Продавец в правильном переводе Гоблина на канале ТНТ
25.08.10 19:07 | |
В эту пятницу, 27 августа, в 15:00 по каналу ТНТ.
Повторят художественный фильм "Продавец", показанный вчера.
Само собой, в правильном переводе Гоблина, нехорошие слова запикают.
Осторожно, в ролике нехорошие слова!
02:47 | 278634 просмотра
Купить DVD "Продавец" на OZON.ru
Комментарии
| cтраницы: 1 | 2 | 3 |
всего: 247, Goblin: 12 |
NidhoggR
»
#1 | 25.08.10 19:10
Кому: NidhoggR, #1
Дим Юрич. Как же это так???!!! Покажут - и бесплатно!!! Чую, где-то подвох!
Ogun
»
#2 | 25.08.10 19:11
Кому: Ogun, #2
Дмитрий Юрич, а показ будет "запикан"?
Voruss
»
#3 | 25.08.10 19:13
Кому: Voruss, #3
До мирового господства рукой подать! Точнее правильным переводом.
Шершень
»
#4 | 25.08.10 19:13
Кому: Шершень, #4
Продавец - смешной фильм!
Techred
»
#5 | 25.08.10 19:13
Кому: Techred, #5
А на ТНТ то же будут нехорошие слова?
Sheldon
»
#6 | 25.08.10 19:13
Кому: Sheldon, #6
а как же нехорошие слова?
Ummon
»
#7 | 25.08.10 19:13
Кому: Ummon, #7
Таки прокрался!
Поздравляю, Дим Юрьич.
Нагл
»
#8 | 25.08.10 19:13
Кому: Нагл, #8
Кому: NidhoggR,
#1
> Как же это так???!!! Покажут - и бесплатно!!! Чую, где-то подвох!
Это же ПЕАР!11
Бутовский жулик
»
#9 | 25.08.10 19:13
Кому: Бутовский жулик, #9
Мои молитвы были услышаны!!
NidhoggR
»
#10 | 25.08.10 19:14
Кому: NidhoggR, #10
Кстати говоря, объект обсуждения так пока и не посмотрел.
Udove
»
#11 | 25.08.10 19:14
Кому: Udove, #11
Кому: Ogun,
#2
> > Дмитрий Юрич, а показ будет "запикан"?
Да какая разница! Охереть, Дмитрий Юрьевич - поздравляю.
Ogun
»
#12 | 25.08.10 19:15
Кому: Ogun, #12
Кому: NidhoggR,
#1
Там ведь по русски написано "пока бесплатно". Через недельку придет дядя полицмейстер и решит все вопросы по неуплате за просмотр.
Goblin
»
#13 | 25.08.10 19:15
Кому: Goblin, #13
Кому: Ogun,
#2
> Дмитрий Юрич, а показ будет "запикан"?
Ну сам-то как думаешь?
Ogun
»
#14 | 25.08.10 19:17
Кому: Ogun, #14
Кому: Udove,
#11
Я конечно присоединюсь к поздравлениям, но это далеко не первый фильм в переводе ДЮ, показвыаемый по телевизору.
Udove
»
#15 | 25.08.10 19:17
Кому: Udove, #15
> пока бесплатно.
Пока бесплатно для нас, или пока бесплатно для вас? (:
Мистер Мпако
»
#16 | 25.08.10 19:17
Кому: Мистер Мпако, #16
Кому: NidhoggR,
#1
> Покажут - и бесплатно!!! Чую, где-то подвох!
[делает страшные глаза]
Если простые люди посмотрят фильм, то они станут частью Тупичка Гоблина!
Ogun
»
#17 | 25.08.10 19:19
Кому: Ogun, #17
Кому: Goblin,
#13
> Ну сам-то как думаешь?
Ну всяко может быть, у нас ведь каждый день какие нибудь инновации вводятся...
NidhoggR
»
#18 | 25.08.10 19:21
Кому: NidhoggR, #18
Кому: Мистер Мпако,
#16
> Если простые люди посмотрят фильм, то они станут частью Тупичка Гоблина!
>
Какое коварство!
[здесь диавольский смех]
cosmolexa
»
#19 | 25.08.10 19:24
Кому: cosmolexa, #19
Всё нехорошее запикают - сплошной писк будет!
Нагл
»
#20 | 25.08.10 19:25
Кому: Нагл, #20
Кому: Ogun,
#17
> Ну всяко может быть, у нас ведь каждый день какие нибудь инновации вводятся...
Наноматюги!
HijaQ
»
#21 | 25.08.10 19:28
Кому: HijaQ, #21
ALL HAIL Tynu40k!!!
nikopol
»
#22 | 25.08.10 19:29
Кому: nikopol, #22
А еще должен быть повтор на следущий день, если кто то не успеет посмотреть !!!
Нагл
»
#23 | 25.08.10 19:29
Кому: Нагл, #23
Кому: cosmolexa,
#19
> Всё нехорошее запикают - сплошной писк будет!
Писк года!
bishop61RUS
»
#24 | 25.08.10 19:34
Кому: bishop61RUS, #24
TUPI40K P0W3R!!!
Visionary
»
#25 | 25.08.10 19:34
Кому: Visionary, #25
Отлично.
Вот бы еще перед (или после) фильмой краткую лекцию с разъяснением всякого.
Но это, конечно, мечты.
Chaser
»
#26 | 25.08.10 19:35
Кому: Chaser, #26
Сморозь еще что-нибудь подобное.
Модератор.
JJJ
»
#27 | 25.08.10 19:40
Кому: JJJ, #27
Д.Ю., круто, что фильмы с твоим переводом показывают по ящику.
Хотелось спросить: а тебе денюжку заплатят за показ?
Ogun
»
#28 | 25.08.10 19:45
Кому: Ogun, #28
Кому: JJJ,
#27
> Хотелось спросить: а тебе денюжку заплатят за показ?
ГА-ГА-ГА-ГА !!!
n0rt
»
#29 | 25.08.10 19:48
Кому: n0rt, #29
o boi, o boi, o boi!
Нагл
»
#30 | 25.08.10 19:49
Кому: Нагл, #30
Кому: JJJ,
#27
> Хотелось спросить: а тебе денюжку заплатят за показ?
Ты нашёл самый неделикатный способ узнать номер счёта, на который надо внести деньги перед просмотром)
Lea
»
#31 | 25.08.10 19:51
Кому: Lea, #31
О! Отличная новость!
JJJ
»
#32 | 25.08.10 19:55
Кому: JJJ, #32
Кому: Ogun,
#28
А что смешного? :)
stavropol
»
#33 | 25.08.10 19:55
Кому: stavropol, #33
Ждем "Серьезный человек" на ТНТ!
Cross41
»
#34 | 25.08.10 19:55
Кому: Cross41, #34
Давно пора приучать уже население к правильным переводам! Так, глядишь и ко всему остальному потянутся...
Sir G
»
#35 | 25.08.10 20:02
Кому: Sir G, #35
Радует, что сделали правильную подложку под рекламу: "Вы сможете услышать то что создатели фильма реально пытались донести до зрителя".
Honim
»
#36 | 25.08.10 20:04
Кому: Honim, #36
Опа! А я думаю, какой-то подозрительно знакомый голос в анонсе был, хотел спросить - а тут уже на сайте свежая новость. Однако досадное упущение со стороны ТНТ не указать, в переводе кого этот фильм.
Непростительная ошибка.
valtazar
»
#37 | 25.08.10 20:08
Кому: valtazar, #37
УРА!
Yeugenius
»
#38 | 25.08.10 20:12
Кому: Yeugenius, #38
дождались =)
uberdog
»
#39 | 25.08.10 20:16
Кому: uberdog, #39
ооооо, отлично, с удовольствием посмотрю, на живые показы попасть не получается - работа блин, а тут как раз дома уже буду. Спасибо, Дмитрий Юрьевич
Блюзмен
»
#40 | 25.08.10 20:24
Кому: Блюзмен, #40
А я спецпоказ "Продавца" смотрел! Кто хочет меня потрогать???
Харди
»
#41 | 25.08.10 20:42
Кому: Харди, #41
Ха-а, отличный фильм.
j0nny
»
#42 | 25.08.10 20:43
Кому: j0nny, #42
Однако, гав!
Фильм хороший, с удовольствием посмотрю ещё раз и камрадов к просмотру привлеку.
Gurann
»
#43 | 25.08.10 20:44
Кому: Gurann, #43
Наконец-то что-то путнее по ящику...
safr
»
#44 | 25.08.10 20:45
Кому: safr, #44
[Готовит старенький видак]
Будем записывать!!
deZmont
»
#45 | 25.08.10 20:53
Кому: deZmont, #45
Гав!!! 0_О
Можно зачёркивать ещё один пункт в "Плане мирового господства"? :)
Vodyanoy
»
#46 | 25.08.10 20:58
Кому: Vodyanoy, #46
Кому: Блюзмен,
#40
> А я спецпоказ "Продавца" смотрел! Кто хочет меня потрогать???
А я тоже! При чем в свой день рождения!!!
Doom
»
#47 | 25.08.10 20:58
Кому: Doom, #47
Кому: Goblin,
#13
> Кому: Ogun, #2
>
> > Дмитрий Юрич, а показ будет "запикан"?
>
> Ну сам-то как думаешь?
[воет]
radar79
»
#48 | 25.08.10 21:07
Кому: radar79, #48
смотрел в "нормальном переводе" нихера не понял о чем кино.... надо на второй круг зайти позырить может дойдет наконец.....
Beefeater
»
#49 | 25.08.10 21:20
Кому: Beefeater, #49
Кому: Блюзмен,
#40
> А я спецпоказ "Продавца" смотрел! Кто хочет меня потрогать???
Невидимая рука рынка скоро нас всех потрогает за всякое!!!
01hop
»
#50 | 25.08.10 21:23
Кому: 01hop, #50
Отлично работает редакция телеканала ТНТ)))) Д.Ю. привел отличный пример "профессиАНАЛЬНОГО" перевода фильма, а именно "Законопослушный гражданин" в интервью и собственно вот он показ "Продовца"))))) надо же реабилитировтаься) а то и правдо вместо прокурора адвокат как то совсем не камильфо хДДДДД
Чупакабрер
»
#51 | 25.08.10 21:25
Кому: Чупакабрер, #51
Кому: Beefeater,
#49
> Невидимая рука рынка скоро нас всех потрогает за всякое!!!
Главное, чтобы рынок ограничился только рукой!!!
i7pu3pak
»
#52 | 25.08.10 21:35
Кому: i7pu3pak, #52
Ахахаха, Гоблин! Ты не заставишь меня смотреть ТНТ! Я купил DVD!
[пляшет в кирзачах на потолке]
Sir G
»
#53 | 25.08.10 21:36
Кому: Sir G, #53
Кому: Honim,
#36
> Однако досадное упущение со стороны ТНТ не указать, в переводе кого этот фильм.
> Непростительная ошибка.
Походу ошибаешься ты, камрад.
Всё там указали, причём в самом начале.
И даже более того: подробно разъяснили особенности перевода данной трансляции, что удивляет не меньше, чем сам факт появления в эфире.
ГрековаряГ
»
#54 | 25.08.10 21:54
Кому: ГрековаряГ, #54
Помну на Тратиле бумера казали в Правильном переводе.А Братва и кольцо я первый раз вобще в Автокинотиатре смотрел.
CoN
»
#55 | 25.08.10 21:54
Кому: CoN, #55
Смотрел в трёх переводах! (сравнивал) Только "правильный" пересматривал 3 раза.
- Продаю машины, мне всё похуй(с)- ШЕДЕВР!
affigi
»
#56 | 25.08.10 22:03
Кому: affigi, #56
> пока бесплатно.
значит только то, что значит? без намеков?
ColDoc
»
#57 | 25.08.10 22:19
Кому: ColDoc, #57
"Продавец" - очень смешной!
321true
»
#58 | 25.08.10 22:27
Кому: 321true, #58
спасибо за новость, программу телепередач не смотрел лет 7.
Goblin
»
#59 | 25.08.10 22:28
Кому: Goblin, #59
Кому: radar79,
#48
> смотрел в "нормальном переводе" нихера не понял о чем кино....
мощно
японский колонок
»
#60 | 25.08.10 22:29
Кому: японский колонок, #60
[надрывно орёт]
ДАААААААААААААААААААААААА!!!!!!!!!
[прижимает диск с фильмом к животу]
BECTHuK
»
#61 | 25.08.10 22:49
Кому: BECTHuK, #61
Так как назревает скорый "несогласный" гей-парад, надо еще срочно показать х/ф "Бруно"!!!
Dreik
»
#62 | 25.08.10 23:00
Кому: Dreik, #62
Ура!
Даешь больше фильмов в правильном переводе на телеэкраны!
Dreik
»
#63 | 25.08.10 23:02
Кому: Dreik, #63
Кому: NidhoggR,
#1
> > Дим Юрич. Как же это так???!!! Покажут - и бесплатно!!! Чую, где-то подвох!
>
>
Граждане, без паники! Счета всем вышлют!
Beefeater
»
#64 | 25.08.10 23:30
Кому: Beefeater, #64
Кому: Dreik,
#63
> Граждане, без паники! Счета всем вышлют!
[успокаивается]
Санек
»
#65 | 25.08.10 23:41
Кому: Санек, #65
Кому: Goblin,
Дмитрий Юрьевич, Вот смотрел намедни данный фильм (фильм отличный и перевод отменный). Насторожил один момент. После эпизода с сигаретой в самолете стюардесса спрашивает главгероя "Who are you?" У вас это звучит "Как тебя зовут?". Я конечно понимаю, что разницы особой нет, но зная вашу педантичность к мелочам, хочу задать вопрос: Эта фраза была переведена именно так не спроста или как?
Goblin
»
#66 | 25.08.10 23:41
Кому: Goblin, #66
Кому: Санек,
#65
> Эта фраза была переведена именно так не спроста или как?
Смотри кино.
Санек
»
#67 | 25.08.10 23:49
Кому: Санек, #67
Кому: Goblin,
#66
> Смотри кино.
Вот специально сейчас пересмотрел. Если позволите, скажу в вашем стиле: Где там говорится про имя?
chiefmarines
»
#68 | 25.08.10 23:49
Кому: chiefmarines, #68
Фильм "Продавец" - наглядная демонстрация, для чего нужен правильный перевод. Смотрели с друзьями в переводе Дмитрия Юрьевича (ну да, через "В контакте", каюсь), смех практически не смолкал. При том, что фильм к разряду шедевров никак не относится. А вот Шрэк под номером два в той же компании прошел довольно уныло, многие пласты юмора вообще мимо пролетели... Так что пусть переводчик - лишь щестеренка в механизме кинобизнеса, но это охуенно важная шестеренка.
Goblin
»
#69 | 25.08.10 23:50
Кому: Goblin, #69
Кому: Санек,
#67
> Смотри кино.
>
> Вот специально сейчас пересмотрел. Если позволите, скажу в вашем стиле: Где там говорится про имя?
Дорогой друг.
Смотри кино - там понятно переведено.
marcus
»
#70 | 25.08.10 23:55
Кому: marcus, #70
Кому: Goblin,
#66
Д.Ю ,кино чистый термояд, спасибо!!!
Смотрел с огромным удовольствием, ржал как конь.
если не ошибаюсь, это второй подобный показ, со времён "Сопрано"
Харди
»
#71 | 26.08.10 00:01
Кому: Харди, #71
Особенно в фильме понравился пенсионер.
- Он говорит про караоке, пидоры! - вроде, звучало так.
RDS191
»
#72 | 26.08.10 00:12
Кому: RDS191, #72
Не уважаешь ты Дмитрия, камрад.
Некрасиво.
Модератор.
shader
»
#73 | 26.08.10 00:29
Кому: shader, #73
сегодня рассказали анекдот
- Будьте любезны, покажите мне что-нибудь из пиджаков.
- А из штанов вам ничего не показать?
Фемида
»
#74 | 26.08.10 00:42
Кому: Фемида, #74
Ну и подумаешь. Ну запикают. Ну реклама.
Запикают - у нас своя фантазия имеется. Реклама - за чаем сгоняем.
Зато фильм в правильном переводе, да по ТВ - это уже праздник.
Даешь регулярные показы фильмов в правильных переводах в массы!
Chaser
»
#75 | 26.08.10 00:55
Кому: Chaser, #75
Видимо ты херово понимаешь, что тебе говорят.
Модератор.
Злой южанин
»
#76 | 26.08.10 01:08
Кому: Злой южанин, #76
Вот это да! Подфортило так подфортило. Спасибо.
enicar
»
#77 | 26.08.10 01:26
Кому: enicar, #77
Я смотрел в "качественном переводе"- был просто в шоке, такое чувство что весь фильм вместо осмысленных диалогов был просто набор несвязных фраз. После этого фильма понял, почему у нас американские комедии -тупые, и "профессиональные" переводчики такие переводчики.
Спасибо за правильный перевод!
Instrukcija
»
#78 | 26.08.10 01:29
Кому: Instrukcija, #78
Дмитрий, а вот эти переговоры о возможном выходе осенью фильмов в правильном переводе - они ведутся только про DVD или про Blu-ray тоже?
Блюзмен
»
#79 | 26.08.10 01:46
Кому: Блюзмен, #79
Кому: radar79,
#48
> смотрел в "нормальном переводе" нихера не понял о чем кино.
Тож самое, только с Рокнрольщиком. Смотрел с каким то умелым переводом мальчик+девочка. Был сильно озадачен - как же я так ржал на спецпоказе того же самого казалось бы фильма?
CoN
»
#80 | 26.08.10 01:47
Кому: CoN, #80
Увидел новость. Прокоментировал. Пересмотрел.
Как он ТАК переводит? Последний эпизод, смотрели с товарищами открыв рот)
Эпитеты, сравнения бля.. (извините)
Спасибо Дима!!!
Legonawt
»
#81 | 26.08.10 02:28
Кому: Legonawt, #81
Мне фильм не особо понравился, ожидал большего. Так на троечку кино.
HudsonHawk88
»
#82 | 26.08.10 02:35
Кому: HudsonHawk88, #82
Дмитрий Юрьевич,прошу прощения, что не в тему, есть у вас какие нибудь ссылки в интернете о том, как работает кинобизнес, ну именно, где покупаются копии, сколько стоят, какой процент кинотеатр забирает себе, какой создателю отдаёт?
sabber
»
#83 | 26.08.10 03:28
Кому: sabber, #83
На прошлой неделе видел продавца в правильном на одном из спутниковых коммерческих каналов (вот только забыл на каком).
Honim
»
#84 | 26.08.10 03:57
Кому: Honim, #84
Кому: Sir G,
#53
> Походу ошибаешься ты, камрад.
>
> Всё там указали, причём в самом начале.
>
Гм... 5-ый раз на рекламу натыкаюсь - ни слова.Если б не смутно знакомый голос в отрывках фильма, внимания б не обратил. Ну неужели реклама отличается в зависимости от региона?
FedX IV
»
#85 | 26.08.10 05:08
Кому: FedX IV, #85
Ура-ура!
SergeyTN
»
#86 | 26.08.10 05:21
Кому: SergeyTN, #86
Опа! Не обманул Главный, есть такой фильм в программе!)
hrolf
»
#87 | 26.08.10 05:26
Кому: hrolf, #87
Фильм отпад! Диалоги-ураган! Актеры отожгли так, что смотреть любо-дорого! Особенно дедок-ветеран-матершинник! А финальная сцена с продажей бандит-мобиля - мое почтение! Спасибо за перевод!
Apiary
»
#88 | 26.08.10 05:49
Кому: Apiary, #88
Обязательно буду смотреть, случайно вчера анонс увидел по ТНТ
Light
»
#89 | 26.08.10 07:03
Кому: Light, #89
Кому: ГрековаряГ,
#54
> Помну на Тратиле бумера казали в Правильном переводе.А Братва и кольцо
Это смешные "переводы" где текст придуман. А "Продавец" и др. - в правильном, там именно то, что говорят в оригинале.
Сибирский_Кошак
»
#90 | 26.08.10 07:34
Кому: Сибирский_Кошак, #90
А у меня на диске есть, вот!
[показывает]
al_kam
»
#91 | 26.08.10 08:04
Кому: al_kam, #91
Отличный фильм. С удовольствием гляну еще раз.... На DVD, без запикивания.
DreamFlyer
»
#92 | 26.08.10 08:35
Кому: DreamFlyer, #92
Блин хоть в гости набивайся к кому-нибудь с телевизором :(
sskik
»
#93 | 26.08.10 08:57
Кому: sskik, #93
Халява !
Naolvi
»
камрадесса
#94 | 26.08.10 08:57
Кому: Naolvi, #94
> Кому: Блюзмен, #40
> А я спецпоказ "Продавца" смотрел! Кто хочет меня потрогать???
[С интересом присматривается к комраду] )))
Spenser
»
#95 | 26.08.10 08:57
Кому: Spenser, #95
классно, будем смотреть!
представляю в конце фильма как ДЮ произносит:
"Перевод Дмитрия Пучкова. Текст читал Дмитрий Пучков" )
drunkybear
»
#96 | 26.08.10 09:05
Кому: drunkybear, #96
Мировое господство почти в кармане у Главного!
SeregaT
»
#97 | 26.08.10 10:17
Кому: SeregaT, #97
Кому: hrolf,
#87
> А финальная сцена с продажей бандит-мобиля - мое почтение!
Я этот фильм смотрел не раз и ради этой сцены ещё пересматривал отдельно!!!
drunkybear
»
#98 | 26.08.10 10:19
Кому: drunkybear, #98
Кому: Voruss,
#3
> До мирового господства рукой подать! Точнее правильным переводом.
Следующий шаг - правда о 9 роте на НТВ!
ГрековаряГ
»
#99 | 26.08.10 11:24
Кому: ГрековаряГ, #99
Кому: Light,
#89
Просветил.Поклон до пола.
laccolith
»
#100 | 26.08.10 12:03
Кому: laccolith, #100
Кому: Санек,
#65
> После эпизода с сигаретой в самолете стюардесса спрашивает главгероя "Who are you?" У вас это звучит "Как тебя зовут?". Я конечно понимаю, что разницы особой нет, но зная вашу педантичность к мелочам, хочу задать вопрос: Эта фраза была переведена именно так не спроста или как?
Камрад. Переведено именно так, как должно быть по смыслу. Если хотят узнать чем человек занимается, то спрашивают "What are you (about)?"
| cтраницы: 1 | 2 | 3 |
всего: 247 |
полезные ссылки
Канал в Telegram
Канал в MAX
Группа в Контакте
Канал на Rutube
Канал в Дзен
Видео в iTunes Store
Подкаст в iTunes Store
Подкаст в Яндекс.Музыка