Жирные против Ненасытной, любовь Джона Константина, VR-сериал на смартфоне
05.08.18 13:22 | |
В этом выпуске:
- про самые популярные фильмы прошедшей недели
- жирные против Ненасытной
- любовь Джона Константина
- как посмотреть VR-сериал со смартфона
- ужасы “Судная ночь. Начало”
- приключенческий триллер “Шпионская игра”
- детский приключенческий фильм “Кристофер Робин”
- драма “Опасная игра Слоун"
- криминальная драма “Кодекс Готти”
- драма “Жаркие летние ночи”
Samsung Galaxy Studio в Парке Горького
Samsung VR
Комментарии
Steel Rat
»
#1 | 05.08.18 15:26
Кому: Steel Rat, #1
Американцам посоветую вступить в движение "СтопКач"!
jason46
»
#2 | 05.08.18 15:35
Кому: jason46, #2
Камрады, а Константин где-то есть в правильном переводе гоблина? Известно где не нашел
Sergaza
»
#3 | 05.08.18 15:35
Кому: Sergaza, #3
С постеров на мове -- сильно поржал. А вот гражданин Константин-гей -- это сколько в башке говн-то у «эффективных менеджеров» американской сериальной индустрии?
de_Monte_Cristo
»
#4 | 05.08.18 15:35
Кому: de_Monte_Cristo, #4
Constantine в правильном переводе "Гоблин"-а?!
А таковой где можно было услышать? - спецпоказ или DVD?
Товарищи, подскажите...
Doom
»
#5 | 05.08.18 16:27
Кому: Doom, #5
Толстожопым балбесам всегда легче накинуться всем жирным стадом, чем оторвать жопу с дивана и начать заниматься собой.
Udo
»
#6 | 05.08.18 16:33
Кому: Udo, #6
Кому: Steel Rat,
#1
> Американцам посоветую вступить в движение "СтопКач"!
Так вроде процветает такое, убеждают окружающих, что физические упражнения вредны для сердца, ну это из области плоской земли и подобного...
Кому: Sergaza,
#3
> А вот гражданин Константин-гей -- это сколько в башке говн-то у «эффективных менеджеров» американской сериальной индустрии?
Да в общем-то ничего удивительного: если трансгендеров должны играть исключительно трансгендеры и по нарастающей, сценаристы должны сочинять сценарии исключительно про себя любимых) наделяя персонажей своими качествами
tarkil
»
#7 | 05.08.18 16:39
Кому: tarkil, #7
Ох ты ж с каким опозданием у нас кино про Слоун!
Кино, кстати, очень добротное. Но смотреть лучше как обычно без дубляжа на торрентах!!!
Tantos
»
#8 | 05.08.18 17:07
Кому: Tantos, #8
На днях посмотрел Кристофера Робина. Был крайне удивлен, что зачем-то персонажи были матёро переименованы, а именно Пятачок стал Хрюником, Ослик Иа стал Ушастиком. Зачем это было сделано я не понял категорически, и поначалу я вообще думал, что Ушастик - это Кролик.
Merlin
»
#9 | 05.08.18 17:07
Кому: Merlin, #9
Кому: Tantos,
#8
> Был крайне удивлен, что зачем-то персонажи были матёро переименованы, а именно Пятачок стал Хрюником, Ослик Иа стал Ушастиком. Зачем это было сделано я не понял категорически
Права на Иа-Иа и Пятачка принадлежат Борису Заходеру, а его наследники ими делиться не хотят.
Steel Rat
»
#10 | 05.08.18 18:45
Кому: Steel Rat, #10
Кому: Udo,
#6
> ну это из области плоской земли и подобного...
Это из области юмора.
ЧГКшник
»
#11 | 05.08.18 18:59
Кому: ЧГКшник, #11
Кому: Merlin,
#9
> Права на Иа-Иа и Пятачка принадлежат Борису Заходеру
Замечательно выходит!
Один товарищ, пользуясь тем, что страна не признаёт международных норм авторского права, пиратски переводит и печатает зарубежную книжку, обзывая персонажей, как ему нравится. Проходит больше полувека. Автор книжки и переводчик уже давно умерли, страна вместе с её законами развалилась. Теперь в совершенно новой стране какие-то мутные граждане претендуют на владение правами на имена спираченных персонажей. Из-за чего старающийся выполнять законы молодой страны прокатчик кинофильма вынужден городить огород выдумывая совершенно новые, никому не известные имена.
Современная система авторских прав конечно дурость, но эта ситуация просто дурость в квадрате!
Tantos
»
#12 | 05.08.18 19:50
Кому: Tantos, #12
Кому: Merlin,
#9
> Права на Иа-Иа и Пятачка принадлежат Борису Заходеру, а его наследники ими делиться не хотят.
Шизофрения на марше.
Zx7R
»
#13 | 05.08.18 21:37
Кому: Zx7R, #13
Про жиробасов и винни пуха смеялся в голос!
Doom
»
#14 | 06.08.18 09:25
Кому: Doom, #14
Кому: de_Monte_Cristo,
#4
> Constantine в правильном переводе "Гоблин"-а?!
> А таковой где можно было услышать? - спецпоказ или DVD?
> Товарищи, подскажите...
[разводит руками]
Знали бы - подсказали.
nonamezero
»
#15 | 06.08.18 09:26
Кому: nonamezero, #15
Кому: Merlin,
#9
А Дисней на этих наследников еще суды не начал? Просто они так-то 10 лет н7азад себе авторские права отсудили у семьи, которой Милн передал права на винни-пуха.
Сын кузнеца
»
#16 | 06.08.18 11:53
Кому: Сын кузнеца, #16
Определённо, не любит он жирных.
Определённо.))
Centurio
»
#17 | 06.08.18 12:32
Кому: Centurio, #17
Дим Юрич, ты в штатах был неоднократно. На твой взгляд, тучная нация?
лёхаДВ
»
#18 | 06.08.18 14:41
Кому: лёхаДВ, #18
А чО про нас, про жырных так нетолерантно??!!!
Zx7R
»
#19 | 06.08.18 20:30
Кому: Zx7R, #19
Кому: лёхаДВ,
#18
> А чО про нас, про жырных так нетолерантно??!!!
>
А ты, афро-жиробас!!!
Alexey Tyurin
»
#20 | 08.08.18 10:35
Кому: Alexey Tyurin, #20
Найти "Константина" в правильном переводе не смог.
ПТУРщик
»
#21 | 08.08.18 12:31
Кому: ПТУРщик, #21
Кому: ЧГКшник,
#11
> Один товарищ, пользуясь тем, что страна не признаёт международных норм авторского права, пиратски переводит и печатает зарубежную книжку, обзывая персонажей, как ему нравится. Проходит больше полувека. Автор книжки и переводчик уже давно умерли, страна вместе с её законами развалилась.
в начале 90-х диснеевский мультсериал про Винни Пуха шел с нормальными, заходеровскими именами персонажей
полезные ссылки
Канал в Telegram
Канал в MAX
Группа в Контакте
Канал на Rutube
Канал в Дзен
Видео в iTunes Store
Подкаст в iTunes Store
Подкаст в Яндекс.Музыка