Новый фильм Сильвестра
26.05.10 14:48 | |
Посмотрел новый художественный фильм от Сильвестра Сталлоне
The Expendables.
Докладываю: для тех, кто помнит и любит, фильм — отличный.
Для тех, кто не помнит — отличный боевик.
02:33 | 166098 просмотров
Комментарии
| cтраницы: 1 | 2 | 3 |
всего: 248, Goblin: 3 |
DemonXL
»
#101 | 26.05.10 18:39
Кому: DemonXL, #101
Бля, куплю два, нет, три DVD в правильном переводе
и соседей заставлю три купить!!!
Mad Creator
»
#102 | 26.05.10 18:43
Кому: Mad Creator, #102
Кому: Thor,
#12
вроде никельбэк
Продавец воздуха
»
#103 | 26.05.10 18:57
Кому: Продавец воздуха, #103
Кому: Mad Creator, #102
> вроде никельбэк
Не, камрады правильно ответили - это ShineDown - DIAMOND EYES
Zander
»
#104 | 26.05.10 19:02
Кому: Zander, #104
отличный ролик! Надеюсь весь фильм будет что надо.
а Сигал правильно не пошел, не могу его представить на второстепенных ролях.
U-thug
»
#105 | 26.05.10 19:13
Кому: U-thug, #105
[срывает покровы]
Сталлонизм поднимает голову!!!
Ground Zero
»
#106 | 26.05.10 19:23
Кому: Ground Zero, #106
На Сильвестра вся надежда, не должен подвести!
Zelius
»
#107 | 26.05.10 19:25
Кому: Zelius, #107
[бьется в конвульсиях и брызжет слюной]
jimmilee
»
#108 | 26.05.10 19:28
Кому: jimmilee, #108
Кому: chum,
#35
> Во фразе "Люди переживают ужасные времена" голос просто на миллион долларов! :)
напомнило
War. War never changes.
Хромой Шайтан
»
#109 | 26.05.10 19:33
Кому: Хромой Шайтан, #109
[радостно визжит]
Беру два!!
Broxt
»
#110 | 26.05.10 19:37
Кому: Broxt, #110
Скорей бы вышел, куплю два ДВД, если будет в правильном переводе!
wwwpro
»
#111 | 26.05.10 19:41
Кому: wwwpro, #111
Камрадез, приветствую!
Есть ли сейчас в кинотеатрах что-то забавное? Чтобы и с девочкой молодой сходить и самому от фильмы не обломаться?
Времени нет искать-читать.
Признателен за ответ.
з.ы. а ещё, 1000, емнип)
з.з.ы "это весна, маугли"!!1
Zverь
»
#112 | 26.05.10 19:49
Кому: Zverь, #112
Кому: Shattenjagger,
#56
> Количество известных лиц в ролике - зашкаливает все разумные пределы.
Даже пределы True Romance? Там, по-моему, снялась треть звезд Голливуда. Надо смотреть, категорически. И именно в правильном переводе. Или в оригинале, что ли, поискать?
whisper2004
»
#113 | 26.05.10 19:50
Кому: whisper2004, #113
Кому: wwwpro,
#111
> Есть ли сейчас в кинотеатрах что-то забавное? Чтобы и с девочкой молодой сходить и самому от фильмы не обломаться?
На Шрека сходи.
Gerasim
»
#114 | 26.05.10 19:52
Кому: Gerasim, #114
>>jimmilee #108
>>напомнило War. War never changes.
Это Рон Перлман зачитывает. Ему точно зачёт за озвучку и не толко фоллаута :)
Dekard
»
#115 | 26.05.10 19:52
Кому: Dekard, #115
Сильвестр молодец,с каждым годом фильмы все лучше и лучше! Никто не знает,когда ждать нового Рэмбо?
Zverь
»
#116 | 26.05.10 19:52
Кому: Zverь, #116
Кому: Haven,
#88
> Сталлоне, Шварцнеггер, Брюс Уиллис, Стэтхем, Джет ли, Дольф Лундгрен, Микки Рурк, "Ледяная глыба" Стив Остин, Рэнди Кутур, Дэнни Трехо И ВСЕ ЭТО В ОДНОМ ФИЛЬМЕ!!! Выдержат ли экраны страны и головы граждан такой напор эпичности? За свою-то уже боюсь.
Да в плакаты рекламные бы влезло, там даже для картинки места не будет. Это не "великий фильм о...".
Warthog
»
#117 | 26.05.10 19:55
Кому: Warthog, #117
Вердикт только один: надо брать.
С примечанием - только в правильном переводе.
wwwpro
»
#118 | 26.05.10 19:57
Кому: wwwpro, #118
Кому: whisper2004,
#113
благодарю!
Zverь
»
#119 | 26.05.10 20:09
Кому: Zverь, #119
Кому: Broxt,
#110
> Скорей бы вышел, куплю два ДВД, если будет в правильном переводе!
Вот, про два это правильно. Сколько уже убеждаюсь - надо, чтобы запас был, а то желающих "взять посмотреть, а потом оно непонятно куда делось" или банально "взял, потом потерял" применительно именно к дискам с переводом Д.Ю.- немеряно. "Цельнометаллическую оболочку" уже пять раз утаскивали, заколебался копии делать, оригинал уже не читается. А все от "дай посмотреть".
RavenWhite
»
#120 | 26.05.10 20:10
Кому: RavenWhite, #120
Ухх... ждать еще и ждать. Наиэпичнейшый коктейль!
Кому: naxxodka,
#40
> В частности последнее Сталлоневское "Ю велком" перевели как - "забей" - как говорится комментарии излишни.
Перевод плох, если он яснее, понятнее оригинала. Значит, он не сумел сохранить многозначность авторского текста, а переводчик спрямил путь, совершив преступление. Эмиль Мишель Чоран
Хотя зачастую достаточно: "перевод плох... потому что плох..."
Nem OFF
»
#121 | 26.05.10 20:31
Кому: Nem OFF, #121
Барни "Шизик" Росс с командой!
Надо брать!
Yurich13
»
#122 | 26.05.10 20:41
Кому: Yurich13, #122
Обалдеть! Жду, когда уже будет в правильном переводе! [жадно сверкает глазами и сглатывает слюну]
Aberosha
»
#123 | 26.05.10 20:52
Кому: Aberosha, #123
Ждём спецпоказ...........
Звёздный состав поражает воображение!
Дмитрий Юрьевич может снова в Пушкинском, такой фильм думаю не только LEOPOLIS и Каро поддержат, но и много ещё кто.
pell
»
#124 | 26.05.10 20:55
Кому: pell, #124
Кому: Goblin
> Посмотрел новый художественный фильм от Сильвестра Сталлоне The Expendables.
[профессионально скрывает зависть]
> Докладываю: для тех, кто помнит и любит, фильм — отличный.
> Для тех, кто не помнит — отличный боевик.
Почти спойлер!
Rus[H]
»
#125 | 26.05.10 21:00
Кому: Rus[H], #125
Кому: pell,
#124
> Почти спойлер!
Ага, ибо, собственно, сюжет в подобных фильмах нафиг никому не нужен :)
Дадли Смит
»
#126 | 26.05.10 21:03
Кому: Дадли Смит, #126
pell
»
#127 | 26.05.10 21:04
Кому: pell, #127
Кому: Rus
[H],
#125
> Ага, ибо, собственно, сюжет в подобных фильмах нафиг никому не нужен :)
Какой сужет, слющай?! Патрон тащи быстрей, да! Многа патрон. И бомба ни забудь!
pell
»
#128 | 26.05.10 21:06
Кому: pell, #128
Alfa-Foxtrot
»
#129 | 26.05.10 21:12
Кому: Alfa-Foxtrot, #129
За пропаганду пиратства тут банят?
Genji
»
#130 | 26.05.10 21:16
Кому: Genji, #130
Почему не стали Ли переводить с его явным китайским акцентом? Например "Ни смисно"
Ti
»
#131 | 26.05.10 21:40
Кому: Ti, #131
С таким составом иначе быть не могло, думаю.
медвед
»
#132 | 26.05.10 21:44
Кому: медвед, #132
Кому: МайнКайф,
#85
> Жалко Эрика Робертсоновича нет, роли плохишей у него бесподобны. А то после Нахапетова затих, впрочем от наших тварЦов живьем не уходят.
[успокаивает камрада]
есть он там.
Doom
»
#133 | 26.05.10 21:44
Кому: Doom, #133
Поможите чем сможете, камрады.
В Большом Лебовском есть сцена, где Чувак и Уолтер развевают прах Донни "над морем". После этого траурного момента, вызывающего гомерический смех, справа по скале проходит левый человек в ч0рном. Это вот что - знак, типа пингвина в Бойцовском клубе, или просто ничего не значащий проёб?
[чешет репу]
Дюк
»
#134 | 26.05.10 21:53
Кому: Дюк, #134
Кому: pell,
#128
> [рефлекторно]
> — Штанга! Макароны!
Ну, вот. Фильм еще не вышел, а ты уже хочешь девушку трансформировать!
SilentHill2
»
#135 | 26.05.10 21:54
Кому: SilentHill2, #135
Брюса опять в титрах нет, прямо как в "Four rooms".
SilentHill2
»
#136 | 26.05.10 21:54
Кому: SilentHill2, #136
Кому: Goblin,
#11
> Следите за новостями.
Будет жаль, если совпадет с концертом U2, возможно буду в Хельсинки.
Дюк
»
#137 | 26.05.10 22:00
Кому: Дюк, #137
Кому: Genji,
#130
> Почему не стали Ли переводить с его явным китайским акцентом? Например "Ни смисно"
Ага. А Слая тогда переводить с парализовав себе нижнюю челюсть, например, да?
nOgKoBa
»
#138 | 26.05.10 22:02
Кому: nOgKoBa, #138
О, как я погляжу, к делу привлекли смешного негра из американских ситкомов!
Подтвердите мои надежды, неужели на экране будет отжигать Дядя Арни?
Shony
»
#139 | 26.05.10 22:02
Кому: Shony, #139
ДимЮрьич, недавно на глаза попался не то сериал, не то многосерийный фильм "Паршивые овцы", очередная Российская поделка на тему Великой Отечественной. Если смотрели или слышали - хотел бы узнать ваше мнение, стоит ли глядеть?
kent
»
#140 | 26.05.10 22:15
Кому: kent, #140
Дим Юрич, а спецпоказы "Cop out" скорее будут или нет?
[следит за новостями]
ЛиСиЦин
»
#141 | 26.05.10 22:25
Кому: ЛиСиЦин, #141
Очень интересно, сколько американских денег потрачено на создание фильмы?
andre
»
#142 | 26.05.10 22:27
Кому: andre, #142
[воет]
Отлично!
Вот бы ДВД в Правильном переводе.
whisper2004
»
#143 | 26.05.10 22:45
Кому: whisper2004, #143
Ravid
»
#144 | 26.05.10 22:57
Кому: Ravid, #144
Эх, вот если бы можно было, заплатив долларов 5 по paypal, скачивать с этого сайта субтитры или звуковую дорожку в правильном переводи к новым фильмам, выходящим на двд!
А то нам в дальнем зарубежье тоже иногда очень хочется посмотреть фильм в правильном переводе Гоблина.
Хоть у граждан за рубежом английский, как правило, получше гораздо, но все тонкости слэнга и американского диалекта и однако не улавливаются.
[мечтает]
ValeriG
»
#145 | 26.05.10 23:00
Кому: ValeriG, #145
Doom
»
#146 | 26.05.10 23:02
Кому: Doom, #146
Кому: ЛиСиЦин,
#141
> Очень интересно, сколько американских денег потрачено на создание фильмы?
И бритвой какой фирмы бреет щетину Сильвестр?
Ragnar Petrovich
»
#147 | 26.05.10 23:04
Кому: Ragnar Petrovich, #147
Помню, люблю.
Irrrka
»
#148 | 26.05.10 23:07
Кому: Irrrka, #148
Кому: Doom,
#133
> Поможите чем сможете, камрады.
>
> В Большом Лебовском есть сцена, где Чувак и Уолтер развевают прах Донни "над морем". После этого траурного момента, вызывающего гомерический смех, справа по скале проходит левый человек в ч0рном. Это вот что - знак, типа пингвина в Бойцовском клубе, или просто ничего не значащий проёб?
IMDB в качестве источника подойдет?
Там пишут, что в кадр случайно попал кто-то из съемочной группы.
ValeriG
»
#149 | 26.05.10 23:08
Кому: ValeriG, #149
Кому: Ravid,
#144
> Эх, вот если бы можно было, заплатив долларов 5 по paypal, скачивать с этого сайта субтитры или звуковую дорожку в правильном переводи к новым фильмам, выходящим на двд!
[смотрит скептически]
камрад, товар Главного - он сугубо для русскоязычного пользователя, который в большинстве своем скорее несколько часов убъет на поиск, но сука скачает бесплатно, чем заплатит хоть бакс.
в результате все телодвижения с организацией платного скачивания контента с большой долей вероятности не окупятся.
Ну и на хер оно Главному надо?
По моему это очевидно...
Чудовище
»
#150 | 26.05.10 23:21
Кому: Чудовище, #150
Doom
»
#151 | 26.05.10 23:21
Кому: Doom, #151
Кому: Irrrka,
#148
> IMDB в качестве источника подойдет?
>
> Там пишут, что в кадр случайно попал кто-то из съемочной группы.
Cпасибо, камрад!
alex1973
»
#152 | 26.05.10 23:25
Кому: alex1973, #152
Камрады как думаете, если фильм будет идти во всех кинотеатрах страны в правильном переводе с закадровым голосом, долго ли останется жить дубляжу?
Doom
»
#153 | 26.05.10 23:25
Кому: Doom, #153
Кому: Irrrka,
#148
И этот фильм "был встречен профессиональными критиками прохладно". Почему-то после этого представляется, что критики - это одинаковые пузатые болванчики в костюмах, сидящие за длинным столом, чисто Три толстяка.
Porcmurdar
»
#154 | 26.05.10 23:32
Кому: Porcmurdar, #154
Кому: Alfa-Foxtrot, #129
> За пропаганду пиратства тут банят?
За пропаганду пиратства тут банят сразу.
Thor
»
#155 | 26.05.10 23:33
Кому: Thor, #155
m@stik@
»
#156 | 26.05.10 23:36
Кому: m@stik@, #156
[Следит за новостями]
Porcmurdar
»
#157 | 26.05.10 23:40
Кому: Porcmurdar, #157
Кому: Porcmurdar,
#154
> За пропаганду пиратства тут банят сразу.
Извините.
Haven
»
#158 | 26.05.10 23:41
Кому: Haven, #158
Кому: Берси Рагнарсон,
#97
> Хм, чё-то я его там проморгал.
А ты зайди на по ссылке на IMDB (над роликом). Там в актерском составе он есть.
Sataniel
»
#159 | 26.05.10 23:42
Кому: Sataniel, #159
Докладываю: для тех, кто помнит и любит, фильм — отличный.
Верим!
Сталоныч просто крут, собрал отличную команду. Рад, что Жан Клод пролетел, никада его особо не любил, особенно за его фишку поднять ногу и кричать в течении минуты "Кииияяяяаааа", смотрится как идиот.
Глав Упырь
»
#160 | 26.05.10 23:43
Кому: Глав Упырь, #160
Отличный боевик! Отличный состав! Ждём отличный спецпоказ!
naxxodka
»
#161 | 26.05.10 23:48
Кому: naxxodka, #161
Кому: RavenWhite,
#120
> Хотя зачастую достаточно: "перевод плох... потому что плох..."
Вот так правильно, да!
Doom
»
#162 | 26.05.10 23:49
Кому: Doom, #162
Кому: Sataniel,
#159
> Рад, что Жан Клод пролетел, никада его особо не любил, особенно за его фишку поднять ногу и кричать в течении минуты "Кииияяяяаааа", смотрится как идиот.
Да ладно тебе :) В видеозалах шёл на ура, особенно после идиотских азиатских фильмов типа "Железный кулак шанхайского Джо". А как по яйцАм дал в Самоволке - песня! Лучше только Питт в Спиздили! :)
_descent
»
#163 | 26.05.10 23:55
Кому: _descent, #163
Эх, скорее бы посмотреть.
Сир Йожег
»
#164 | 27.05.10 00:02
Кому: Сир Йожег, #164
Кому: wwwpro,
#111
На Шрека - пошлятину убрали - добавили сюжет - мультик на 5+
Sataniel
»
#165 | 27.05.10 00:23
Кому: Sataniel, #165
Кому: Doom,
#162
> Да ладно тебе :) В видеозалах шёл на ура, особенно после идиотских азиатских фильмов типа "Железный кулак шанхайского Джо". А как по яйцАм дал в Самоволке - песня! Лучше только Питт в Спиздили! :)
Про яйца довольно плохо помню), смотрел Самоволку очень давно, то ли по телеку, то ли на VHS ещё. Ван Дамыч усё равно не канает, только если "Легионер", да фильмы где коварный Боло Янг ломал хребты дружбанам, родственничкам нашего французкого коммандоса.
Сидорович
»
#166 | 27.05.10 00:41
Кому: Сидорович, #166
Щварц крутой.
SepulchralWorm
»
#167 | 27.05.10 00:41
Кому: SepulchralWorm, #167
Я знал, что будет в правильном переводе!!! Ура!
Ждал-жду-дождусь.
- Что с тобой?
- Получил по жопе!
Скрывать не собираюсь, еще очень жду "Ong-Bak 3". Если есть сведения когда его ждать у нас, сообщите плиз. Гугля сломался от моих рвений)
Kazak
»
#168 | 27.05.10 00:42
Кому: Kazak, #168
Кто же там при таких адских протагонистах злодеем-то будет, интересно?
VSM
»
#169 | 27.05.10 00:42
Кому: VSM, #169
Вот эту премьеру пропускать нельзя!
Кто тут крайний за билетиками? Никого??
Я буду первый!
Сидорович
»
#170 | 27.05.10 00:43
Кому: Сидорович, #170
bishop61RUS
»
#171 | 27.05.10 00:45
Кому: bishop61RUS, #171
Будем посмотреть!
Goblin
»
#172 | 27.05.10 01:01
Кому: Goblin, #172
Кому: Yela,
#98
в сентябре
Леон
»
#173 | 27.05.10 01:02
Кому: Леон, #173
!!!
[бегает по потолку]
emeron
»
#174 | 27.05.10 01:04
Кому: emeron, #174
Это будит просто улёт!!!! даже не верится что такие крутые перцы снялись в одном фильме! Интересно, кто в конце "получит по жопе" =)))
alex2345
»
#175 | 27.05.10 01:04
Кому: alex2345, #175
Кому: Sataniel,
#165
> Про яйца довольно плохо помню), смотрел Самоволку очень давно, то ли по телеку, то ли на VHS ещё. Ван Дамыч усё равно не канает, только если "Легионер", да фильмы где коварный Боло Янг ломал хребты дружбанам, родственничкам нашего французкого коммандоса.
Камрады, я с вас умиляюсь: Ван Дамыч после Самоволки очень, очень много снял прекрасных фильмов, вы чё!!! Приезжайте к нам на Нимеччину, тут его каждую неделю крутят по ящику. Исправно садится в каждом фильме в шпагат и пиздит кого-нибудь по яйцам, правда последнее вырезают, да, чтобы пОдростки с неокрепшими мозгами не учились нехорошим приёмам.
alex2345
»
#176 | 27.05.10 01:04
Кому: alex2345, #176
Кому: SilentHill2,
#135
> Брюса [Ли] опять в титрах нет...
Извините :)
Doom
»
#177 | 27.05.10 01:04
Кому: Doom, #177
Кому: Sataniel,
#165
> Боло Янг
[cтоит смирно]
Merlin
»
#178 | 27.05.10 01:07
Кому: Merlin, #178
Кому: Sataniel,
#165
> Боло Янг
Он Боло Ён.
Merlin
»
#179 | 27.05.10 01:07
Кому: Merlin, #179
Кому: Goblin,
#172
А уже известно, кстати, как он будет в прокате называться?
Шантажист
»
#180 | 27.05.10 01:11
Кому: Шантажист, #180
Кому: Svoboda,
#86
> Видимо, в Калифорнии к таким вещам попроще относятся, раз можно губера подписать на роль :)))
>
А кто из наших губеров отказался бы? Другой вопрос, кому они нужны в качестве актеров.
ArmorDriver
»
#181 | 27.05.10 01:12
Кому: ArmorDriver, #181
> Смотрите в правильном переводе Гоблина!
[восторженно орёт]
Burachaga
»
#182 | 27.05.10 01:23
Кому: Burachaga, #182
Распереживался. Где это видано - почти все плакаты со стенки хором метелить кого-то удумали. Суровые граждане... Замер в ожидании.
ЗЫ Stallone все-таки Сталлоне (не Сталлоун). Слай, как бы, итальянец и фамилия оттуда... Да пох - ждем!
Merlin
»
#183 | 27.05.10 01:23
Кому: Merlin, #183
Кому: Burachaga,
#182
> ЗЫ Stallone все-таки Сталлоне (не Сталлоун).
Ты у него лично уточнял или только что сам выдумал?
Shifu
»
#184 | 27.05.10 01:31
Кому: Shifu, #184
Требую DVD в правильном переводе.
KBe
»
#185 | 27.05.10 01:36
Кому: KBe, #185
Кому: Merlin,
#179
Неудержимые
KBe
»
#186 | 27.05.10 01:36
Кому: KBe, #186
несколько фактов (утащено с кинописка)
* Уэсли Снайпсу предложили роль Хэла, но ему пришлось отказаться, из-за его налоговых проблем ему не разрешили уехать из США без одобрения суда.
* 50 Cent был заменён актёром Терри Крюсом.
* Сталлоне предлагал роль Курту Расселу, но тот отказался.
* Сандре Баллок предлагали роль Агента Ликсон.
* Бену Кингксли предлагали роль Монро.
* Скотту Адкинсону предлагали роль Дена Пейна.
* Форест Уитакер не смог сняться в фильме.
* Сталлоне получил травму шеи во время работы над сценой драки со «звездой» реслинга Стивом Остином.
В фильме снималась также Бриттани Мерфи, но
* Все сцены с участием Бриттани Мерфи были удалены из фильма по просьбе ее родственников.
Учытвая существующий звездный состав остаётся только гадать как Сталлоун вписался в $80 000 000.
Директор
»
#187 | 27.05.10 01:41
Кому: Директор, #187
Вот это да, практически всех голивудских супердедОв собрали! Этож скОка бабла надо??
Khorsa
»
#188 | 27.05.10 02:01
Кому: Khorsa, #188
Кому: roman 7,
#18
> Только, что там делает Губернатор, он ,вроде, "завязал", или фильм настолько ему понравился, что решил помочь друганам по старым добрым временам.
Ну, судя по трейлеру, он и по сюжету - "завязал" :)
Burachaga
»
#189 | 27.05.10 02:02
Кому: Burachaga, #189
Кому: Merlin,
#183
Ага - сидел придумывал. Произношение может быть разным, а написание одинаковым. Пример: французский футболист Henry (Анри). По англицки то совсем не Анри - происхождение фамилии надо учитывать. Хотя Слай мог забить на фонетику своей фамилии - устанешь объяснять. У меня в загране Alexei, где как - и Алешей, и Алечей, и Алехей называют. Дань международности языка...
Merlin
»
#190 | 27.05.10 02:03
Кому: Merlin, #190
Кому: Burachaga,
#189
Американского актера Sylvester Stallone зовут Силвестер Стэлоун. Потому что он сам так считает.
KBe
»
#191 | 27.05.10 02:19
Кому: KBe, #191
Кому: Burachaga,
#189
> Произношение может быть разным,
Ну так вбей на ютубе Sylvester Stallone interview и послушай
Streng
»
#192 | 27.05.10 02:41
Кому: Streng, #192
Кому: doloto,
#49
> За Ван Дамма обидно! ведь Лунгренда взяли.
Балеруна звали, но он отказался.
Собрался вместе с Сигалом что-то делать.
Аццкий Йожег
»
#193 | 27.05.10 02:41
Кому: Аццкий Йожег, #193
Иш ты... Таки Шварц и Сталоне сыграли в одном фильме...
А так - прям водопад звёзд...
Ынтересно было бы посмотреть!
малыш цзе
»
#194 | 27.05.10 03:35
Кому: малыш цзе, #194
Невероятно брутальный во втором Железном человеке Микки Рурк сдесь прилизан и сделан руководителем подразделения, которого можно увидеть только в пределах либо штаб-квартиры, либо в армейском грузовичке. Очень жаль, могли бы выжать из него максимум. Испугались, что он может затмить основную звезду?
Вот ещё по поводу перевода, теперь совсем всё буду выкачивать и в кинотеатр ни ногой, т.к. "отсмотрел" недавно "шедевр" дубляжа, х/ф Аниматрица. Сначала я думал что просто взяли текст, забили его в Промпт, и начитали, но когда надпись на экране "Who are you?" была переведена как "Кто я?", стало ясно что дело совсем плохо.
Так что, Дмитрий Юрьевич, приезжайте к нам в Курск со спец показом этого замечательного фильма.
Raice
»
#195 | 27.05.10 04:13
Кому: Raice, #195
Кому: Аццкий Йожег,
#193
> Ынтересно было бы посмотреть!
не то слово!
Svoboda
»
#196 | 27.05.10 04:41
Кому: Svoboda, #196
Svoboda
»
#197 | 27.05.10 04:41
Кому: Svoboda, #197
Кому: Шантажист,
#180
> А кто из наших губеров отказался бы? Другой вопрос, кому они нужны в качестве актеров.
>
Если губер сам из лицедеев (типа покойного Евдокимова), то возможно и не отказался бы. Но в целом - что-то не не наблюдается губернаторов даже в камео. Тут, видимо, так: губер думает "Я губер, а не актер", а киношники думают: "где мы, а где губер". :))))
Bomberman
»
#198 | 27.05.10 06:28
Кому: Bomberman, #198
Круто.
Опасался, чо Сильвестар немножко перемудрит с таким обширным коллективом товарищей
Alec_Z
»
#199 | 27.05.10 06:39
Кому: Alec_Z, #199
Кому: WarMaker,
#3
> Ждём только в правильном переводе!!!
Жаль только не все его смогут услышать, по-крайней мере в кинотеатрах.
Butcherx
»
#200 | 27.05.10 08:09
Кому: Butcherx, #200
Отличный, отличный должен быть фильм! Но в нашей деревне ждать только двд с правильным переводом, а это невыносимо долго.
| cтраницы: 1 | 2 | 3 |
всего: 248 |
полезные ссылки
Канал в Telegram
Канал в MAX
Группа в Контакте
Канал на Rutube
Канал в Дзен
Видео в iTunes Store
Подкаст в iTunes Store
Подкаст в Яндекс.Музыка