Новости | Картинки | Видео | Переводы | Магазин | VIP клуб

Справедливое убийство, трейлер

08.09.08 22:03 | Goblin | 225 комментариев

Новый фильм про тупых ментов:

02:26 | 38740 просмотров

Режиссёр не внушает абсолютно никаких надежд.
Вся надежда на то, что старики-разбойники и в этот раз не подкачают.

PS Служат они в Нью-Йорке, а не в Лос-Анджелесе.

Вступай в нашу группу ВКонтакте

Комментарии

cтраницы: 1 | 2 | 3 всего: 225, Goblin: 27

Pavlun »

#1 | 08.09.08 22:09
Надо будет посмотреть этот фильм.

DeEr »

#2 | 08.09.08 22:11
Престарелые гринбомберы в деле!

UFB »

#3 | 08.09.08 22:11
Похоже, кино хорошее. Жаль, что Дмитрий Юрьевич его не переведёт :-(

Discostu »

#4 | 08.09.08 22:13
Посмотрю обязательно.

Crazy Cat »

#5 | 08.09.08 22:13
Судя по трейлеру, отличный будет фильм.

NeonS90 »

#6 | 08.09.08 22:13
Заманчиво. Буду ждать релиза, хотелось бы верить, что перевод будет достойным...

ПтирЯ »

#7 | 08.09.08 22:16
Еще бы и вашем переводе.

Аблакат »

#8 | 08.09.08 22:17
Кому: Crazy Cat, #5

> Судя по трейлеру, отличный будет фильм.

Судя по трейлеру, стариканы отжигают в диалогах, а что у нас будут говорить за кадром одному богу известно.
Подожду пока кто нибудь из знакомых сходит.

boondocksaint »

#9 | 08.09.08 22:17
Неправильно переводишь, Дмитрий! Правильно - "Право на убийство"!!!!!!!!!!!!!!!!!1111

righteous переводится как "право". это всем профессиональным переводчикикам известно. [истошно визжЫт]

Hamster »

#10 | 08.09.08 22:21
Пачино! надо смотреть!

Crazy Cat »

#11 | 08.09.08 22:21
Кому: Аблакат, #8

> Подожду пока кто нибудь из знакомых сходит.

А я и не призываю в кинотеатр идти. Диалоги хорошо смотреть дома, на ДВД.)

iZ »

#12 | 08.09.08 22:21
Такой фильм - только в правильном переводе смотреть надо. Ну или в оригинале с субтитрами, но это уже не то :(

Аблакат »

#13 | 08.09.08 22:23
Кому: Crazy Cat, #11

> А я и не призываю в кинотеатр идти. Диалоги хорошо смотреть дома, на ДВД.)

А я в кино люблю ходить:)

КонтрАдмирал »

#14 | 08.09.08 22:24
Судя по всему фильм стоящий. Если дадут перевести ДЮ, куплю лицензионку.

BuRN »

#15 | 08.09.08 22:26
Гм.. Первоначально(до того, как появилось надмозговское "право") на КГ его перевели как "Праведное убийство"

BuRN »

#16 | 08.09.08 22:26
Кому: Аблакат, #13

> А я в кино люблю ходить:)

Это да. Я вот сегодня на День Д сходил. Смешное кино, да.

Лакорос »

#17 | 08.09.08 22:26
Ух.какой фильм)спасибо за перевод

Crazy Cat »

#18 | 08.09.08 22:26
Кому: Аблакат, #13

> А я в кино люблю ходить:)

В кино хорошо, когда жахает.)
За жаханьем не слышно попкорножующих и телефоноговорящих, а также втуалетходящих долбоёбов.

StrKomm »

#19 | 08.09.08 22:27
http://www.imdb.com/title/tt1034331/

В кино с 18 сентября. Надо идти.

Доктор ЗИП »

#20 | 08.09.08 22:28
Дмитрий Юрьевич! Сколько нужно денег, что бы Вы перевели фильм? неужели не собрать этой суммы через сайт? Ну подвесить счётчик - смс 5 баксов. И обратный отсчёт - осталось собрать 500 баксов ... 450... Это ж похоже будет отличное кино, и это не трансформеры, которых можно вообще без перевода смотреть. Тут вся соль имено в диалогах, а наш прокат как всегда наложит жиденькую пахучую кучку...
Лично мне к примеру, два фильма понравились только после того, как я их посмотрел в правильном переводе. Это "Спиздили" и "Святые из трущоб".

Аблакат »

#21 | 08.09.08 22:29
Кому: Crazy Cat, #18

> В кино хорошо, когда жахает.)
> За жаханьем не слышно попкорножующих и телефоноговорящих, а также втуалетходящих долбоёбов.

Знаешь, на меня кинозал как то так действует, что впадаю в эйфорию и ничего вокруг не замечаю даже на спокойном фильме. Если, конечно, фильм хороший:)

Ойген »

#22 | 08.09.08 22:38
Фильмы с такими главными героями в рекламе не нуждаются.

Смотреть однозначно!

[Читает мантру от надмозгов]

pell »

#23 | 08.09.08 22:40
Бодрый трейлер. Как выйдет целиковый кинофильм, надо смотреть.

КонтрАдмирал »

#24 | 08.09.08 22:41
Кому: Доктор ЗИП, #20

> Дмитрий Юрьевич! Сколько нужно денег, что бы Вы перевели фильм? неужели не собрать этой суммы через сайт? Ну подвесить счётчик - смс 5 баксов. И обратный отсчёт - осталось собрать 500 баксов ... 450... Это ж похоже будет отличное кино, и это не трансформеры, которых можно вообще без перевода смотреть. Тут вся соль имено в диалогах, а наш прокат как всегда наложит жиденькую пахучую кучку...

Камрад, это утопия. Фильм на перевод имеет право предложить только издатель, который за это право проплатил по закону. А вот сделать так, чтобы издатель предложил делать перевод ДЮ можно попробывать.

Например: подвесить голосование сколько человек купит лицензионный диск этого фильма, если его переведет Дмитрий Юрьевич. Голос завязать на почтовый ящик или ник на Тупичке, голосовать можно только один раз. Есть мнение, что если наберется тыщ 10 проголосовавших, издатель примчится на всех парах :)

Muzzlecore »

#25 | 08.09.08 22:43
Ради Аль Пачино и Роберта Де Ниро в одном фильме надо идти в кинотеатр, а если ещё и фильм окажется отличным - то и вообще заебись будет!

eternalko »

#26 | 08.09.08 22:44
Чувствую будет просто мега бомба.

hulagu »

#27 | 08.09.08 22:44
и музон от Роллингов в тему...
надо брать!

Niemand »

#28 | 08.09.08 22:44
Будем ждать с нетерпением этот фильм, где играют такие яркие актеры. Вот в схватки, они были врагами а сдесь, как понимаю, они напарники. Отличная задумка.

Tantos »

#29 | 08.09.08 22:44
*Судорожно считает монетки, прикидывая хватит ли на билет*

Zx7R »

#30 | 08.09.08 22:44
У стариканов короткоствол - всё закончится иначе!

Abrakadabr »

#31 | 08.09.08 22:45
Сдали дядьки сильно за 13 лет то. Но жару еще дают будь здоров, в кино пойду обязательно.

FiziK-dmb »

#32 | 08.09.08 22:45
Одни и те же актеры играют то полицейских, то бандитов, что так много общего что ли в этих ролях ?! В отечественном кинематографе это вообще сплошь и рядом .Специально так делают ?!

Zorg Dutz »

#33 | 08.09.08 22:45
теперь любители короткоствола будут цитировать Дениру
"короткоствол уважают все!"

Jetlag »

#34 | 08.09.08 22:45
Кому: Доктор ЗИП, #20

> Ну подвесить счётчик - смс 5 баксов.

Сдам деньги первый! Требую счетчик!

Док »

#35 | 08.09.08 22:46
Однако, судя по фильмам, Америка снова нуждается в героях, которые очистят улицы от мрази, не стесняясь в выборе средств. Только разве что не носят крутые очки и обтягивающие джинсы.

L85 »

#36 | 08.09.08 22:46
Фильма видать будет знатная. Скорей бы премьера уже!

Digit »

#37 | 08.09.08 22:47
Ай!!!

Надо будет засмотреть. Не сомневаюсь - бодрое кино будет.

Element »

#38 | 08.09.08 22:52
Кому: КонтрАдмирал, #24

> Камрад, это утопия. Фильм на перевод имеет право предложить только издатель, который за это право проплатил по закону. А вот сделать так, чтобы издатель предложил делать перевод ДЮ можно попробывать.

Камрад, это утопия!!!

Никто и ничто не может запретить ДЮ наговорить и продавать звуковую дорожку перевода.

ShootNICK »

#39 | 08.09.08 22:53
Сдается мне, что надо искать на ДВД и с сабами.

Если Главному не закажут.

Goblin »

#40 | 08.09.08 22:53
Кому: Element, #38

> Никто и ничто не может запретить ДЮ наговорить и продавать звуковую дорожку перевода.

Звуковые дорожки перевода я продаю только правообладателям.

Goblin »

#41 | 08.09.08 22:54
Кому: Док, #35

> Однако, судя по фильмам, Америка снова нуждается в героях, которые очистят улицы от мрази, не стесняясь в выборе средств.

Ты в США живёшь?

Goblin »

#42 | 08.09.08 22:54
Кому: FiziK-dmb, #33

> Одни и те же актеры играют то полицейских, то бандитов, что так много общего что ли в этих ролях ?! В отечественном кинематографе это вообще сплошь и рядом .Специально так делают ?!

А что так тревожит?

Sir G »

#43 | 08.09.08 22:55
Надо же, а Полубакса, даже и не показали (так мельком на полу), несмотря на исполнителя главкиллера!

Хочется надеяться, что выйдет что-то достойное, а не скажем такое, но в французском исполнении а-ля Бельмондо vs Ален Делон в боевике с Ванессой Паради на подхвате.
Там 2 постаравешие звезды просто торговали таблом и кстати, почти такое же совпадение что снялись вместе ещё в начале карьеры в ганстерской саге "Борсалино и компания" ( в случае с Де Ниро и Пачино - "Крёстный отец 2" (не считая "Схватки" потом), а после только на старости лет.

Аблакат »

#44 | 08.09.08 22:56
Кому: Goblin, #42

> А что так тревожит?

Дык это... То хороший, то плохой... У многих шаблон постоянно рвется:)

Element »

#45 | 08.09.08 22:57
Кому: Goblin, #40

> Звуковые дорожки перевода я продаю только правообладателям.

Ну, это уже совсем другой разговор!!!

Adolf »

#46 | 08.09.08 22:59
У меня вот глупый вопрос к тем, кто знает. Почему на многих трейлерах к фильмам сначала идет заставка на зеленом фоне? Даже вот так спрошу:
Почему фон - зеленого цвета?

pikachu »

#47 | 08.09.08 23:03
Кому: boondocksaint, #9

> Неправильно переводишь, Дмитрий! Правильно - "Право на убийство"!!!!!!!!!!!!!!!!!1111
>
> righteous переводится как "право". это всем профессиональным переводчикикам известно. [истошно визжЫт]

Интересно, где же камрад [mr.vain] со своим счетчиком?????77

[лениво бродит туда-сюда в ожидании]

Element »

#48 | 08.09.08 23:04
Кому: Adolf, #46

> Почему фон - зеленого цвета?

В пику Синефилу!!!

pikachu »

#49 | 08.09.08 23:04
Кому: Adolf, #46

> Почему фон - зеленого цвета?

Умиротворяет зеленый, типа для детей. А красный фон (Redband), типа кровище - всё для взрослых!!!

UFB »

#50 | 08.09.08 23:05
Кому: Аблакат, #44

> А что так тревожит?
>
> Дык это... То хороший, то плохой... У многих шаблон постоянно рвется:)

Ну не то, чтобы шаблон рвётся, но за ДеНиру в Heat переживал. Это же неправильно!

Vic »

#51 | 08.09.08 23:08
Кому: Adolf, #46

> У меня вот глупый вопрос к тем, кто знает. Почему на многих трейлерах к фильмам сначала идет заставка на зеленом фоне? Даже вот так спрошу:
> Почему фон - зеленого цвета?

Если я не ошибаюсь, зелёный: цензурный ролик. А красный: нецензурный, с матом.

К этому фильму, кстати, есть ещё "красный" трейлер, где главгерои не стесняясь матерятся.

В дубляже, разумеется, ничего не будет.

Аблакат »

#52 | 08.09.08 23:11
Кому: UFB, #50

> Ну не то, чтобы шаблон рвётся, но за ДеНиру в Heat переживал. Это же неправильно!

Ну, мне тоже было непонятно - почему доктор Клунин и вдруг - Сет Гекко! Но я мужественно справился!!!

BrainGrabber »

#53 | 08.09.08 23:13
Кому: Sir G, #43

Кроме двух монеток для телефона там еще и Тахтаров засветился!!!

Al Bundy »

#54 | 08.09.08 23:16
Вообще, судя по трейлеру фабула не нова, но все смотрится как-то на удивление бодренько. Поглядим.

Creator »

#55 | 08.09.08 23:17
Ох, эти двое зажгут!

Evivl »

#56 | 08.09.08 23:17
Кому: FiziK-dmb, #33
> Одни и те же актеры играют то полицейских, то бандитов, что так много общего что ли в этих ролях ?! В отечественном кинематографе это вообще сплошь и рядом .Специально так делают ?!

Мент, бандюк, какая хрен разница, был бы человек хороший! КС

Прятка »

#57 | 08.09.08 23:18
Пачино!
[радостно визжит]
Дениро!
[прибавляет децибелл]
Комрады, просветите, есть в Москве кинотеатры, в которых с субтитрами новинки кажут?

медвед »

#58 | 08.09.08 23:18
Отцы снова в деле!

UFB »

#59 | 08.09.08 23:20
Кому: Аблакат, #52

> Ну, мне тоже было непонятно - почему доктор Клунин и вдруг - Сет Гекко! Но я мужественно справился!!!

А я - нет. Переживал за этого урода. То ли я зритель неправильный, то ли Клуни актёр плохой. Вот за Тарантину не переживал - но он всегда подонков играет. ИМХО, большинство зрителей неспособны разделить актёра и его роли - про это ещё Высоцкий говорил.

Манечкин »

#60 | 08.09.08 23:22
Когда этот фильм запускают?

Док »

#61 | 08.09.08 23:22

Никаких обид.

carlos13 »

#62 | 08.09.08 23:22
Изъявляю желание посмотреть данный фильм в переводе Дмитрия Юрьевича.
Готов за свое желание заплатить 500 руб.

Куда засылать?

oldubinin »

#63 | 08.09.08 23:22
Де Ниро и Аль Пачино снова в месте, в одном фильме, смотреть надо однозначно!!!

morze »

#64 | 08.09.08 23:22
Блин, постарели, отцы.

Goblin »

#65 | 08.09.08 23:24

Кому: Sir G, #43

> в ганстерской саге

В бандитском фильме, камрад.

Ну или в фильме про бандитов, если так не нравится.

pavlukha »

#66 | 08.09.08 23:24
Спасибо, Дмитрий Юрьевич! Ролик засиеял новыми красками, ибо с денировской кашей во рту я не понимал некоторые его слова.

Adolf »

#67 | 08.09.08 23:25
Кому: Vic, #51

> Если я не ошибаюсь, зелёный: цензурный ролик. А красный: нецензурный, с матом.

Ни разу не видел с красным фоном. Сейчас поищу трейлер к "Криминальному чтиву"... Там вообще никакого фона нет. А Kill Bill - с зеленым (http://www.youtube.com/watch?v=-czwy-aVbbU&feature=related)

Борода »

#68 | 08.09.08 23:25
Надо будет засмотреть. Обои два - отличные.

UFB »

#69 | 08.09.08 23:29
Кому: Goblin, #65

> В бандитском фильме, камрад.
> Ну или в фильме про бандитов, если так не нравится.

Дмитрий Юрьевич, а вот в фильмах про бандитов сопереживаешь ли ты главным героям?
Или же, напротив, ждёшь, когда же этих уродов повяжут?

RedWolf »

#70 | 08.09.08 23:32
Ого.
Сильно.

Скиталец »

#71 | 08.09.08 23:36
Кому: FiziK-dmb, #33

> Одни и те же актеры играют то полицейских, то бандитов...

Камрад, ну что ты прям как маленький! Это ж одно и то же!!!

pavlukha »

#72 | 08.09.08 23:37
Кому: Манечкин, #60

18 сентября 2008 года

Stalin[HDTV] »

#73 | 08.09.08 23:37
Если не в правильном переводе, то, как мне кажется, испоганят до уровня говна...

Но в любом случае нужно будет глянуть - фильма обещает быть если не задорной, то хотябы бодренькой.

Al Bundy »

#74 | 08.09.08 23:37
Кому: Adolf, #67

> Ни разу не видел с красным фоном.

http://ru.youtube.com/watch?v=Y57_lh265iw

Удушье - красное (:

Да, цвет - это рейтинг трейлера.

Манечкин »

#75 | 08.09.08 23:37
Последний раз,по моему..,мы видели эту парочку у Мэна,в Схватке..Тогда это получилось ахриненно..

Разгильдяй »

#76 | 08.09.08 23:37
Дмитрий Юрьич, глядел ли ты "Серпико"? Что думаешь о кине?

Goblin »

#77 | 08.09.08 23:37
Кому: Разгильдяй, #76

> глядел ли ты "Серпико"?

Конечно.

> Что думаешь о кине?

Добротное кино.

navy2000 »

#78 | 08.09.08 23:37
Нет, это издевательство.
Нет не так. Это как Каштанке дать кусок мяса на веревочке.
[с тоской смотрит в даль].

Vic »

#79 | 08.09.08 23:38
Кому: Adolf, #67

Может я и путаю. Но зелёном фоне всегда написано:

"The following PREWIEW has been approved for ALL AUDIENCE by the motion picture association of America".

То бишь, Ассоциация, выставляющая возрастные рейтинги, сочла ролик разрешённым для всех.

Урядник »

#80 | 08.09.08 23:40
Такому кИну нужен исключительно "правильный" перевод.

Волшебник Изумрудного Города »

#81 | 08.09.08 23:40
[судорожно считает, успеет ли до 18 сентября выучить английский язык]

не успеваю !!!

[плачет]

boondocksaint »

#82 | 08.09.08 23:40
Кому: Vic, #79

> Но зелёном фоне всегда написано:

по-моему не всегда. всякие там PG-13 и даже R пишутся на зелёном. вроде.

DeDarK »

#83 | 08.09.08 23:42
Тема короткостволов раскрыта полностью.
Судя по всему, фильм будет атличный

KOL »

#84 | 08.09.08 23:42
Уважаю игру обоих актеров. "Схватка" -- один из моих любимх фильмов.

Надо смотреть, факт.

oleks »

#85 | 08.09.08 23:42
Кому: UFB, #59

> ИМХО, большинство зрителей неспособны разделить актёра и его роли - про это ещё Высоцкий говорил.

Думаю, еще сказывается тот фактор, что многие актеры выступают в одном образе все время, по принципу "у меня хорошо получаются полицейские - я их все время и играю". Ну и так видишь человека в пяти фильма в одном амплуа - того же самого уже и ждешь от него в шестом фильме. Вот, помню фильм "Цвет ночи" с Брюсом глядел - и до конца фильма терзался вопросом, когда ж он уже им всем в рыло заедет, ну или хотя бы пару шуток отсыпет?

Goblin »

#86 | 08.09.08 23:45
Кому: Доктор ЗИП, #20

> Дмитрий Юрьевич! Сколько нужно денег, что бы Вы перевели фильм? неужели не собрать этой суммы через сайт? Ну подвесить счётчик - смс 5 баксов. И обратный отсчёт - осталось собрать 500 баксов ... 450... Это ж похоже будет отличное кино, и это не трансформеры, которых можно вообще без перевода смотреть. Тут вся соль имено в диалогах, а наш прокат как всегда наложит жиденькую пахучую кучку...

Как его переводить-то, камрад?

На слух, что ли?

На слух получается говно.

Разгильдяй »

#87 | 08.09.08 23:47
Кому: Goblin, #77

> Добротное кино.

Так получилось, что моё любимое кино. Заценил в ранней юности и был ошарашен до глубины. Настолько мощно. Потом книжку осилил одноименную от Питера Мааса и ошарашился повторно. Рад, что мнения совпадают :)

Goblin »

#88 | 08.09.08 23:47
Кому: Разгильдяй, #87

> Так получилось, что моё любимое кино. Заценил в ранней юности и был ошарашен до глубины. Настолько мощно. Потом книжку осилил одноименную от Питера Мааса и ошарашился повторно. Рад, что мнения совпадают :)

Обрати внимание, насколько редко попадаются такие фильмы - про подонков и взяточников.

past-X »

#89 | 08.09.08 23:47
Аль Пачино и Роберт Де Ниро в одном флаконе! надо смотреть. Д.Ю,а почему нет комментов к фильму, как в новости выше? или "Новый фильм про тупых ментов" и этого хватит?

SHLEMAZA »

#90 | 08.09.08 23:47
Из трейлера вроде как понятно, что в фильме будет отлично раскрыта тема короткоствола, мол нахер служить и защищать надо чтоб уважали...

Xaron »

#91 | 08.09.08 23:47
Ну прямо-таки "белая стрела" по-американски :) Актеры отличные, надеюсь, фильма что надо получилась.

Goblin »

#92 | 08.09.08 23:48
Кому: past-X, #91

> Д.Ю,а почему нет комментов к фильму, как в новости выше? или "Новый фильм про тупых ментов" и этого хватит?

Дык - я его не смотрел, камрад.

А который выше - смотрел.

Урядник »

#93 | 08.09.08 23:49
Кому: Goblin, #86

> На слух получается говно.

Юрич. Даже "на слух" получается лучше, чем у надмозгов.

pikachu »

#94 | 08.09.08 23:50
Сегодня запоздало отсмотрел Ravenous в правильном переводе!

Мата не было вообще! Атас!

Goblin »

#95 | 08.09.08 23:52
Кому: pikachu, #94

> Сегодня запоздало отсмотрел Ravenous в правильном переводе!
>
> Мата не было вообще! Атас!

Это я просто пьяный был, забыл вставить маты.

Pallid »

#96 | 08.09.08 23:53
Кому: Sir G, #43

> Хочется надеяться, что выйдет что-то достойное, а не скажем такое, но в французском исполнении а-ля Бельмондо vs Ален Делон в боевике с Ванессой Паради на подхвате.

Судя по трейлеру, режиссёру и схожести ситуации именно подобное и получится.

Stalin[HDTV] »

#97 | 08.09.08 23:55
Кому: UFB, #59

> большинство зрителей неспособны разделить актёра и его роли - про это ещё Высоцкий говорил.

С этой точки зрения, помню, удивили в свое время Нагиев и Рост, сыгравшие в "Чистилище".

Помоемому совершенно неподходящие типажи для такого фильма.

17-011 »

#98 | 08.09.08 23:55
Дуплетом шпарят. Ну ждем, особливо-то после такой рекламы.

Аблакат »

#99 | 08.09.08 23:55
Кому: Sir G, #43

> Хочется надеяться, что выйдет что-то достойное, а не скажем такое, но в французском исполнении а-ля Бельмондо vs Ален Делон в боевике с Ванессой Паради на подхвате.

Парадиз должна быть!!!

Разгильдяй »

#100 | 08.09.08 23:56
Кому: Goblin, #88

> Обрати внимание, насколько редко попадаются такие фильмы - про подонков и взяточников.

Так точно. Причем, все подонки и взяточники - они американцы и работают в соответствующих структурах. Оказывается, что за океаном тоже очень веселая жизнь.

Ну и финал у картины соответствующий. Мощно.

cтраницы: 1 | 2 | 3 всего: 225


полезные ссылки

Канал в Telegram

Канал в MAX

Группа в Контакте

Канал на Rutube

Канал в Дзен

Видео в iTunes Store

Подкаст в iTunes Store

Подкаст в Яндекс.Музыка


Goblin EnterTorMent © письмо | цурюк