Спецпоказы фильма Боец
15.02.11 01:10 | |
Запланированы специальные премьерные показы жизненной драмы "Боец".
У боксёра Микки Уорда есть талант. А также мама-менеджер и брат-тренер. Но ему уже за 30, для мамы важнее старший брат, он же наркоман. По жизни боксёр Микки работает укладчиком асфальта. И тут выпадает шанс изменить жизнь.
Фильм основан на реальных событиях из жизни простого ирландского парня Микки Уорда и замечателен выдающейся актерской игрой Кристиана Бэйла ("Тёмный рыцарь", "Американский псих") и Марка Уолберга ("Копы в глубоком запасе", "Стрелок"). Настоятельно рекомендуется к просмотру вместо сериала "Дом-2".
02:32 | 139854 просмотра
Дети до 18 на просмотр не допускаются. Присутствует нецензурная брань, сцены насилия и употребления наркотиков.
Санкт-Петербург
22 февраля, вторник, сеанс 19:20, к/т Колизей.
Адрес: Невский 100, м. "Маяковская", "пл. Восстания".
Билеты от 450 рублей уже в продаже, касса предварительной продажи работает с 12 до 21 часа.
После спецпоказа, в
клубе XXXX на ул. Звенигородской 9/11 состоится вечеринка Playboy party от наших друзей из
Why-T project,
посвященная празднику 23 февраля. Начало в 22:00, бесплатный вход до 00:00.
Москва
23 февраля, среда (выходной день), сеанс 17:00 к/т "Космос".
Адрес: Проспект Мира 109, метро "ВДНХ", телефон: 683 86 67 (касса).
Билеты от 450 рублей уже в продаже.
Вопрос с DVD прорабатывается.
Подписаться на
бесплатную смс-рассылку о показах.
Во время демонстрации использование звуко- и видеозаписывающей аппаратуры запрещено. В том числе фотоаппаратов и телефонов.
Комментарии
| cтраницы: 1 | 2 | 3 |
всего: 236, Goblin: 33 |
Goblin
»
#101 | 15.02.11 21:17
Кому: Goblin, #101
Кому: DudeCarpet,
#85
> Часто ли на показах
Постоянно.
Goblin
»
#102 | 15.02.11 21:21
Кому: Goblin, #102
Кому: Kolder,
#94
> Не мог понять, о чем фильм.
Фильм про любовь.
Только любовь к жене сподвигала его вести себя как человеку.
И когда он поехал убивать ковбоев - поехал только потому, что денег нет, а дети жрать хотят.
И всю дорогу корил себя, что не надо этого делать, что жена бы этого не одобрила.
И только когда проститутка рассказала, что убили друга - он мгновенно превратился в себя самого, отмороженного убийцу-алкоголика.
Вспомни, он когда услышал молча сидел, а близорукий тут же начал предлагать ему свою долю - дескать, мне деньги не нужны - настолько было страшно.
Ну и далее понеслась - ребята, вы бы отошли.
Goblin
»
#103 | 15.02.11 21:21
Кому: Goblin, #103
Кому: DudeCarpet,
#83
> В фильме есть нехорошие слова и выражения непонятные русскому зрителю?
Ты новость не пробовал читать, друг?
DudeCarpet
»
#104 | 15.02.11 21:39
Кому: DudeCarpet, #104
Попробуй прочитать еще раз.
Не сможешь понять - больше не пиши.
Модератор.
Light
»
#105 | 15.02.11 21:40
Кому: Light, #105
Кому: fanat05,
#99
> Извиняюсь, не знал, что здесь отвечать нельзя
Нигде нельзя лезть не в свои дела и говорить о том, о чём не знаешь. Можно попасть в непонятное.
fanat05
»
#106 | 15.02.11 21:46
Кому: fanat05, #106
Кому: Light,
#105
Еще раз извиняюсь.
[делает выводы]
TheYaroslav
»
#107 | 15.02.11 22:37
Кому: TheYaroslav, #107
Кристиан Бейл - красавец, какого блатного персонажа сделал, одним словом - актерище.
DudeCarpet
»
#108 | 16.02.11 01:25
Кому: DudeCarpet, #108
Кому: Light,
#105
> Нигде нельзя лезть не в свои дела и говорить о том, о чём не знаешь. Можно попасть в непонятное
Извините, что влезаю, но я был инициатром данного инцидента, и хотел поинтересоваться. Я не называл того к кому обращался, а следовательно, ответить мог кто угодно, даже простой камрад, который раскрыл свою точку зрения на поставленный вопрос.
WickedJester
»
#109 | 16.02.11 01:26
Кому: WickedJester, #109
Кому: Goblin,
#11
> В этом какой-то зверский аспект - негр в те времена не был человеком.
>
> Ему нельзя было заходить в заведения для людей, и то, что он Клинта друг и он его с собой взял - это что-то крайне странное.
Необязательно, как правило в более опасных и трудных отраслях было меньше расизма, например на шахтах, или на Диком Западе. Западные территории в то время были местами необетованными и опасными, (Не помню точно фильма но если не ошибаюсь Вайоминг, где происходят действия в то время вообще штатом не был), поэтому что многие свободные черные шли работать ковбоями, перегонять скот на Диком Западе, где они работали плечо к плечу с бедными белыми, поэтому определенные товарищиские связи вполне возможно могли быть. Я не в коем случае не утверждаю что жизнь черных на севере или диком Западе была идилей, но с исторической точки зрения показанное в фильме в полне могло быть реальностью.
fanat05
»
#110 | 16.02.11 01:26
Кому: fanat05, #110
Д.Ю. а крутые отрывки будут ?
SARS78
»
#111 | 16.02.11 01:27
Кому: SARS78, #111
Это новость про спецпоказы фильма Боец.
И комментарии тоже про него.
Модератор.
Dwight
»
#112 | 16.02.11 01:50
Кому: Dwight, #112
Кажись, не попадаю на Хватку( Эх, если бы фильмы с переводами Дмитрия можно было скачать... Заплатив Дмитрию соответствующую сумму денег, конечно.
Light
»
#113 | 16.02.11 02:10
Кому: Light, #113
Кому: DudeCarpet,
#108
Ты вообще сюда постарайся не писать и потеряйся, влезатель.
люпин.nw
»
#114 | 16.02.11 09:22
Кому: люпин.nw, #114
Дублировать сообщения не нужно.
Модератор.
DudeCarpet
»
#115 | 16.02.11 09:29
Кому: DudeCarpet, #115
Дублировать комментарии не нужно.
Модератор.
krasav4ik
»
#116 | 16.02.11 10:23
Кому: krasav4ik, #116
Веду двоих на дополнительный показ "Железной хватки". Гоблен, ты меня разоряешь!!!
soap maker
»
#117 | 16.02.11 12:04
Кому: soap maker, #117
Посмотрел Хватку в дубляже (после спецпоказа). Отвратительно! На моей памяти, самый сильно засраный официальным переводом фильм.
Персонажи и юмор - проебаны.
Кокберн в оригинале - дерзкая свинья и пьяница, с большим жизненным опытом и знанием дела. В оф. переводе - добрый дедуля. Персонаж и часть финального накала - в помойку.
Ла Беф в оригинале, как мне показалось, немного туповат, но честь и вежливость ставит на первое место. Все это вместе с подъебами со стороны Кокберна - в помойку.
В оригинале сцена суда очень смешная. Видно, что Кокберн просто пришел и без разговоров всех перестрелял, а на суде очень невнятно и смешно мазался. Сцена проебана.
В сцене на висилице показан контраст человека раскаявшегося, и человека, который так и остался негодяем до последнего. Речь негодяя перевели и озвучили очень плохо, от предыдущего оратора мало чем отличалось. Сцена проебана.
И это только начало.
Ну и в целом перевод диалогов ужасный. То сократят, то добавят какую нибудь херню.
Nickrocker
»
#118 | 16.02.11 12:09
Кому: Nickrocker, #118
Сегодня за билетом
Знакомые камрады в кризисе, на показ один иду
Фильма чувствую мощная !!
Клаус Шварц
»
#119 | 16.02.11 12:13
Кому: Клаус Шварц, #119
Кому: Light,
#69
> Давай сделаем. Напиши пожалуйста мне на business@oper.ru
Спасибо, написал.
Goblin
»
#120 | 16.02.11 12:53
Кому: Goblin, #120
Кому: soap maker,
#117
> Посмотрел Хватку в дубляже (после спецпоказа). Отвратительно! На моей памяти, самый сильно засраный официальным переводом фильм.
Жесть...
Nickrocker
»
#121 | 16.02.11 13:40
Кому: Nickrocker, #121
Кому: soap maker,
#117
неудивительно
но многие всё же не понимают, что перевод - очень важен !!
Nirvano
»
#122 | 16.02.11 13:50
Кому: Nirvano, #122
Кому: Goblin,
#120
> Посмотрел Хватку в дубляже (после спецпоказа). Отвратительно! На моей памяти, самый сильно засраный официальным переводом фильм.
в спец.переводе ДЮ не удалось посмотреть, посмотрел так как было. фильм хороший, но концовка мутная, не пойми-пришей. Типа, нахер старались девку спасать, если у нее в результате не жизнь а говно? Или я чегой-то не понял из-за херового перевода.
по теме:
слишком покоробило меня от вида Бейла (ради него шел смотреть) в роли гопника-наркомана, хоть и боксера. поскольку "спортивные фильмы" (в США их до черта снимают) меня не прут сами по себе (как класс), то вышел на 30 минуте. Вот только денег жалко за билет.
П.С. Оба фильма смотрел в дублированном переводе.
Zelius
»
#123 | 16.02.11 13:51
Кому: Zelius, #123
Кому: Dwight,
#112
> если бы фильмы с переводами Дмитрия можно было скачать... Заплатив Дмитрию соответствующую сумму денег, конечно.
Может как-то с apple и itunes промутить ? Хотя не у всех же такой оборудований есть дома, эх.
Rus[H]
»
#124 | 16.02.11 14:13
Кому: Rus[H], #124
Кому: soap maker,
#117
> То сократят, то добавят какую нибудь херню.
Как обычно, показывают "своё видение".
Goblin
»
#125 | 16.02.11 14:46
Кому: Goblin, #125
Кому: soap maker,
#117
> Ну и в целом перевод диалогов ужасный. То сократят, то добавят какую нибудь херню.
Люди стараются сделать тупые американские фильмы хоть чуть-чуть интереснее для интеллектуально развитой российской аудитории.
EvilMcGregor
»
#126 | 16.02.11 15:30
Кому: EvilMcGregor, #126
Кому: Goblin,
#125
Дмитрий Юрьевич, а почему больше в Пушке нет показов, все в Космосе?
Goblin
»
#127 | 16.02.11 15:31
Кому: Goblin, #127
Кому: EvilMcGregor,
#126
> Дмитрий Юрьевич, а почему больше в Пушке нет показов, все в Космосе?
Для разных фильмов нужны разные залы.
Для здоровенных - Пушкинский, для поскромнее - Космос.
Оно ж очевидно.
Нагаево
»
#128 | 16.02.11 16:40
Кому: Нагаево, #128
Кому: miloradovich,
#9
> Артуро, правда, покончил с собой
Вроде ж, убили Артуро. Жена заказала.
Эх, Уорд vs Гатти - одна из лучших заруб в боксе на моей памяти. На кино про Уорда надо идти.
DudeCarpet
»
#129 | 16.02.11 17:45
Кому: DudeCarpet, #129
Кому: Goblin,
#127
> Для здоровенных - Пушкинский, для поскромнее - Космос.
А как определяется то, сколько народу захочет посмотреть фильм? По мне так на Шершня был дикий аншлаг все разы, но проводилось все в Космосе. Потом, правда, в Аймаксе было, но там тоже мест не особо много (Я был там один раз и не сказал бы, что мест много. Хотя может был не в том зале). Есьт система, или тупо наугад?
Goblin
»
#130 | 16.02.11 17:46
Кому: Goblin, #130
Кому: DudeCarpet,
#129
> А как определяется то, сколько народу захочет посмотреть фильм?
Есть методы.
> По мне так на Шершня был дикий аншлаг все разы, но проводилось все в Космосе.
Бывают ещё разные обстоятельства.
> Есьт система, или тупо наугад?
Конечно, есть.
Brezel
»
#131 | 16.02.11 19:42
Кому: Brezel, #131
Кому: soap maker,
#117
> Ну и в целом перевод диалогов ужасный
Так и знал!!! Ну видно же по мимике Бриджеса, что он там что-то адски отжигал в суде. А в дубляже какую-то херню произносит. В сцене про подстрел последнего входящего в домик тоже думаю смешно было, но редактор как-то криво фразу построил. В итоге самой атомной шуткой оказалась сцена с индейцем на виселице.
В целом после просмотра вообще мало понятно, что в фильме такого выдающегося. Придется пересматривать с субтитрами.
Goblin
»
#132 | 16.02.11 19:51
Кому: Goblin, #132
Кому: Brezel,
#131
> Ну видно же по мимике Бриджеса, что он там что-то адски отжигал в суде.
Он весь фильм жж0т так, что хоть кричи.
Что ни фраза - ураган.
buhanez
»
#133 | 16.02.11 21:00
Кому: buhanez, #133
Дмитрий Юрьевич,вы что специально ставите показы когда я либо не могу,либо у меня денег нету?
Goblin
»
#134 | 16.02.11 21:01
Кому: Goblin, #134
Кому: buhanez,
#133
> Дмитрий Юрьевич,вы что специально ставите показы когда я либо не могу,либо у меня денег нету?
я ж не могу угадать про всех, камрад
Rus[H]
»
#135 | 16.02.11 21:43
Кому: Rus[H], #135
Кому: Goblin,
#132
> Что ни фраза - ураган.
"Хочешь, что б тебя похоронили благородно, помирай летом" (с)
На этой фразе я впервые при просмотре фильма в кинотеатре завыл в голос.
Вот она - сила творчества!
Light
»
#136 | 16.02.11 22:04
Кому: Light, #136
Кому: buhanez,
#133
Копи деньги, работай лучше, меньше бухай!
:)
dmitrov
»
#137 | 16.02.11 22:16
Кому: dmitrov, #137
Кому: Goblin,
#125
> Люди стараются сделать тупые американские фильмы хоть чуть-чуть интереснее для интеллектуально развитой российской аудитории.
Ну и сборы соответствующие.
Печать копий и то вряд ли отбили.
А на родине кассовый хит.
YarikPsih
»
#138 | 16.02.11 23:18
Кому: YarikPsih, #138
Дмитрий Юрьевич, не постесняюсь спросить, а как у вас с украинским языком?
могли бы вы также качественно дублировать фильмы на украинском, хотябы некоторую часть своей продукции?
DudeCarpet
»
#139 | 16.02.11 23:30
Кому: DudeCarpet, #139
Кому: YarikPsih,
#138
> качественно дублировать
Слышал дублированную речь Гоблина один раз, в "Адреналине 2". Их тут не дублируют, а переводят и озвучиваю закадрово.
DudeCarpet
»
#140 | 16.02.11 23:30
Кому: DudeCarpet, #140
Меня не пустят в зал, при купленном билте, если я моложе 18 на месяц. А если я в сопровождении 18 летнего?
YarikPsih
»
#141 | 16.02.11 23:53
Кому: YarikPsih, #141
Кому: DudeCarpet, # 139
Имею в веду DVD
Goblin
»
#142 | 16.02.11 23:54
Кому: Goblin, #142
Кому: dmitrov,
#137
> Ну и сборы соответствующие.
> Печать копий и то вряд ли отбили.
[разводит руками]
Goblin
»
#143 | 16.02.11 23:56
Кому: Goblin, #143
Кому: YarikPsih,
#138
> Дмитрий Юрьевич, не постесняюсь спросить, а как у вас с украинским языком?
Никак.
Меня ж маленьким увезли, я не очень хорошо знал - так, суржик.
А то, как говорят сейчас, для меня по большей части тёмный лес.
> могли бы вы также качественно дублировать фильмы на украинском, хотябы некоторую часть своей продукции?
Это надо чтобы рядом толковый украинец был :)
Если покажет, как правильно - можно, конечно :)))
UncleJunkie
»
#144 | 17.02.11 09:18
Кому: UncleJunkie, #144
Кристиан Бейл - исключительных талантов актер. Можно, конечно, долго спорить, кто талантливее - он или, к примеру, Олег Меньшиков, но все-таки и Кристиан Бейл сурово в роли вживается, не отнять. Умеют же и ихние актеры работать, хотя во мхатах не выступали, считай - пэтэушники-самоучки.
VKlab
»
#145 | 17.02.11 12:17
Кому: VKlab, #145
Посмотрел. Фильм - отличный. Бейл - отличный. На финальных сценах сопереживал весь зал.
В дубляже загубить не смогли, хотя местами напрягает. На спецпоказ идти в обязательном порядке!
kint
»
#146 | 17.02.11 15:58
Кому: kint, #146
Кому: Goblin,
#132
> Он весь фильм жж0т так, что хоть кричи.
>
> Что ни фраза - ураган.
Жалко, что в Ростов с "Железной хваткой" приехать не удалось:(
Ждем с другими фильмами в 2011 г.
Nickrocker
»
#147 | 17.02.11 16:35
Кому: Nickrocker, #147
Кому: DudeCarpet,
#140
никогда не видел , чтоб просили показать документы
Zloipuchi
»
#148 | 17.02.11 16:57
Кому: Zloipuchi, #148
Кому: soap maker,
#117
> Посмотрел Хватку в дубляже (после спецпоказа). Отвратительно! На моей памяти, самый сильно засраный официальным переводом фильм.
Ужас. Я на спецпоказ не вырвался, тк у друга ДР был. А теперь если ДВД с правильным переводом не будет, то караул, очень хочу этот фильм посмотреть.
Буду пытаться вырваться на 23 февраля. Дуэт актеров в фильме Боец очень хороший.
Альгис_Крафт
»
#149 | 17.02.11 20:39
Кому: Альгис_Крафт, #149
Камрады, кто в курсе, есть ли ещё свободные места на "Железную хватку"? Стоит ли завтра ближе к сеансу подъезжать? То же самое с "Бойцом", есть ли ещё билеты? Если на "Железную хватку" не получится, то хоть на него билеты возьму.
garrys
»
#150 | 17.02.11 20:44
Кому: garrys, #150
Закуплены билеты на завтра, удалось затащить еще 3 человек. Будем продолжать работу!!!
Билеты пока в наличии, достаточное количество.
Goblin
»
#151 | 18.02.11 00:04
Кому: Goblin, #151
Кому: Альгис_Крафт,
#149
> Камрады, кто в курсе, есть ли ещё свободные места на "Железную хватку"? Стоит ли завтра ближе к сеансу подъезжать?
есть, это дополнительный показ
akbear
»
#152 | 18.02.11 10:14
Кому: akbear, #152
а главный герой сего фильма не родственничек ли персонажу повести Джека нашего Лондона "мексиканец"?
Альгис_Крафт
»
#153 | 18.02.11 10:16
Кому: Альгис_Крафт, #153
Кому: Goblin,
#151
Спасибо! Обнадёжили. И смс как раз кстати пришло.
костя777555
»
#154 | 18.02.11 17:52
Кому: костя777555, #154
Это новость про спецпоказы фильма Боец. И комментарии тоже про него.
Модератор.
костя777555
»
#155 | 18.02.11 21:49
Кому: костя777555, #155
Дмитрий Юрьевич, скажите где можно будет взять этот фильм потом на DVD, и выйдет ли он вообще?
Nickrocker
»
#156 | 18.02.11 21:50
Кому: Nickrocker, #156
смс-то с бонусом пришло !!
Goblin
»
#157 | 18.02.11 23:46
Кому: Goblin, #157
Кому: костя777555,
#155
Нигде, камрад.
Наладить не могу.
Moscow
»
#158 | 19.02.11 00:58
Кому: Moscow, #158
Что же городов так мало...
MiheyKa
»
#159 | 19.02.11 11:44
Кому: MiheyKa, #159
Кому: Goblin,
#157
> Наладить не могу.
[Грустит]
костя777555
»
#160 | 19.02.11 15:55
Кому: костя777555, #160
Кому: Goblin,
#157
Из-за кризиса?
URAS
»
#161 | 19.02.11 15:55
Кому: URAS, #161
Кому: Goblin,
#132
> Он весь фильм жж0т так, что хоть кричи.
Дмитрий Юрьевич, при ответе на вопрос: "Сколько человек вы убили?" - Когбёрн говорит: "Никого никогда так просто не убивал." Это нам дают понять, что убил он много?)
Goblin
»
#162 | 19.02.11 15:56
Кому: Goblin, #162
Кому: URAS,
#161
> Дмитрий Юрьевич, при ответе на вопрос: "Сколько человек вы убили?" - Когбёрн говорит: "Никого никогда так просто не убивал." Это нам дают понять, что убил он много?)
Это он про то, что не является убийцей, а действует строго по закону.
Никола
»
#163 | 19.02.11 15:57
Кому: Никола, #163
Везёт же вам, друзья. А в единственном кинотеатре моего прекрасного города прокатывается чудовысер СЛФ 3Д, озвученный спивучою ридною мовою.
Мде...
[подумывает об эмиграции]]
Goblin
»
#164 | 19.02.11 15:59
Кому: Goblin, #164
Кому: костя777555,
#160
> Из-за кризиса?
Нет.
костя777555
»
#165 | 19.02.11 16:10
Кому: костя777555, #165
Кому: Goblin,
#164
А из-за чего?
Goblin
»
#166 | 19.02.11 16:14
Кому: Goblin, #166
Кому: костя777555,
#165
> А из-за чего?
Как сам думаешь, камрад: кем надо быть, чтобы в общественных местах рассказывать про чужую коммерцию?
Академический интерес.
костя777555
»
#167 | 19.02.11 16:33
Кому: костя777555, #167
Кому: Goblin,
#166
А нельзя приехать в Красноярск со спецпоказом?
P.S. А почему давно не выпускал фильмы на DVD?
URAS
»
#168 | 19.02.11 16:38
Кому: URAS, #168
Кому: Goblin,
#162
> Это он про то, что не является убийцей, а действует строго по закону.
Спасибо, Дмитрий Юрьевич, за показ отличного фильма. Мне и моим друзьям очень понравился.
Goblin
»
#169 | 19.02.11 16:39
Кому: Goblin, #169
Кому: URAS,
#168
> Спасибо, Дмитрий Юрьевич, за показ отличного фильма. Мне и моим друзьям очень понравился.
На мой взгляд, прямо со старта - кандидат на лучший фильм года.
Мне тоже очень понравилось.
DudeCarpet
»
#170 | 19.02.11 16:43
Кому: DudeCarpet, #170
Кому: Goblin,
Намечается вопрос: Может ли произойти такое, что бы какой-нибудь спецпоказ проводился, предположим, в Петербурге, но не в Москве? Или можно не опасаться.
костя777555
»
#171 | 19.02.11 16:56
Кому: костя777555, #171
Кому: Goblin,
#166
Дим Юрич продаётся ли уже этот фильм в дуближе, на DVD?
P.S Когда выйдет периездание книжки СП
P.S.S Переведёти ли вы когда нибудь фильм "The Boondock Saints II"?
Goblin
»
#172 | 19.02.11 16:57
Кому: Goblin, #172
Кому: костя777555,
#171
> Дим Юрич продаётся ли уже этот фильм в дуближе, на DVD?
Боец?
я его ещё даже не перевёл.
> P.S Когда выйдет периездание книжки СП
Не знаю.
Договор подписан, текст сдан - чего там и как, мне неинтересно.
> P.S.S Переведёти ли вы когда нибудь фильм "The Boondock Saints II"?
Нет, дрянь ведь.
костя777555
»
#173 | 19.02.11 17:06
Кому: костя777555, #173
Кому: Goblin,
#172
Фильм дрань я согласен.
P.S. А почему не интересно? Я только скачивал с интернета там может быть вся версия (сюжет игры не совпадает с книжкой).
P.S.S. А выйдет ли игра СП3? Очень сильно хочется поиграть.
P.S.S.S. Извините что всё не по теме.
Goblin
»
#174 | 19.02.11 17:08
Кому: Goblin, #174
Кому: костя777555,
#173
> P.S. А почему не интересно? Я только скачивал с интернета там может быть вся версия (сюжет игры не совпадает с книжкой).
Книжки издаёт издательство, а не я.
Лично для меня книжки не сильно интересны - времени отнимают много, а денег приносят мало.
Приносили бы много - строчил бы не разгибаясь, а так есть и более интересные занятия.
Потому изданием занимается издательство, а меня просто информируют что и как.
Пока что ничего и никак.
> P.S.S. А выйдет ли игра СП3? Очень сильно хочется поиграть.
Пока что тишина.
костя777555
»
#175 | 19.02.11 17:19
Кому: костя777555, #175
Кому: Goblin,
#174
> Пока что тишина.
А игра входит в ваши планы?
P.S. Я предложил вам дружбу в @mail.ru согласитесь плиз?
P.S.S. Я предложил вам дружбу в контакте согласитесь плиз?
Goblin
»
#176 | 19.02.11 17:20
Кому: Goblin, #176
Кому: костя777555,
#175
> А игра входит в ваши планы?
Игры делаю не я.
Нет предложений - нет планов.
> P.S. Я предложил вам дружбу в @mail.ru согласитесь плиз?
я не знаю что это такое, предложить не сможешь
> P.S.S. Я предложил вам дружбу в контакте согласитесь плиз?
нет, я тебя не знаю
URAS
»
#177 | 19.02.11 17:21
Кому: URAS, #177
Кому: Goblin,
#169
> На мой взгляд, прямо со старта - кандидат на лучший фильм года.
>
> Мне тоже очень понравилось.
Умение Коганов снимать, год от года, отличные фильмы поражает.
P.S. Билеты на "Бойца" уже заготовили, ждем.)
костя777555
»
#178 | 19.02.11 17:26
Кому: костя777555, #178
Кому: Goblin,
#176
В контакте я Константин Татаркин стою возле двери в чёрной рубашке.
P.S. Как вы не знаете про @mail.ru- это почта. Я нашел вас там, написано 49 лет и ваша фотка.
Goblin
»
#179 | 19.02.11 17:27
Кому: Goblin, #179
Кому: костя777555,
#178
> P.S. Как вы не знаете про @mail.ru- это почта.
Извини, не понял.
Думал, какой-нибудь "Мой мир" и пр. - я ни почтой этой, ничем другим не пользуюсь.
> Я нашел вас там, написано 49 лет и ваша фотка.
Не имеет ко мне никакого отношения - смело вступай в друзья.
Старый Пес
»
#180 | 19.02.11 22:27
Кому: Старый Пес, #180
Кому: Goblin
[пЕарится]
Дмитрий Юрьевич, уважаемые камрады.
Нашёл забавную картинку в тему новости, даю ссылку на свой пост на Вотт.ру:
http://vott.ru/entry/78190
Trancer
»
#181 | 20.02.11 00:04
Кому: Trancer, #181
КРИСТИАН БЭЙЛ так похудел????! я его вообще не узнал-бы, если бы не знал что он там играет!
Runo
»
#182 | 20.02.11 00:40
Кому: Runo, #182
Господи, как жаль, что все западные фильмы в переводе не сопровождает этот голос =(
miloradovich
»
#183 | 20.02.11 02:07
Кому: miloradovich, #183
Кому: akbear,
#152
> а главный герой сего фильма не родственничек ли персонажу повести Джека нашего Лондона "мексиканец"?
У Джека Лондона - вымышленный персонаж, а тут полный реал, пусть и подутюженый главным хореографом!
Но "танцуют" классно, Беил торча и старшего брата грамотно передал! Моё почтение
ГлаголомЖечь
»
#184 | 20.02.11 08:32
Кому: ГлаголомЖечь, #184
Кому: Goblin
Дмитрий, а есть крайние сроки по двд, когда их можно уже не ждать? Ну там год-два? Очень хочется посмотреть Гран Торино. Сравнил тот кусок что висел здесь и тот же кусок в лицензионном дубляже - долго ругался. Решил - пока жива надежда лицуху смотреть не стану.
Carma
»
#185 | 20.02.11 10:11
Кому: Carma, #185
Кому: Goblin,
#166
> Как сам думаешь, камрад: кем надо быть, чтобы в общественных местах рассказывать про чужую коммерцию?
Татьяной Лазаревой!!!
Дэ Юра
»
#186 | 20.02.11 12:45
Кому: Дэ Юра, #186
Отсмотрел "Бойца", кино считаю неплохим. Не щедевр, но добротное. Отношения между людьми показаны отлично, боксёрские бои - часто заметно, что они там "понарошку", для тех кто имеет хоть какое-то отношение к боксу: местами - слишком "картинно", местами - уж совсем как в пьяной драке, вызвало улыбку.
Но в целом понравилось.
Goblin
»
#187 | 20.02.11 14:36
Кому: Goblin, #187
Кому: ГлаголомЖечь,
#184
> Дмитрий, а есть крайние сроки по двд, когда их можно уже не ждать? Ну там год-два?
Без понятия.
Предлагаю всем и всё сразу, в любое время любого года выхода.
> Очень хочется посмотреть Гран Торино. Сравнил тот кусок что висел здесь и тот же кусок в лицензионном дубляже - долго ругался. Решил - пока жива надежда лицуху смотреть не стану.
Дубляж - ни о чём.
Spenser
»
#188 | 20.02.11 15:01
Кому: Spenser, #188
Кому: Goblin,
#120
> Посмотрел Хватку в дубляже (после спецпоказа). Отвратительно! На моей памяти, самый сильно засраный официальным переводом фильм.
>
> Жесть...
ну, когда не видел в правильном переводе, то дубляж спокойнее воспринимаешь. классный фильм видно даже в дубляторной обработке.
miloradovich
»
#189 | 20.02.11 16:52
Кому: miloradovich, #189
Кому: Нагаево,
#128
> Артуро, правда, покончил с собой
>
> Вроде ж, убили Артуро. Жена заказала.
Камрад, я ж специально про официальную "летопись" поднаписал!)
Mercer
»
#190 | 20.02.11 17:45
Кому: Mercer, #190
Кому: Goblin,
#187
> Очень хочется посмотреть Гран Торино. Сравнил тот кусок что висел здесь и тот же кусок в лицензионном дубляже - долго ругался.
Я к сожалению только в дубляже смотрел. На сцене когда Иствуд пацаненка учил разговаривать по-мужски, на примере своего разговора с парикмахером, думал что повешусь, зная сколько пропущено в нормальном переводе Дмитрия Юрьевича.
Mercer
»
#191 | 20.02.11 18:00
Кому: Mercer, #191
Кому: Mercer,
#190
> зная сколько пропущено в нормальном переводе Дмитрия Юрьевича.
Ошибочка вышла: "...зная сколько пропущено В ОТЛИЧИЕ от правильного преревода Дмитрия Юрьевича."
miloradovich
»
#192 | 20.02.11 18:15
Кому: miloradovich, #192
Эта...во избежание. Фильму зырил в кинотеатре в оригинале. Ближе к лету вернуся домой, хочу заценить перевод Гоблина. Авось, с визой мозгу не проебут.
Главному всяческих успехов на поприще неблагодарном. Очень ценю.
К маю-июню интересные кинухи нарисовываюца, желаю!
Ну и про "Хоббита" ,Дим Юрич, не забывайте, мы все с нетерпением, "атвичаю" (голосом Гиви)!)
Wolf
»
#193 | 20.02.11 22:07
Кому: Wolf, #193
надо смотреть! :)
Instrukcija
»
#194 | 20.02.11 22:59
Кому: Instrukcija, #194
Кому: Goblin,
#187
> Предлагаю всем и всё сразу, в любое время любого года выхода.
>
Дмитрий, разреши поинтересоваться, дабы понять чего и как:
Не так давно главный редактор журнала "Total DVD" Борис Хохлов у себя в ЖЖ писал, что когда он покупал права выпустить "Пипец" на DVD-приложении, ему также был предложен и твой перевод. Цена на твой перевод была в два раза дороже, чем права на фильм. В результате на приложении фильм вышел без твоего перевода.
Может обладатели лицензий узнают цены за перевод и сразу отказываются из-за этого? Может в том числе и в этом причина, что так мало фильмов с твоими переводами выходит?
Зарание спасибо.
Goblin
»
#195 | 20.02.11 23:28
Кому: Goblin, #195
Кому: Instrukcija, #194
> Не так давно главный редактор журнала "Total DVD" Борис Хохлов у себя в ЖЖ писал, что когда он покупал права выпустить "Пипец" на DVD-приложении, ему также был предложен и твой перевод.
[восхищённо цокает языком]
> Цена на твой перевод была в два раза дороже, чем права на фильм.
Цены назначаю не я, а владелец прав на фильм - о чём, конечно, интеллектуалы не догадываются.
Ко мне никто не обращался и вопросов не задавал - результат для опытного коммерсанта предсказуем.
> В результате на приложении фильм вышел без твоего перевода.
Это стандартный финал для эффективных и мобильных.
А вот перевод для Бундок сэйнтс, например, был подогнан мной бесплатно.
> Может обладатели лицензий узнают цены за перевод и сразу отказываются из-за этого?
Конечно, нет.
> Может в том числе и в этом причина, что так мало фильмов с твоими переводами выходит?
Конечно, нет.
Мне со стороны не видно, но, говорят, я на идиота совсем не похож.
То, что я делаю, приносит очень неплохие деньги - причём всем участникам процесса.
Потому говорить о некой "дороговизне" никакого смысла нет.
raffos
»
#196 | 21.02.11 11:12
Кому: raffos, #196
Кому: Goblin,
#195
> А вот перевод для Бундок сэйнтс, например, был подогнан мной бесплатно.
А Бундок сэйнтс разве выпускали с твоим переводом? Что-то не помню такого DVD.
Goblin
»
#197 | 21.02.11 12:29
Кому: Goblin, #197
Кому: raffos,
#196
> А вот перевод для Бундок сэйнтс, например, был подогнан мной бесплатно.
>
> А Бундок сэйнтс разве выпускали с твоим переводом?
Камрад, чисто академический интерес: ты считаешь, я это выдумал?
> Что-то не помню такого DVD.
А у меня в шкафу стоит.
Как быть?
Mauler83
»
#198 | 21.02.11 15:12
Кому: Mauler83, #198
Ура, только приехал с Кубы , ждал премьеру Бойца в марте, и тут такая новость для всех поклонников бокса. Билеты куплены, ждём с нетерпением!
raffos
»
#199 | 21.02.11 17:19
Кому: raffos, #199
Кому: Goblin,
#197
> Камрад, чисто академический интерес: ты считаешь, я это выдумал?
Обычно думаю, что я что-то не знаю или не так понял. Ты конкретно не говорил выпустили DVD или нет. Было сказано, что был подогнан перевод, бесплатно.
Подумал так, ты подогнал бесплатно им перевод, а они отказались или нет не говориться. Если рассуждать здраво, то не отказались, но это не факт. А если учесть, что ты не можешь наладить выпуск DVD, хотя это и сулит прибыль.
Поэтому решил провести дополнительную проверку в инете. DVD с явным указанием на твой перевод не нашёл. Решил спросить.
Похоже криво задал вопрос. Извиняюсь.
Goblin
»
#200 | 21.02.11 17:24
Кому: Goblin, #200
Кому: raffos,
#199
> Камрад, чисто академический интерес: ты считаешь, я это выдумал?
>
> Обычно думаю, что я что-то не знаю или не так понял. Ты конкретно не говорил выпустили DVD или нет.
Он в списке переводов есть, с указанием, что вышел на двд.
> Было сказано, что был подогнан перевод, бесплатно.
Вопрос был применительно ко мне о том, что перевод стоит вдвое дороже фильма.
| cтраницы: 1 | 2 | 3 |
всего: 236 |
полезные ссылки
Канал в Telegram
Канал в MAX
Группа в Контакте
Канал на Rutube
Канал в Дзен
Видео в iTunes Store
Подкаст в iTunes Store
Подкаст в Яндекс.Музыка