Новости | Картинки | Видео | Переводы | Магазин | VIP клуб

Прага. По следам бравого солдата Швейка. Часть 7

02.12.19 13:08 | Goblin | 15 комментариев

17:10 | 67860 просмотров | скачать

Подписывайся на канал в Дзен

Комментарии

cтраницы: 1 всего: 15, Goblin: 1

Qot »

#1 | 02.12.19 15:18
Рёбра это всё же "жебра".

Goblin »

#2 | 02.12.19 16:12
Кому: Qot, #1

я чешский не знаю

зато понятно откуда зебра!!!

Marix »

#3 | 02.12.19 17:49
Походу памятник Гашеку пародия на Национальный памятник в Виткове. Смешная версия так сказать.

Qot »

#4 | 02.12.19 19:01
Кому: Goblin, #2

Оно понятно, поэтому так, для информации :) может, для следующего заезда.

Вообще, местами интуитивно понятен, местами - наоборот. Вот "да" это "ano", как пишется, так и произносится. А сокращение вроде нашего "ага, ну" это "no", т.е. "но", и нашему человеку с 90% вероятности покажется, что с ним не соглашаются.

Qot »

#5 | 02.12.19 22:21
Хотя моё любимое, конечно, это "полиция вАруэ", что значит "полиция предостерегает".

el-monter »

#6 | 02.12.19 23:38
Кому: Qot, #4

>сокращение вроде нашего "ага, ну" это "no", т.е. "но", и нашему человеку с 90% вероятности покажется, что с ним не соглашаются

А вот в Сибири именно так и говорили в моём детстве ( "но" с утвердительной интонацией), не знаю, как сейчас, с 2001-го не бывал на малой родине. Раньше казалось странным, а вот сейчас пришла мысль, что это может быть наследием от белочехов. А может просто по созвучию: "ну" - "но"

Shifu »

#7 | 02.12.19 23:49
Похоже, в еврейском квартале популярна легенда про голема.

Whisper »

#8 | 03.12.19 00:35
Голем хэнд мейд - убил )

hgh »

#9 | 03.12.19 05:12
Если хочешь быть большим,
Кушай кнедлики, мой сын!
А дыша табачным дымом
Будешь в битве невредим!

Qot »

#10 | 03.12.19 10:06
Кому: el-monter, #6

> А вот в Сибири именно так и говорили в моём детстве

В нашей части Сибири так не говорили)

el-monter »

#11 | 03.12.19 12:11
Кому: Qot, #10

>В нашей части Сибири так не говорили)

Сибирь большая, спорить не буду. Я ж бывал только на маленьком отрезке вдоль Транссиба, аккурат где чехословаки постоять успели в 1918-м. Просто раньше я и не подозревал о такой особенности произношения у чехов, а теперь вот озадачился, связано ли это как-то? Поспрошать бы у лингвистов надобно

Loko—Timer »

#12 | 03.12.19 12:26
Кому: el-monter, #11

Иркутск. Многие говорят но, в смысле да. Считается неграмотным, но тем не менее употребляется.)

el-monter »

#13 | 03.12.19 12:51
Кому: Loko—Timer, #12

>Иркутск.

Спасибо, камрад. Это ж прям ещё одно подтверждение моей только-только зародившейся теории!)

Утконосиха »

#14 | 04.12.19 00:17
Кому: el-monter, #6

> а вот сейчас пришла мысль, что это может быть наследием от белочехов.

В "Тихом Доне" попадалось словечко "ну-но", в значении "да", "конечно". Еще до революции и до белочехов.

Marix »

#15 | 04.12.19 10:22
Кому: Утконосиха, #14

Может из польского где "nо" это "ну" в значении "да".

cтраницы: 1 всего: 15


полезные ссылки

Канал в Telegram

Канал в MAX

Группа в Контакте

Канал на Rutube

Канал в Дзен

Видео в iTunes Store

Подкаст в iTunes Store

Подкаст в Яндекс.Музыка


Goblin EnterTorMent © письмо | цурюк