Новости | Картинки | Видео | Переводы | Магазин | VIP клуб

Палка истины, трейлер

03.09.13 14:35 | Goblin | 63 комментария

Coldwell Banker — риэлтерская контора, что в ней смешного — понять затруднительно.
Еврельф — говорю очень быстро, не разобрать.

02:09 | 68425 просмотров | скачать

Подписывайся на наш канал в Telegram

Комментарии

cтраницы: 1 всего: 63, Goblin: 12

DarkSneg »

#1 | 03.09.13 14:37
Перевод самой игры возможен?

dr.groove »

#2 | 03.09.13 14:40
Жду с нетерпением.

Linrains »

#3 | 03.09.13 14:44
Дим Юрич, в вашем бы переводе всю игру! Было бы идеально.

MadDan »

#4 | 03.09.13 14:44
Кому: DarkSneg, #1

Возможен, только вот хватит ли мозгов у лохализаторов пригласить Д.Ю или хотя бы актеров из МТВ озвучки?

Vasya Pupkin »

#5 | 03.09.13 15:10
Дмитрий, реально ли договориться о правильном переводе?

Барсулька »

#6 | 03.09.13 15:12
К такому эпичному трейлеру и такой, видимо, эпичной игре остро нужен полнометражный эпичный фильм!!!

ballmer »

#7 | 03.09.13 15:13
Отложил пару тысяч в заначку. Вот бы ещё в правильном переводе.

Grauk »

#8 | 03.09.13 15:16
А в чем принцип игры?

P_Floyd »

#9 | 03.09.13 15:18
Возможен, только вот хватит ли мозгов у лохализаторов пригласить Д.Ю или хотя бы актеров из МТВ озвучки?

Последнее время 1С-Софтклаб либо вообще оставляет игры без перевода, как к примеру Mortal Kombat Komplete Edition, или обещают перевести через несколько месяцев - Bioshock Infinite, Saints Row 4. Тут уж хоть как бы перевели.

спиртсмен »

#10 | 03.09.13 15:19
Я было подумал, что это второй полнометражный мультфильм снимать собрались

Андрей А.Т. »

#11 | 03.09.13 15:19
High Jew Elf - это походу Высший Еврельф. Даже боюсь представить, какие у него заклинания имеются!

Airliner »

#12 | 03.09.13 15:22
> Coldwell Banker — риэлтерская контора, что в ней смешного — понять затруднительно.

Вероятно, агент этой конторы, продавший домик по соседству, рассказал Картману, скоро приедет новичок.

Gradus »

#13 | 03.09.13 15:47
"Rule the dark" в прошлом трейлере было, кажись, "Управляй тьмой". А таперича - "Рули во тьме". Интересно.

d0ber.maNN »

#14 | 03.09.13 15:56
Кому: P_Floyd, #9

> или обещают перевести через несколько месяцев - Bioshock Infinite

Патч добавляющий русские субтитры появился через несколько дней после релиза, разве нет?

Котовод »

#15 | 03.09.13 16:00
Кому: d0ber.maNN, #14

> Патч добавляющий русские субтитры появился через несколько дней после релиза, разве нет?

В случае биошока субтитры - крайне говенный вариант, т.к. забивают друг друга на раз.

amatoro »

#16 | 03.09.13 16:12
Когда мама на 1:20 входит детей спать укладывать, мне прислышались не друиды, а дроиды, видимо те, которые из звездных войн. Что косвенное подтверждается прогоном Кевина по стар трэку.

Нанотехнолог »

#17 | 03.09.13 16:20
Кому: MadDan, #4

> Кому: DarkSneg, #1
>
> Возможен, только вот хватит ли мозгов у лохализаторов пригласить Д.Ю или хотя бы актеров из МТВ озвучки?

Сергей, я не узнал вас в гриме!

P_Floyd »

#18 | 03.09.13 16:20
Кому: d0ber.maNN, #14

> или обещают перевести через несколько месяцев - Bioshock Infinite
>
> Патч добавляющий русские субтитры появился через несколько дней после релиза, разве нет?
>
Официальный стимовский патч на субтитры появился только спустя три месяца. То, что появилось раньше на торрентах - это либо любительский перевод, либо откуда-то украденный.
1С-Софтклаб русских игроков неуважает капитально.

Небритый_Пробел »

#19 | 03.09.13 16:27
> Coldwell Banker — риэлтерская контора, что в ней смешного — понять затруднительно.

Да может как Барбара Стрейзанд - что-то им не понравилось, а теперь попали!!!

Goblin »

#20 | 03.09.13 16:28
Кому: Linrains, #3

> Дим Юрич, в вашем бы переводе всю игру!

одному такое не потянуть, это коллектив нужен

Goblin »

#21 | 03.09.13 16:29
Кому: Vasya Pupkin, #5

> Дмитрий, реально ли договориться о правильном переводе?

можешь попробовать

Goblin »

#22 | 03.09.13 16:29
Кому: Андрей А.Т., #11

> > High Jew Elf - это походу Высший Еврельф.

там очень быстро говорить надо - так и сказано, но не разобрать.

Goblin »

#23 | 03.09.13 16:30
Кому: Airliner, #12

> > > Coldwell Banker — риэлтерская контора, что в ней смешного — понять затруднительно.
>
> Вероятно, агент этой конторы, продавший домик по соседству, рассказал Картману, скоро приедет новичок.

я не про это, а про ролик

Goblin »

#24 | 03.09.13 16:30
Кому: Gradus, #13

> "Rule the dark" в прошлом трейлере было, кажись, "Управляй тьмой". А таперича - "Рули во тьме". Интересно.

а в фильмах, не поверишь, потом вообще не так

Goblin »

#25 | 03.09.13 16:31
Кому: amatoro, #16

> Когда мама на 1:20 входит детей спать укладывать, мне прислышались не друиды, а дроиды

мне тоже послышалось

только они не похожи на дроидов

Gradus »

#26 | 03.09.13 16:38
Кому: Goblin, #24

> а в фильмах, не поверишь, потом вообще не так

Поверю, конечно. Много раз наблюдал. Процесс естественный.

Vortep Vortepson »

#27 | 03.09.13 16:53
Возникает вопрос. Перевод ваш? Озвучивали вы? Если да, что голос не ваш? Как-то обрабатывался на компьютере?

Goblin »

#28 | 03.09.13 16:54
Кому: Vortep Vortepson, #27

> Возникает вопрос.

[становится смирно]

> Перевод ваш?

мой!!!

> Озвучивали вы?

я!!!

> Если да, что голос не ваш? Как-то обрабатывался на компьютере?

можно встречный вопрос?

у тебя с башкой как - всё нормально?

Nikolay Bredak »

#29 | 03.09.13 17:57
Озвучка офигенная!

Gradus »

#30 | 03.09.13 17:57
Блин, только сейчас заметил. что не тот трейлер прокомментировал. Извиняйте.

Kirill »

#31 | 03.09.13 18:06
Кому: Goblin, #28

>> Если да, что голос не ваш? Как-то обрабатывался на компьютере?

> можно встречный вопрос? ..

Это потому что не дубляж. Часто возникает ощущение что персонажи говорят по русски своими голосами. Это всё мастерство перевода.

lean88 »

#32 | 03.09.13 18:47
Кому: Kirill, #31

> Часто возникает ощущение что персонажи говорят по русски своими голосами. Это всё мастерство [озвучания]

Наверное так.

CakaCoW »

#33 | 03.09.13 19:01
Кому: DarkSneg, #1

> Coldwell Banker — риэлтерская контора, что в ней смешного — понять затруднительно.

А если типа так: риэлтерская - ипотечная - кризис.
Т.е. намек на заведомый "пиздёж и провокацию".

Антинейтрино »

#34 | 03.09.13 19:21
А что, правда нового Риддика сняли за $38 000 000?

mxm »

#35 | 03.09.13 19:55
Кому: Goblin, #33
> Coldwell Banker — риэлтерская контора, что в ней смешного — понять затруднительно.

Например - гражданка Картман работает в вышеупомянутой конторе:

http://www.coldwellbanker.com/agent?action=detail&agentId=560674&mode=detail

Luxo jr. »

#36 | 03.09.13 20:01
Дмитрий Юрьевич, а голос у вас тут ускоренный (аки Вини Пух Леонова) или прям я пугаюсь спросить?

Goblin »

#37 | 03.09.13 20:02
Кому: Luxo jr., #36

> Дмитрий Юрьевич, а голос у вас тут ускоренный (аки Вини Пух Леонова) или прям я пугаюсь спросить?

а когда низким голосом говорю - замедленный?

Goblin »

#38 | 03.09.13 20:02
Кому: Антинейтрино, #34

> > А что, правда нового Риддика сняли за $38 000 000?

первого сняли за 20

Japonec »

#39 | 03.09.13 20:15
Супер! Спасибо за труд!

Luxo jr. »

#40 | 03.09.13 20:15
Кому: Goblin, #37

Временные континуумы и все такое? Дмитрий Юрьевич, вы еще не завещали свое тело российской науке?

Goblin »

#41 | 03.09.13 20:15
Кому: Luxo jr., #40

> вы еще не завещали свое тело российской науке?

труп сжечь, пеплом зарядить гаубицу на Петропавловке - и жахнуть в полдень над Невой

Dennn »

#42 | 03.09.13 20:25
Я так понимаю прикол с Coldwell Banker в том что игрок появляется как новичок в городе, и его переезд в город связан с тем что его семья не смогла расплатится за квартиру (ипотеку) в прошлом месте пребывания. Ну и типа риелторская контора об этих проблемах знала заранее.

Luxo jr. »

#43 | 03.09.13 20:47
Кому: Goblin, #41

Аки лже-дмитрий? Может, все таки науке?

FatMob »

#44 | 03.09.13 20:56
О, покойная THQ еще в титрах мелькает, интересно, кто теперь будет издавать?

Lavashic »

#45 | 03.09.13 21:49
Извиняюсь, а точно слово "quest" было в смысле жанра?) Просто я вроде читал, что это RPG, или я что-то напутал?

iHappy »

#46 | 03.09.13 21:49
Кому: Goblin, #25

Может в этом и замес? Типа мамка тупая, попутала друидов и дроидов. Паронимы же.

d0ber.maNN »

#47 | 03.09.13 21:54
Кому: FatMob, #44

> интересно, кто теперь будет издавать?

Юбисофт.

Tampon »

#48 | 03.09.13 22:11
Кому: Airliner, #12

> Вероятно, агент этой конторы, продавший домик по соседству, рассказал Картману, скоро приедет новичок.

Когда дом продается через риэлторскую контору, то возле дома ставится табличка "продается" и название риэлторской фирмы. Вот Картман увидел такую вывеску "Coldwell Banker" возле дома, который продавался, и воспринял ее как пророчество что скоро появится новичок!

> Coldwell Banker — риэлтерская контора, что в ней смешного — понять затруднительно.

По моему, смешно не название "Coldwell Banker", а сам факт упоминания риэлторской конторы (любой) как пророчества о скором появлении новичка.

Oshib-kun »

#49 | 03.09.13 23:07
Кому: Tampon, #48

Согласный , там Колдвел Банкер как имя пророка используется.

Nanotraktor »

#50 | 04.09.13 02:14
Кому: CakaCoW, #33

> А если типа так: риэлтерская - ипотечная - кризис.
> Т.е. намек на заведомый "пиздёж и провокацию".

Да зачем лишние сущности выдумывать? В городках класса Саут Парка где все всех знают по полстолетия, приезд новичков это событие мирового масштаба, пропустить которое невозможно, т.к. говорят о нём все с момента покупки приезжими жилья.

Goblin »

#51 | 04.09.13 03:54
Кому: Tampon, #48

> Coldwell Banker — риэлтерская контора, что в ней смешного — понять затруднительно.
>
> По моему, смешно не название "Coldwell Banker", а сам факт упоминания риэлторской конторы (любой) как пророчества о скором появлении новичка.

да я про то, что нашим смотрящим ролик - не смешно

а так-то да

Tampon »

#52 | 04.09.13 07:49
Кому: Goblin, #51

> да я про то, что нашим смотрящим ролик - не смешно
>

Это да. Такое скожно перевести чтобы было понятно и смешно нашему зрителю.

RedNavigator »

#53 | 04.09.13 08:55
Кому: Lavashic, #45

Нет, не жанр. Там внизу надпись после названия - an epic quest to become cool.

SHOEI »

#54 | 04.09.13 10:10
Так это игра будет :(

Странно как-то.

kirych »

#55 | 04.09.13 10:50
Так это не стёб, реально игруха будет? С играми практически завязал, но в эту пожалуй даже сыграю. )))

Lex Mercer »

#56 | 04.09.13 16:30
После перевода Дим Юрича, больше не могу смотреть данный сериал в других вариантах. Игры от Obsidian люблю и уважаю, команда там наишикарнейшая. Игру куплю...но буду ли играть...

P.S. Если не полная локализация, то хотя бы на текстовом уровне...

Lavashic »

#57 | 04.09.13 23:35
Прям в мою днюху выходит! Атас! Надо загадывать подарком!

maxxx46 »

#58 | 05.09.13 16:10
Кому: Goblin, #25

> мне тоже послышалось
> только они не похожи на дроидов

скажи она друид (а друид это по сути тот же волшебник), картман бы не разозлился, не стал орать и исправлять мать.

xor2times »

#60 | 05.09.13 18:35
Кому: maxxx46, #58

> скажи она друид

Она очень четко говорит "druid". И он, отвечая ей, тоже говорит "druid".
Если слышится "droid" - это из-за того, что мозг неправильно фильтрует информацию, т.к. в последние годы слово "droid" мы слышим гораздо чаще, чем "druid".

> (а друид это по сути тот же волшебник), картман бы не разозлился, не стал орать и исправлять мать.

1. Для глубоко погруженного в тему человека мелкие различия кажутся очень значительными.
2. Картману не нужен повод чтобы поорать.

vladv »

#61 | 06.09.13 15:18
- То, что мы делаем сегодня отзовется эхом на Ютюбе в ближайшие дни!

600000!

mech »

#62 | 07.09.13 14:48
- Значит, ты новичок. Твое появление было предсказано ОАО "Жилстройсервис".

Вроде того?

Goblin »

#63 | 07.09.13 14:50
Кому: mech, #62

> - Значит, ты новичок. Твое появление было предсказано ОАО "Жилстройсервис".
>
> Вроде того?

нет

это название агентства недвижимости

оно продаёт дом и ставит возле него табличку, кто туда заедет

это и есть "предсказание"

mech »

#64 | 07.09.13 18:12
Кому: Goblin, #63

Атас. Вот и переводи в таких условиях. Хуже только "Алиса в Стране чудес" - том с комментариями нужен.

cтраницы: 1 всего: 63


полезные ссылки

Канал в Telegram

Канал в MAX

Группа в Контакте

Канал на Rutube

Канал в Дзен

Видео в iTunes Store

Подкаст в iTunes Store

Подкаст в Яндекс.Музыка


Goblin EnterTorMent © письмо | цурюк