Спецпоказ х/ф "Ниндзя-убийца"
25.11.09 01:33 | |
Готовится спецпоказ художественного фильма "Ниндзя-убийца".
В правильном переводе Goblina, само собой.
Продюсеры — брат и сестра Вачовски.
В роли главного ниндзи — Шо Косуги!
Единственный специальный показ состоится в Москве
29 ноября, в воскресенье, в 19:30.
к/т Ударник
Адрес кинотеатра: ул. Серафимовича, 2
Метро Новокузнецкая, Третьяковская, Октябрьская, Кропоткинская и Полянка
Телефон администратора кинотеатра Ударник: +7 (495) 959-08-56
Билеты в продаже с вечера среды, 25 ноября, от 450 рублей.
Дети на просмотр не допускаются.
02:03 | 131329 просмотров
Подписывайся на канал в
Дзен
Комментарии
| cтраницы: 1 | 2 | 3 | 4 | 5 |
всего: 435, Goblin: 42 |
Slawa
»
#101 | 25.11.09 11:23
Кому: Slawa, #101
Кому: Mope4Ok,
#37
>> [пишет записку самому себе: не забыть сходить за билетами]
> В мобильник, в мобильник запиши!
[смущается] Дык нема мобилы. Все через эвм по старинке.
[еще больше смущается]
A Frost
»
#102 | 25.11.09 11:26
Кому: A Frost, #102
Кому: Zverek,
#99
> Можно как-нибудь, где-нибудь купить сие творение дяди Квентина в правильном переводе, именно в том, который был показан всего лишь раз?
>
Если это тот самый Зверёк, о котором я думаю, то подобные вопросы неудивительны.
Areksy
»
#103 | 25.11.09 11:30
Кому: Areksy, #103
Кому: EldkaS,
#79
> написано, что его зовут Сё Косуги.
А все подобные шипящие звуки японской речи в транскрипции записываются то как "Сё", то как "Шо". Звучит и в самом деле как нечто среднее. И насколько я понимаю,строгого правила на этот счет нет.
Тоже касается и транскрипции некоторых других звуков. К примеру, слово "Сёмен ути" (прямой рубящий удар сверху вниз) часто пишется еще и как "Шомен учи", "Шомен Ути".
Японского не знаю, специально вопрос не изучал, просто делюсь наблюдениями.
tZynic
»
#104 | 25.11.09 11:30
Кому: tZynic, #104
Кому: The Bad One,
#90
> Еще один шутник. Ты это, давно ли его пересматривал?
"Серьезное лицо - еще не признак ума. Все глупости на земле делались именно с этим выражением лица. Так что улыбайтесь, господа." (ц) Г. Горин
А так, ностальгический трешак - вещь сильная. И да, пересматривал я вторую часть вышеуказанного шедевра недавно, меньше года назад. Нравится он мне.
DEMogOrgoN
»
#105 | 25.11.09 11:33
Кому: DEMogOrgoN, #105
> В роли главного ниндзи — Шо Косуги!
[впадает в ступор, перечитывает несколько раз]
Да, я тоже на секунду поверил, что Шо Косуги так хорошо сохранился, что пригодился на главную роль!
Zverek
»
#106 | 25.11.09 11:33
Кому: Zverek, #106
Кому: Goblin,
#100
теперь понятно ибо я писал про незнание всей специфики данных трудов.
Goblin
»
#107 | 25.11.09 11:35
Кому: Goblin, #107
Кому: tZynic,
#104
> "Серьезное лицо - еще не признак ума. Все глупости на земле делались именно с этим выражением лица. Так что улыбайтесь, господа." (ц) Г. Горин
А улыбка, надо понимать - признак ума?
И если глупости делаются с улыбкой на лице - они перестают быть глупостями?
Или с улыбкой на лице глупость совершить невозможно?
Не видел гражданин Горин интернета, а не то всё творчество сложилось бы иначе.
Юла
»
#108 | 25.11.09 11:39
Кому: Юла, #108
Кому: Allex,
#52
> Некоторые фанатели еще больше. У одного из моих друзей был черный, пошитый ему мамой ниндзевский костюм, звездочки(стальные), нун-чаки (не самопальные, кстати), плюс всякие трубки для метания игл. Катаны только не было. Ну и главный киношный кумир - понятно кто :)
>
> Детство, детство...
Сейчас дети всё больше костюмы человеков-пауков носят.
Но человек-паук с ниндзями ни в какое сравнение не идет! :)
DEMogOrgoN
»
#109 | 25.11.09 11:42
Кому: DEMogOrgoN, #109
Кому: Areksy,
#103
> А все подобные шипящие звуки японской речи в транскрипции записываются то как "Сё", то как "Шо". Звучит и в самом деле как нечто среднее. И насколько я понимаю,строгого правила на этот счет нет.
Точно так. Вернее, правила есть, но журналисты и пр. их, как правило, не придерживаются, к тому же, многие японские слова попадают в русские тексты как калька с их английской транскрипции.
То есть, по академическим правилам нужно писать "суси", а укоренилось "суши" - от англ. "sushi" (при том, что произносится как нечто среднее между "суси" и "сущи").
> Тоже касается и транскрипции некоторых других звуков. К примеру, слово "Сёмен ути" (прямой рубящий удар сверху вниз) часто пишется
По правилам - "сёмэн ути", а по факту (в каком-нибудь самопальном учебнике боевых единоборств) можно будет встретить и "семен учи", и что угодно в том же духе.
dead_Mazay
»
#110 | 25.11.09 11:52
Кому: dead_Mazay, #110
Кому: Goblin,
#107
> Не видел гражданин Горин интернета, а не то всё творчество сложилось бы иначе.
Подозреваю страшное: оно и у Пушкина сложилось бы иначе!!!
[прячется в Акоп]
Дадли Смит
»
#111 | 25.11.09 11:57
Кому: Дадли Смит, #111
Новости кино:
Четвертый Шрек будет, а пятому - не бывать. Так утверждают в ДримВоркс. Может быть даже и не врут
>«Шрек навсегда», выходящий веcной будущего года, станет первым из «Шреков», снятым в 3D, но последним во франшизе.
>«Всё, что полюбилось зрителю в первом «Шрэке», имеется в последнем фильме», - обещают в DreamWork
http://www.kinopoisk.ru/level/2/news/1091995/
Конечно, если исходить из качества третьей части - то не очень-то и жаль, но если помнить первые две - то жаль, и даже очень жаль. Но как говорил старый киномеханик Джеку Слейтеру - ты не умрешь, пока не упадут кассовые сборы. Надеемся, что при хорошей кассе смерть не будет грозить и нашему любимому Людоеду
dakota
»
#112 | 25.11.09 11:58
Кому: dakota, #112
Снова москвичам свезло!
ShamanOFF
»
#113 | 25.11.09 12:11
Кому: ShamanOFF, #113
Камрады, один я набираю joper.ru, когда хочу сайт посетить? :)
A Frost
»
#114 | 25.11.09 12:11
Кому: A Frost, #114
Кому: dead_Mazay,
#110
> Подозреваю страшное: оно и у Пушкина сложилось бы иначе!!!
Я помню чудное мгновенье,
Передо мной явилась ты,
Как мимолетное виденье,
КАроче ябывдул!!!
[ржОт]
Nem OFF
»
#115 | 25.11.09 12:12
Кому: Nem OFF, #115
Кому: dr.noise,
#88
Книжка, да - зачетная.
Только что узнал, что главному ниндзе при рождении дали имя Косуги Сёичи.
LyohaS
»
#116 | 25.11.09 12:15
Кому: LyohaS, #116
Дмитрий Юрьевич,
Стоит ли на фильму впечатлительную девушку с собой брать?
Как обстоят дела с кровавостью? Ну, если сравнивать с "Кончеными Мразями" и "Убить Билла"?
fantomas
»
#117 | 25.11.09 12:24
Кому: fantomas, #117
Дим Юрич, а с чем связано то, что обычно получается анонсировать меньше, чем за неделю? В смысле, не изменится ли ситуация в будущем в сторону более заблаговременных анонсов? Ну, чтобы нам планировалось проще.
goosetea
»
#118 | 25.11.09 12:31
Кому: goosetea, #118
брат и сестра Вачовски!
KoHb9IK*****
»
#119 | 25.11.09 12:48
Кому: KoHb9IK*****, #119
Ролик атомный!
rezcho
»
#120 | 25.11.09 12:54
Кому: rezcho, #120
а вот предыдущее творение родственников "спидигонщик" как оно?
dr.noise
»
#121 | 25.11.09 12:56
Кому: dr.noise, #121
Кому: Areksy,
#103
> А все подобные шипящие звуки японской речи в транскрипции записываются то как "Сё", то как "Шо".
Записывается по-русски всегда Сё. А Шо - это неграмотный перевод с английской транскрипции Sho.
То есть, когда в видеосалоне в титрах было написано Sho Kosugi, гнусавый переводчик естественно переводил как Шо Косуги. Оттуда же идет суши, дожо, митсубиши и прочее.
namelessgrey
»
#122 | 25.11.09 13:00
Кому: namelessgrey, #122
Кому: bishop61RUS,
#93
> Болу знаю(ктож его не знает=) ), Чибу знаю, Косуги - Косуги не помню. Кто таков чем известен?
Фильм такой был - "Месть ниндзи".
Японец в америку срулил с американским друганом, который в конце -сюрприз!- оказался главзлыднем.
Помнится, там была сцена, где Косуги, вцепившись в бампер машины, пару километров шлифовал асфальт штанами. На бедного японца потом больно было смотреть!!!
Ну и по небоскрёбу он там карабкался.
Ещё в фильме "Чёрный орёл" играл хорошего японца против плохого русского Ван Дамма.
Allex
»
#123 | 25.11.09 13:00
Кому: Allex, #123
Кому: Юла,
#108
> Сейчас дети всё больше костюмы человеков-пауков носят.
Фильмов про него не смотрел, но мнение имею: человек-паук - жалкое подобие левой руки толкового ниндзя!!!
> Но человек-паук с ниндзями ни в какое сравнение не идет! :)
Вот, ты понимаешь! :)
Yurich13
»
#124 | 25.11.09 13:00
Кому: Yurich13, #124
Шо Косуги, Вачовски...Ну, если и бои будет ставить Йен Ву Пинг..Матрица возвращается!!!!!!! [с воем убегает в туман]
alex2345
»
#125 | 25.11.09 13:04
Кому: alex2345, #125
Кому: Nem OFF,
#44
> Шокосуги пишется слитно, как и Чикичен!
>
> В одной книге про бусидо встретил написание "Косуги Сё".
А Чикичен как? Чен Чики???
Shurd
»
#126 | 25.11.09 13:04
Кому: Shurd, #126
оффтоп но новость практически про ниндзю !!!
35-летняя мать четырех детей Мирьям Сегаль, репатриировавшаяся из США пять месяцев назад, утверждает, что ее встреча с двумя вооруженными грабителями могла бы закончиться плачевно для грабителей, если бы не новорожденная дочь, которая была в момент нападения в рюкзаке-кенгуру у нее на груди.
Как сообщает газета "Едиот Ахронот", нападение произошло вечером в понедельник, когда Мирьям гуляла по Бейт-Шемешу с новорожденной дочкой. В какой-то момент женщина почувствовала, что на нее сзади кто-то прыгнул.
Профессионально владевшая восточными единоборствами Мирьям инстинктивно пригнулась, толкнув нападавшего вперед и нанеся удар ногой по промежности. Когда нападавший согнулся от боли, то получил сильный удар рукой в подбородок, от которого свалился на землю. В результате падения он лишился маски, скрывавшей его лицо.
В этот момент к женщине бросился второй грабитель, вооруженный ножом и потребовавший от нее отойти с ним за деревья. Издание отмечает, что Мирьям не растерялась, сделав вид, что не понимает иврит и глядя ему в глаза по-английски попросила позволить ей спустить ребенка на землю. Они препирались около двух минут. Все это время грабитель сильно нервничал, пока в результате не сбежал вместе со своим пришедшим в себя напарником. После этого женщина немедленно обратилась в полицию.
По версии газеты "Едиот Ахронот", Мирьям владеет черным поясом (второй дан) по "Шаолинь кэмпо" (автор газетной статьи называет этот стиль "смесью каратэ и кун-фу"), а также совершенствуется в мастерстве израильского контактного боя.
http://www.newsru.co.il/israel/25nov2009/shaolin302.html
Fred_K
»
#127 | 25.11.09 13:04
Кому: Fred_K, #127
Дмитрий Юрьевич, а лично будете на концерте Rammstein, который в рекламе?
tZynic
»
#128 | 25.11.09 13:04
Кому: tZynic, #128
Кому: Goblin,
#107
> А улыбка, надо понимать - признак ума?
[разводит руками]
Про это гражданин Горин умолчал, не могу знать.
В моем случае - просто посоветовал товарищу не относиться ко всему сказанному с такой серьезностью. Зачем?
Арчибальд
»
#129 | 25.11.09 13:04
Кому: Арчибальд, #129
Братва достали эти нинзя, сплошной расизм!
Всегда ускоглазые побеждают, бледнолицых братьев!
Что за нафиг!
A Frost
»
#130 | 25.11.09 13:05
Кому: A Frost, #130
Кому: dr.noise,
#121
> переводил как Шо Косуги
Помню переводил как Шон Косаги!!!
ButcherWithSaW
»
#131 | 25.11.09 13:05
Кому: ButcherWithSaW, #131
Вачовски взялись за ниндзей,ну думаю оно может даже и пойдёт на пользу,нереальные прыжки,увороты скоростные,полёты,сло-мо естессно,но думаю при просмотре фильма все скажут "нереально, переборщили,так не бывает".Я конечно не знаток восточной истории,но знаю один поразительный факт-ниндзя настолько искусно управляли массой своего тела и центром тяжести,что например могли висеть на ветке по 2е суток.Так что назло скептикам в фильме может быть и не всё правда,но отчасти может очень даже быть.
мрачный
»
#132 | 25.11.09 13:09
Кому: мрачный, #132
Ай, хорошо-то как! :)
Здравствуй взад, год девяностый. Оттянемся.
[ушёл малевать вывеску ВИДЕОЗАЛ]
SilentHill2
»
#133 | 25.11.09 13:09
Кому: SilentHill2, #133
Дмитрий Юрьевич, коли уж речь пошла о дубляже...
Вопрос:
русскоязычное название кинофильма утверждается российским прокатчиком, или представителем от кинокомпании-производителя?
Например кто мог картине "Ca$h" 2008-го года присвоить название "Отпетые мошенники"? Тем более, что к фильму "Dirty Rotten Scoundrels" (1988) отношения не имеет.
У меня есть подозрение, что это делает Варвара (персонаж Г.Волчек) из "Осеннего марафона".
dr.noise
»
#134 | 25.11.09 13:12
Кому: dr.noise, #134
Кому: A Frost,
#130
> Помню переводил как Шон Косаги!!!
а это вообще жесть, когда читают еще и с английской фонетикой!
сёгун = шоган!
mxl
»
#135 | 25.11.09 13:16
Кому: mxl, #135
Шо Косуги...
ай! нужно смотреть!
dr.noise
»
#136 | 25.11.09 13:16
Кому: dr.noise, #136
Кому: мрачный,
#132
> [ушёл малевать вывеску ВИДЕОЗАЛ]
у меня самая заветная мечта - нахватить все современные фильмы в ХД, плазму, акустику и компьютер, и назад в прошлое, открыть уютный видеозальчик!
ueoai
»
#137 | 25.11.09 13:18
Кому: ueoai, #137
Чувствую, фильм будет хороший.
А то снимают всякую лабуду уже 20 лет, без правильных ниньзь!
Yurich13
»
#138 | 25.11.09 13:31
Кому: Yurich13, #138
Кому: ButcherWithSaW,
#131
> Я конечно не знаток восточной истории,но знаю один поразительный факт-ниндзя настолько искусно управляли массой своего тела и центром тяжести,что например могли висеть на ветке по 2е суток.
Надо полагать, факты из первых рук получены, от настоящих ниндзя? Сомнительно что-то.
ЧакНоррис
»
#139 | 25.11.09 13:32
Кому: ЧакНоррис, #139
А выйдет вообще в вашем переводе этот фильм на DVD ?
Ойген
»
#140 | 25.11.09 13:43
Кому: Ойген, #140
Кому: DEMogOrgoN,
#109
> Тоже касается и транскрипции некоторых других звуков. К примеру, слово "Сёмен ути" (прямой рубящий удар сверху вниз) часто пишется
>
> По правилам - "сёмэн ути",
Так вот о чём Розенбаум пел:
" кончай её сёмэн
[ути]"
Профессор_Выбегалло
»
#141 | 25.11.09 13:55
Кому: Профессор_Выбегалло, #141
Кому: Ойген,
#140
А это разве не Вилли Токарев был?
Гуффи
»
#142 | 25.11.09 14:08
Кому: Гуффи, #142
Шо Косуги это тот, который засветился в Слепой Ярости и еще каком то фильме с Ван Даммом, на сколько я помню?
Untitled-1
»
#143 | 25.11.09 14:08
Кому: Untitled-1, #143
Перенесите на попозже - я не успеваю60
FreeX
»
#144 | 25.11.09 14:08
Кому: FreeX, #144
Товарищи! Не менял Лари (Вачовски) пола. Мужик он! Бред все это.
Гуффи
»
#145 | 25.11.09 14:08
Кому: Гуффи, #145
Кому: Профессор_Выбегалло,
#141
> А это разве не Вилли Токарев был?
Нет, это Розенбаум.
Creator
»
#146 | 25.11.09 14:08
Кому: Creator, #146
Кому: Эрми,
#46
> Daijobu - we do it all the time!
[ржОт]
Всё не осилил, но вот это вот дайжобу, которым они занимаются постоянно - наводит на мысли!!!
Муромец
»
#147 | 25.11.09 14:17
Кому: Муромец, #147
В возрасте шести лет фильм "Месть Ниндзя" был просмотрен ***дцать раз и выучен едва ли не наизусть.
Злодей в маске, светящиеся глаза, финальная эпическая заруба на крыше и фонтан КРОВИЩИ!!! под самые титры - неотъемлемая часть деЦтва.
Муромец
»
#148 | 25.11.09 14:20
Кому: Муромец, #148
# 147 это к фигуре Шо Косуги, конечно.
з.ы.
А еще его порубал на котлеты заслуженный репликант и почетный дорожный маньяк Р. Хауэр, в фильме "Слепая Ярость"!
August
»
#149 | 25.11.09 14:39
Кому: August, #149
Эх уезжаю из города именно в это время! :(((
[бросает ушанку в пол, кидается с воем оземь]
Эрми
»
#150 | 25.11.09 14:39
Кому: Эрми, #150
Кому: Creator,
#146
> Всё не осилил
Wonderful penis thing
There are hairs at balls
That's sound "saru bo bo"
No! Ninjas are here!
Hey hey let's go fighting!
Important thing protect my balls!
I am bad so let's fighting
Let's fighting love!
Let's fighting love!
This song is a little stupid
This isn't makeing sense
It's English is f**ked up
It's okay--we do it all the time!
Это из Южного Парка:)
DEMogOrgoN
»
#151 | 25.11.09 14:43
Кому: DEMogOrgoN, #151
Кому: ButcherWithSaW,
#131
> знаю один поразительный факт-ниндзя настолько искусно управляли массой своего тела и центром тяжести,что например могли висеть на ветке по 2е суток.
Рядом висел, сам наблюдал???
Nem OFF
»
#152 | 25.11.09 14:46
Кому: Nem OFF, #152
Кому: dr.noise,
#134
На VHS смотрел замечательный фильм в гнусавом переводе - "Убийца шугана"!!!
seatel
»
#153 | 25.11.09 14:47
Кому: seatel, #153
Кому: tZynic,
#128
> В моем случае - просто посоветовал товарищу не относиться ко всему сказанному с такой серьезностью. Зачем?
Вот-вот! "И вообще, значение интеллекта сильно преувеличивают!" (Филипп Джей Фрай, ЕМНИП)
DEMogOrgoN
»
#154 | 25.11.09 15:05
Кому: DEMogOrgoN, #154
Кому: Nem OFF,
#152
> На VHS смотрел замечательный фильм в гнусавом переводе - "Убийца шугана"!!!
Говорят, в Ростове этот же фильм шел под названием "Убийца жигана".
Shifu
»
#155 | 25.11.09 15:12
Кому: Shifu, #155
Япона мать!
Korsar Nik
»
#156 | 25.11.09 15:22
Кому: Korsar Nik, #156
Удивительно, неужели выгодно делать перевод фильма ради одного показа в кинотеатре? Со стороны, не зная всей специфики этой работы, кажется, что выгоднее ещё в нескольких кинотеатрах в разных городах прокрутить уже готовый перевод, а потом ещё и DVD выпустить. Так же больше денег собрать можно :)) Или наоборот, смысл одного-единственного показа как раз в такой эксклюзивности? Или просто предложили перевести фильм и показать в одном кинотеатре, а предложений из других кинотеатров не поступало? Дмитрий, не могли бы прояснить, почему так?
Zverek
»
#158 | 25.11.09 15:25
Кому: Zverek, #158
Shurd
»
#159 | 25.11.09 15:26
Кому: Shurd, #159
Профессор_Выбегалло
»
#160 | 25.11.09 15:27
Кому: Профессор_Выбегалло, #160
Дмитрий Юрьевич, извини за оффтопик, как можно порезать свой ник, ну, скажем, на "Прохвессор"?
Просто недавно вычитал где-то тут, что длинные ники не приветствуются, ибо сдвигают текст.
Можно, теперь ты "Прохвессор". Модератор.
ProFFeSSoR
»
#161 | 25.11.09 15:27
Кому: ProFFeSSoR, #161
Кому: DEMogOrgoN,
#154
> Говорят, в Ростове этот же фильм шел под названием "Убийца жигана".
[закрывает нос и неспешно говорит]
Сдудия барабаунт бредставляэт!
P.S. Кстати как зовут этот гундосый мега талант? Иногда ностальгия мучает - хочется фильмы в его переводе скачать.
Nem OFF
»
#163 | 25.11.09 15:41
Кому: Nem OFF, #163
Кому: ProFFeSSoR,
#161
> P.S. Кстати как зовут этот гундосый мега талант?
Их два известных - Михалев и Володарский. Вроде Михалев специально гнусавил (не уверен!), а у Володарского - от природы.
Пионер
»
#164 | 25.11.09 15:45
Кому: Пионер, #164
Кому: Goblin,
#107
>> "Серьезное лицо - еще не признак ума. Все глупости на земле делались именно с этим выражением лица. Так что улыбайтесь, господа." (ц) Г. Горин
> Не видел гражданин Горин интернета, а не то всё творчество сложилось бы иначе.
Дмитрий Юрьевич, а если я переделаю это вот так: "Серьезное лицо - еще не признак ума.
[Почти] все глупости на земле делались именно с этим выражением лица.
[Однако улыбка не гарантирует правильности поступка]. Так что улыбайтесь
[в тех ситуациях, где это допустимо], господа,
[но при этом - обдумывайте свои поступки]." Это будет правильный совет, логичный? Или есть ошибка?
Заранее спасибо.
Alfa-Foxtrot
»
#165 | 25.11.09 15:52
Кому: Alfa-Foxtrot, #165
Кому: Профессор_Выбегалло,
#160
Кому: ProFFeSSoR,
#161
о, сколько профессоров, прям на каждом посту по профессору
Кому: DEMogOrgoN,
#151
> Рядом висел, сам наблюдал???
не, он наверно с королем-чумой консультировался!!!
The Bad One
»
#166 | 25.11.09 15:59
Кому: The Bad One, #166
Кому: tZynic,
#104
> . И да, пересматривал я вторую часть вышеуказанного шедевра недавно, меньше года назад. Нравится он мне.
ЗдОрово! Но тот факт, что тебе мила сердцу эта бэха, не делает "Американского ниндзя" недосягаемым эталоном жанра. Кому-то, вон, и Уеболловские экранизации компьютерных игр вполне себе нравятся.
Кому: Nem OFF,
#115
> Как обстоят дела с кровавостью?
А трейлер как бы не отвечает на этот вопрос?
Эрми
»
#167 | 25.11.09 15:59
Кому: Эрми, #167
Кому: ProFFeSSoR,
#161
> Иногда ностальгия мучает
Где счастлив был - туда не возвращайся. Хрень жуткая. Лучше самому выучить язык и смотреть в оригинале.
ProFFeSSoR
»
#168 | 25.11.09 15:59
Кому: ProFFeSSoR, #168
Кому: Alfa-Foxtrot,
#165
> прям на каждом посту по профессору
У нас тут экзамен, проходите - тяните билет, готовьтесь!!!
Кому: Nem OFF,
#163
> Их два известных - Михалев и Володарский
Спасибо, камрад. Я думаю несколько вечеров отличного настроения мне обеспечены :)
ilyuhezz
»
#169 | 25.11.09 16:05
Кому: ilyuhezz, #169
Надо, надо обратно в столицу перебираться!
Это ж столько всего интересного мимо проходит.
Поход на "Ч0рного рыцаря" был очень крут, больше на спецпоказы пробраться не удавалось.
Spenser
»
#170 | 25.11.09 16:17
Кому: Spenser, #170
Кому: Goblin,
#107
> Не видел гражданин Горин интернета, а не то всё творчество сложилось бы иначе.
страшно представить каким же могло быть произведение Горина "Тот самый Мюнхгаузен",
если в момент его создания уже существовал интернет.
SilentHill2
»
#171 | 25.11.09 16:19
Кому: SilentHill2, #171
Кому: Nem OFF,
#163
> Их два известных - Михалев и Володарский. Вроде Михалев специально гнусавил (не уверен!), а у Володарского - от природы.
Известных не менее пяти Михалёв, Гаврилов, Володарский, Горчаков, Живов.
Михалёв и Горчаков читали обычным голосом.
У Гаврилова и Живова гнусавый голос от природы.
А у Володарского просто манера речи такая с "божьей искрой".
+ голос искажался микрофоном при записи на катушку аудиоленты "Свема", потом копированием на VHS поверх оригинального звука.
Просто Санёк
»
#172 | 25.11.09 16:19
Кому: Просто Санёк, #172
Кому: Allex,
#52
> Сразу вспоминается конец восьмидесятых, видеосалоны по рублю. Фильмы про ниндзя - самые любимые.
Согласен настальгия. А сколько потом школ карате и центров обучения юных ниндзь было!!! В каждом спортивном зале!!!
А у меня любимый фильм был про Хон Гиль Дона. Может помнит кто такого!!!
Михаил_20
»
#173 | 25.11.09 16:19
Кому: Михаил_20, #173
Ниндзя на баннере на "чужого" похож (:
Gerard
»
#174 | 25.11.09 16:24
Кому: Gerard, #174
Дмитрий Юрьевич - меч на баннере - он работы Хатори Ханзо? :)
Nem OFF
»
#175 | 25.11.09 16:24
Кому: Nem OFF, #175
Кому: SilentHill2,
#171
Теперь буду знать.
А Дивов - это который Олег, актер?
Korsar Nik
»
#176 | 25.11.09 16:28
Кому: Korsar Nik, #176
Кому: ProFFeSSoR,
#168
Извиняюсь за оффтоп.
Камрад, давно подмывало спросить, ты часом года 4 назад в он-лайн игру TimeZero не играл под тем же ником? Был там человек один знакомый в клане Shadows, с точно таким же ником, с теми же заглавными буквами в нике.
helples
»
#177 | 25.11.09 16:28
Кому: helples, #177
Кому: The Bad One,
#90
> чего-то такого я от GI Goe ждал [напрасно как выяснилось].
>
> Очень смешно, да...Ждать от заведомо детского фильма снятого по вселенной игрушечных солдатиков для школьников рубилова и мяса с кровищей
Ну я справки не наводил что там "заведомо" и по чему он снят - только ролик мельком глянул.
FreeX
»
#178 | 25.11.09 16:28
Кому: FreeX, #178
SilentHill2
»
#179 | 25.11.09 16:32
Кому: SilentHill2, #179
Кому: Nem OFF,
#175
> А Дивов - это который Олег, актер?
Живов, Юрий Живов.
Крайний раз я его слышал на сборнике весь Бонд(007) на двух DVD, его голос звучал в картине "The world is not enough"(1999)
Trancer
»
#180 | 25.11.09 16:32
Кому: Trancer, #180
В роли главного ниндзя - Шо Косуги!!!!! ёёёёёёёёё!!!! поеду в пионерский лагерь и откопаю захороненный в лесу за территорией костюм Ниндзи (который делал сам лет 20 назад) и всякие колюще - режущие штуки .... и в таком виде в кинотеатр!!!!
KelDazan
»
#181 | 25.11.09 16:42
Кому: KelDazan, #181
Light
»
#182 | 25.11.09 16:45
Кому: Light, #182
Кому: LyohaS,
#116
> Как обстоят дела с кровавостью?
Кровавость кровавая. Отрубленные бошки и фонтаны КРОВИЩИ на пятой, что ли, минуте. При этом с юмором.
Light
»
#183 | 25.11.09 16:46
Кому: Light, #183
Кому: fantomas,
#117
> Ну, чтобы нам планировалось проще.
Ты не поверишь, если заранее, то и денег больше. А получается - вот так, увы.
asscold
»
#184 | 25.11.09 16:47
Кому: asscold, #184
Кому: DEMogOrgoN,
#109
> То есть, по академическим правилам нужно писать "суси", а укоренилось "суши" - от англ. "sushi" (при том, что произносится как нечто среднее между "суси" и "сущи").
Как насчет украинизированного варианта "суші", он ближе к оригиналу?
P. S. Молодой человек на банере с цепью пытается затащить в кадр собаку-убийцу?
Light
»
#185 | 25.11.09 16:48
Кому: Light, #185
Кому: Korsar Nik,
#156
> Так же больше денег собрать можно :))
Срочно собирай больше денег и приноси их нам.
Light
»
#186 | 25.11.09 16:49
Кому: Light, #186
Кому: ilyuhezz,
#169
> Поход на "Ч0рного рыцаря" был очень крут, больше на спецпоказы пробраться не удавалось.
Даже страшно сказать, сколько всего ты пропустил. Гран Торино, Зомбилэнд, Ублюдки.
Goblin
»
#187 | 25.11.09 16:55
Кому: Goblin, #187
Кому: Fred_K,
#127
> Дмитрий Юрьевич, а лично будете на концерте Rammstein, который в рекламе?
Хотелось бы побывать.
А что?
Goblin
»
#188 | 25.11.09 16:55
Кому: Goblin, #188
Кому: LyohaS,
#116
> Стоит ли на фильму впечатлительную девушку с собой брать?
Даже и не знаю, камрад, нравится ли ей подобное.
Кино кровавое, да.
Goblin
»
#189 | 25.11.09 16:56
Кому: Goblin, #189
Кому: fantomas,
#117
> Дим Юрич, а с чем связано то, что обычно получается анонсировать меньше, чем за неделю?
Так складываются обстоятельства.
Увы.
Goblin
»
#190 | 25.11.09 16:59
Кому: Goblin, #190
Кому: SilentHill2,
#133
> русскоязычное название кинофильма утверждается российским прокатчиком, или представителем от кинокомпании-производителя?
Название фильма должно завлекать зрителя в кинотеатр.
Например, "Подводная братва" привлечёт гораздо больше зрителей, чем "Акульи рассказы".
Goblin
»
#191 | 25.11.09 16:59
Кому: Goblin, #191
Кому: ЧакНоррис,
#139
> А выйдет вообще в вашем переводе этот фильм на DVD ?
Предложений не поступало.
Goblin
»
#192 | 25.11.09 17:03
Кому: Goblin, #192
Кому: Korsar Nik,
#156
> Удивительно, неужели выгодно делать перевод фильма ради одного показа в кинотеатре?
Нет, камрад - просто так развлекаемся.
ProFFeSSoR
»
#193 | 25.11.09 17:05
Кому: ProFFeSSoR, #193
Кому: SilentHill2,
#171
> + голос искажался микрофоном при записи на катушку аудиоленты "Свема", потом копированием на VHS поверх оригинального звука
Главное отыскать в инете старые записи - это ж самый смак!
Кому: Korsar Nik,
#176
> Камрад, давно подмывало спросить, ты часом года 4 назад в он-лайн игру TimeZero не играл под тем же ником?
Играл, да. Ник мой, перс тоже, больше не играю.
Optimus Prime
»
#194 | 25.11.09 17:05
Кому: Optimus Prime, #194
Кому: Goblin,
#32
Понравился ли фильм?
Баннер прекрасен!
w-2010
»
#195 | 25.11.09 17:22
Кому: w-2010, #195
забаньте меня пожалуйста,
потому что я не понимаю, почему рекламная акция, направленная на х.ф."Ниндзя-убийца" и др. на просмотр в Москве, (иногда в Питере) становится самым главным и обсуждающемся событием на oper.ru, зная, что большинство посетителей сайта (из других городов) даже не могут задуматься о поездке туда.
P.S. Заранее спасибо!
SilentHill2
»
#196 | 25.11.09 17:23
Кому: SilentHill2, #196
Кому: Goblin,
#190
> Название фильма должно завлекать зрителя в кинотеатр.
Именно!
Поэтому когда новинке проката присваивается название популярной картины двадцатилетней давности - зрителю кажется, что это ремейк и не идет.
Как например вышло с фильмами
"Ca$h"(2008) в прокате "Отпетые мошенники"
и "Tais-toi"(2003) в прокате "Невезучие".
Хорошие криминальные комедии, но все мои знакомые даже не собирались их смотреть.
ad
»
#197 | 25.11.09 17:23
Кому: ad, #197
Кому: Goblin,
#85
> Будет написано в новостях.
если будет, лично я сразу в кассу :)
Goblin
»
#198 | 25.11.09 17:32
Кому: Goblin, #198
Кому: Spenser,
#170
> Не видел гражданин Горин интернета, а не то всё творчество сложилось бы иначе.
>
> страшно представить каким же могло быть произведение Горина "Тот самый Мюнхгаузен",
> если в момент его создания уже существовал интернет.
Оно было бы точно таким же.
Но автор смог бы узнать много нового и про своё произведение, и про себя самого.
Hofnarr
»
#199 | 25.11.09 17:32
Кому: Hofnarr, #199
Кому: w-2010,
#195
> забаньте меня пожалуйста,
Не пишии всё. Нешто кто заставляет?
Goblin
»
#200 | 25.11.09 17:33
Кому: Goblin, #200
Кому: w-2010,
#195
> забаньте меня пожалуйста,
Нет, будешь мучаться.
tZynic
»
#201 | 25.11.09 17:42
Кому: tZynic, #201
Кому: The Bad One,
#166
> Но тот факт, что тебе мила сердцу эта бэха, не делает "Американского ниндзя" недосягаемым эталоном жанра.
Да я ж вовсе так и не считаю, что ты ,)
Ben-Son
»
#202 | 25.11.09 17:42
Кому: Ben-Son, #202
прЫкольно...
Простите, уважаемые, у меня есть вопрос. Так сказать, к массам, а может к Главному, а может даже передадите его Вачовски. А разве ниндзя-убийца это не тавтология? Ниндзя, он и есть, на мой взгляд убийца, шпиён и террорист. Конечно, нельзя вмешиваться в личную жизнь ниндзь - может кто-то из них ниндзя-эмо, кто-то ниндзя-садовник... Или это опять для привлечения зрителя..из серии "Кровавая кровь" и "Мертвый мертвец"?
П.С. Да, я умный. Да, я в очках! ))
| cтраницы: 1 | 2 | 3 | 4 | 5 |
всего: 435 |
полезные ссылки
Канал в Telegram
Канал в MAX
Группа в Контакте
Канал на Rutube
Канал в Дзен
Видео в iTunes Store
Подкаст в iTunes Store
Подкаст в Яндекс.Музыка