе, называл оно, когда начал пить, стал говорить он.
Такие вот трансформации!!!
А вот "пиздИть" вообще впервые в этих комментах встретил, явно какие-то малограмотные диалекты.
Я люблю снег
»
#146 | 31.10.11 17:09
Кому: Я люблю снег, #146
Кому: KroliKoff,
#142
"Рука дотянулась до колена". Так что все от контекста зависит.
Leonidze
»
#147 | 31.10.11 17:10
Кому: Leonidze, #147
Кому: Nik,
#145
> А вот "пиздИть" вообще впервые в этих комментах встретил, явно какие-то малограмотные диалекты.
аналогично. уж какого только мата не слышал. но пиздИть - никогда.
Procyon
»
#148 | 31.10.11 17:10
Кому: Procyon, #148
Кому: Митя,
#139
> А как быть со "свистеть" ?
Набрал и посмотрел в И-нете "спряжение глаголов". А вы правы, получается что "свистеть" тоже глагол-исключение 2-го спряжения. Хотя в Интернете нашел упоминание (как и в школьном правиле) только с 11 глаголов-исключений на -еть и -ать. Ну, может потому что свистеть не самый ходовой глагол.
Кстати где-то в первой сотне постов "лить" и "вить" приведены как глаголы 2-го, а они ведь 1-го (ты льёшь вьёшь, он льёт, вьёт). "И" часть корня а окончание "ть".
СанычЪ
»
#149 | 31.10.11 17:11
Кому: СанычЪ, #149
Кому: Nin,
#144
Так точно, да, тетенька, буду вчытыся! :)
lodochnik
»
#150 | 31.10.11 17:12
Кому: lodochnik, #150
Кому: Redakteur,
#111
> Я, конечно, с точки зрения размовления лох, однако именно поэтому всегда прислушиваюсь к мнению специалистов :)
>
> Специалисты утверждают:
>
> -- Звыняйте пан профэсор, я трохы прыпизднилася!
>
> -- Ты не прыпызднылася, ты охуела!
>
> А "опоздала" будет "запизнювалася"!!!
так то ж на Украине, где литературный укрАинский размовляют. А на Кубани так - остались рудименты суржика на хуторах. Наверняка и анекдот в оригинале - про киевский универ. Ко мне попал именно в таком виде. "Не стреляйте в пианиста"©
KroliKoff
»
#151 | 31.10.11 17:37
Кому: KroliKoff, #151
Кому: Я люблю снег,
#146
> "Рука дотянулась до колена". Так что все от контекста зависит.
Трава по пояс. Воды по колено. В грязи по уши. Завяз по горло.
То что снизу - оно "по".
Кому: Nin,
#144
> хep [до] колена.
А бывает и ниже!!!
Я люблю снег
»
#152 | 31.10.11 17:49
Кому: Я люблю снег, #152
Кому: KroliKoff,
#151
> То что снизу - оно "по".
Уровень воды доходил до пояса :)
KroliKoff
»
#153 | 31.10.11 17:53
Кому: KroliKoff, #153
Кому: Я люблю снег,
#152
> Уровень воды доходил до пояса
Это уже технический язык.
lodochnik
»
#154 | 31.10.11 18:36
Кому: lodochnik, #154
Кому: ArtKom,
#135
> Из английских слов подобного толка знаю лишь "Fuck" и "Bitch", и то по второму есть сомнения, что оно принадлежит ко второму типу.
обоснованныё сомнения, bitch - и в английском пол собаки, будучи употреблён к месту не воспринимается как ругательство.
> пизда
cunt
> блядь
whore
> Очень надеюсь на ответ главного спеца по брани и разгильдяйству!!!
а вдруг он ещё и в гости пригласит!!!
Fedor_K
»
#155 | 31.10.11 18:58
Кому: Fedor_K, #155
Кому: Я люблю снег,
#152
> Уровень воды доходил до пояса
"Вам там по пояс будет" (С)
[х/ф "А зори здесь тихи..."]
Fedor_K
»
#156 | 31.10.11 19:00
Кому: Fedor_K, #156
Кому: lodochnik,
#154
> bitch - и в английском пол собаки
Сука - она и в Англии сука. Что самка собаки, что тварь человеческая.
Whore "литературно" переводят как "шлюха", что в принципе не сильно отличается.
ArtKom
»
#157 | 31.10.11 19:04
Кому: ArtKom, #157
Кому: lodochnik,
#154
Не зря сомневался по поводу Bitch. После твоего ответа, кстати, сразу вспомнилась шутка из Эйс Вентура, когда герой Джима Керри говорит фразу что-то типа "Yea, that bitch..." когда вспоминает бывшего клиента женского пола, а точнее ее собачонку :)
Спасибо товарищ! Просветил.
> а вдруг он ещё и в гости пригласит!!!
[грызет ногти в нервном ожидании]
XuMuK
»
#158 | 31.10.11 19:33
Кому: XuMuK, #158
Кому: ArtKom,
#157
> Не зря сомневался по поводу Bitch
А чо уж?
Посмотри в urbandictionary.com там богато фразеологизмов есть :)
ArtKom
»
#159 | 31.10.11 19:48
Кому: ArtKom, #159
Кому: XuMuK,
#158
> Посмотри в urbandictionary.com
Ух ты, спасибо за сайтик
Nin
»
#160 | 31.10.11 20:10
Кому: Nin, #160
Кому: lodochnik,
#154
> beaver
женский половой орган (бобер)
> соск
мужской половой орган (петух)
>dick, willie
мужской половой орган (и производые от имен Charles, William)
>john
нужник/ клиент проститутки
(имя)
>(to) screw
трах /трахать (отвертка)
И.т.д. и и.т.п.
Goblin
»
#161 | 31.10.11 20:23
Кому: Goblin, #161
Кому: Leonidze,
#141
> кофе - тоже оно
>
> Дмитрий Юрьевич, как это - "оно"? он вроде бы? или я от жизни отстал?
если ты русский - оно
так же, как кафе - оно
он был кофий
а кофе - оно
Goblin
»
#162 | 31.10.11 20:23
Кому: Goblin, #162
Кому: Nik,
#145
> А вот "пиздИть" вообще впервые в этих комментах встретил, явно какие-то малограмотные диалекты.
Так точно.
Nin
»
#163 | 31.10.11 20:23
Кому: Nin, #163
Это я к тому,что при незнании некоторых аспектов языка могут возникать неловкие ситуации.
Например: spanking the monkey и banging a beaver не означают жестокое обращение с животными.
mihey
»
#164 | 31.10.11 20:24
Кому: mihey, #164
Охуенный анекдот! Заменю финов на эстонцев и буду буду эстонцам рассказывать :) Спасибо!
lodochnik
»
#165 | 31.10.11 20:26
Кому: lodochnik, #165
Кому: Nin,
#160
>(to) screw
>
> трах /трахать (отвертка)
вот и специалисты подтянулись!!! меня кстати сначала("давным-давно, в далёкой галактике"©) немного удивило использование глаголов screw (ввивчивать) и drill (сверлить) для этого дела.
lodochnik
»
#166 | 31.10.11 20:29
Кому: lodochnik, #166
Кому: Fedor_K,
#156
> Whore "литературно" переводят как "шлюха", что в принципе не сильно отличается.
бывает и "блудница" в особенно романтичном контексте (e.g. "Whore of Babylon")
lodochnik
»
#167 | 31.10.11 20:35
Кому: lodochnik, #167
Кому: ArtKom,
#157
> Спасибо товарищ! Просветил.
Всегда рад, камрад!
"но помни: в английском языке мата нет"© (х/ф "Две оторванные башни)
Nin
»
#168 | 31.10.11 20:48
Кому: Nin, #168
Кому: lodochnik,
#165
Коварный язык.
hang over -похмелье
hard on - стояк
to make out - целоваться
to give head - делать минет
Джинджер
»
#169 | 31.10.11 21:08
Кому: Джинджер, #169
Кому: Goblin,
#129
> кофе - тоже оно
[гордится грамотностью]
Кофе - оно, кофа - она, коф - он.
XuMuK
»
#170 | 31.10.11 21:43
Кому: XuMuK, #170
Кому: Nin,
#168
> Коварный язык.
>
Ух ты! А я-то думал, чего это мне бобра сожрать предлагают?!!
xenoff
»
#171 | 31.10.11 21:49
Кому: xenoff, #171
"Кофе - оно, кофа - она, коф - он."
ДЮ! Литературный кастрирован, по самое или выше.
Кто из подрастающего, осмыслит суть "Война и Мир" Льва Николайча по названию.
Уже олбански шпрехаем. И упрощают и упрастят. Спаси ТНБ!
Анекдот краток[лаконичен] убоен!
Дитю понравилось! Без лекции, обещал исправиться[пиздИт][однозначно].
lodochnik
»
#172 | 31.10.11 21:55
Кому: lodochnik, #172
Кому: Nin,
#168
> hard on - стояк
как в анекдоте: Разговор у стойки бара,
Она: - My, you sure smell good. What do you have on?
Он: - I have a hard-on, but I didn't know you could smell it.
xenoff
»
#173 | 31.10.11 21:58
Кому: xenoff, #173
у ребёнка появилась мотивация, стать лучше.
Сам! Целый Гоблин! Знает о его существовании![ДЮ это не стёб]
Подростку и всей школе №37, им. Толстого, что на ул. Толстого...
Nin
»
#174 | 31.10.11 22:24
Кому: Nin, #174
Кому: XuMuK,
#170
>Ух ты! А я-то думал, чего это мне бобра сожрать предлагают?!!
Неужели ни разу не попробывал? А говорил любишь вкусно поесть.
ssvtb
»
#175 | 31.10.11 22:49
Кому: ssvtb, #175
Кому: Человекъ,
#97
> На мой субъективный взгляд, "пиздИть" говорят лживой твари, а "пиздЕть" болтливому приятелю.
Аналогично. Про брехуна я _скорее_ скажу, что он напиздИл, а про балабола - напиздЕл.
Я склонен считать, что это - слова-синонимы.
ssvtb
»
#176 | 31.10.11 22:59
Кому: ssvtb, #176
Кому: Goblin,
#162
> Кому: Nik, #145
>
> > А вот "пиздИть" вообще впервые в этих комментах встретил, явно какие-то малограмотные диалекты.
>
> Так точно.
Ниче-ниче! Даст бог, доживем, будут в словарях писАть: пиздИть (устар.)
ssvtb
»
#177 | 31.10.11 23:02
Кому: ssvtb, #177
Кому: ssvtb,
#176
> пиздИть (устар.)
Чьорт!!! Наоборот!!!
zelo
»
#178 | 31.10.11 23:17
Кому: zelo, #178
Налево пойдёшь - встретят тебя облом да пиздёж,
Направо пойдёшь - нихуя не поймёшь,
А прямо пойдёшь - пиздюлей огребёшь.
Вот и иди куда хошь.
lodochnik
»
#179 | 31.10.11 23:22
Кому: lodochnik, #179
Кому: Nin,
#160
>dick, willie
>
> мужской половой орган (и производые от имен Charles, William)
Dick - это ж, вроде от Richard?
xenoff
»
#180 | 31.10.11 23:23
Кому: xenoff, #180
Кому: Человекъ,
#97
> На мой субъективный взгляд, "пиздИть" говорят лживой твари, а "пиздеть" болтливому приятелю.
Интуитивно, да, и красиво, и нутро именно так чует, однако!
Правилами забьют.
Хотя по русскому/литре, 3, 3/3, и хоть выебись, другой оценки не получал, так сложилось.
Но за школьный учебный день, прочитывал, поболее чем отдельные штатские, за всю свою, никчёмную жисть. Страниц 800 в сутки, как минимум, да и правил языка не знаю, проходил, мимо, не пытаясь учить. Без надобности, без правил, да ну их!
Нафига? правила для нерусских.
Носителя языка ограничивать правилами? Бред! И ни чо личнова!!!!! НИФКАВО.
Nin
»
#181 | 31.10.11 23:25
Кому: Nin, #181
Кому: lodochnik,
#179
Ты прав.
lodochnik
»
#182 | 31.10.11 23:30
Кому: lodochnik, #182
Кому: Nin,
#181
> Ты прав.
Я это, не буквоедства ради, а для расширения кругозора своего.
Nin
»
#183 | 31.10.11 23:44
Кому: Nin, #183
Кому: lodochnik,
#182
Richard = Dick, Rich, Rick
Charles = Chuck
Robert =Bob, Rob
John = Jack
lodochnik
»
#184 | 31.10.11 23:50
Кому: lodochnik, #184
Кому: Nin,
#183
> Robert =Bob, Rob
Спасибки. У нас в компании есть Bud - экзотический шотландский вариант Роберта.
XuMuK
»
#185 | 31.10.11 23:52
Кому: XuMuK, #185
Кому: Nin,
#174
> Неужели ни разу не попробывал?
[икает]
Не на публике ж обсуждать!!!
xenoff
»
#186 | 01.11.11 00:43
Кому: xenoff, #186
Asya
»
#187 | 01.11.11 01:15
Кому: Asya, #187
Кому: Goblin,
#67
Да, смешно получилось. Сама как вспомню, так заржу. А про глагол вот что.
Спорный глагол – несовершенного вида, обозначает длительное или многократное действие, в финитных формах обладает ударным окончанием и спрягается по модели второго спряжения. Под вопросом оказалось, какой суффикс должен быть перед окончанием в инфиниве: -и- или –е-. Отмечу, что суффикс – тоже под ударением. Чтобы ответить на этот вопрос, нужно рассмотреть модель словоизменения других глаголов с аналогичными признаками.
Как вы любезно напомнили, есть глаголы несовершенного вида, обозначающие длительное или многократное действие и в спряжении обладающие ударным окончанием с –и-, но в инфинитиве у них суффикс –е-: пердеть, смердеть, бздеть, гундеть, бухтеть, гореть, свистеть, свиристеть, гудеть и т. д.
Есть вторая группа глаголов - несовершенного вида, длительное или многократное действие, в спряжении ударное окончание с –и-, но в инфинитиве у них –и-: дурить, чмырить, тупить, хамить, вопить, стыдить, хулить, корить, говорить и т. д.
Обе группы широко представлены в языке, разница в структуре – всё в том же суффиксе, то есть только по указанным признакам нельзя сказать, к какой из групп должен относиться глагол пизд…ть. Посмотрим на фонетику: примеров, близких спорному глаголу (то есть с д’ перед суффиксом) больше в первой группе, на –е-. Это пока нельзя считать доказательством, поскольку обе группы не были проанализированы во всём многообразии примеров, не была выявлена регулярность присутствия глаголов с финалями –деть/-дить в одной и другой группе. Если кто-нибудь решит это установить – милости просим, а пока – хоть пиздИть, хоть пиздЕть, дорогие друзья, лишь бы не мешки ворочать.
CompCon
»
#188 | 01.11.11 04:23
Кому: CompCon, #188
Кому: ArtKom,
#135
Не знаю, на сколько в тему, ною В Англии "Got a fag?" - просьба поделиться сигаретой. В США - нечто вроде "А нет ди у тебя телефончика пассивного пидора? Очень надо."
Кому: Fedor_K,
#156
> Whore "литературно" переводят как "шлюха", что в принципе не сильно отличается.
В общем-то верно, но правильнее будет 'ho. 'Ho from 'hood - те, кого проживающая в Гарлеме Nin встречает по дороге домой, выходя из метро.
Кому: Nin,
#160
> трах /трахать (отвертка)
Вообще-то - шуруп, винт, червяк, вообще любая деталь с резьбой. Отвертка - screwdriver. Не путать с коктейлем"
lodochnik
»
#189 | 01.11.11 04:37
Кому: lodochnik, #189
Кому: CompCon,
#188
> Отвертка - screwdriver. Не путать с коктейлем
а что тут путать - коктейль так и называется и по-русски и по-английски
Nin
»
#190 | 01.11.11 05:05
Кому: Nin, #190
Кому: CompCon,
#188
> 'Ho from 'hood - те, кого проживающая в Гарлеме Nin встречает по дороге домой, выходя из метро.
Вроде старенький уже, а хуйнёй все страдаешь...
$ergi0
»
#191 | 01.11.11 07:01
Кому: $ergi0, #191
Кому: Nik,
#145
> А вот "пиздИть" вообще впервые в этих комментах встретил, явно какие-то малограмотные диалекты.
У группы Хуй Забей есть песня Провожала, в ней Хлебникова поёт "напиздИл напиздИл". хотя может это они для рифмы.
CompCon
»
#192 | 01.11.11 08:30
Кому: CompCon, #192
Кому: Nin,
#190
Что всех уже разогнали? Куда только преподобный Шарптон смотрит...
ВУЗовец
»
#193 | 01.11.11 09:29
Кому: ВУЗовец, #193
Кому: Цзен ГУргуров,
#118
> Дык, так вроде отношением с этим двум субстанциям интеллигент отличается от сектанта и интеллектуала.
А я всегда считал, что либерасты-антисоветчики - это и есть секта. Полагаю, тебе приходилось говорить и с теми, и с теми, чтобы оценить сходство.
Цзен ГУргуров
»
#194 | 01.11.11 12:12
Кому: Цзен ГУргуров, #194
Кому: ВУЗовец,
#193
> Полагаю, тебе приходилось говорить и с теми, и с теми, чтобы оценить сходство
Не один десяток (а то и сотни) раз со всеми тремя категориями.
Хромой Амандзяку
»
#195 | 01.11.11 14:41
Кому: Хромой Амандзяку, #195
Камрады, извините, но я охуел от вашего [пиздёжа] от слов "пиздЕть" и "пИздить"! БЛДЖАТ!!!
Cliff
»
#196 | 02.11.11 11:44
Кому: Cliff, #196
Кому: CompCon,
#192
> Что всех уже разогнали? Куда только преподобный Шарптон смотрит...
Харлем уже не тот...давно уже
Ustas
»
#197 | 03.11.11 14:22
Кому: Ustas, #197
забавно )
Zx7R
»
#198 | 04.11.11 19:21
Кому: Zx7R, #198
Кому: Навигатор,
#23
> Финн учит русский и сокрушается: "Сто са язык! Серковь стоит - сапор, ограта стоит - снова сапооор, в туалет не схотить - опяаать сапоооооор!!!"
Этто он ещё про софеттский аффтомопиль не снал - тот тоше сапор!!
| cтраницы: 1 | 2 |
всего: 198 |
полезные ссылки
Канал в Telegram
Канал в MAX
Группа в Контакте
Канал на Rutube
Канал в Дзен
Видео в iTunes Store
Подкаст в iTunes Store
Подкаст в Яндекс.Музыка