Глава 12 — последняя в третьей части.
Четвёртую часть начали переводить, но продвигается не быстро.
Франс Гуннар Бентсон — Драконы моря
Часть третья — У пределов страны
Глава двенадцатая — О Тинге у камня Краки
BazilBazilon
»
#3 | 14.07.15 08:25
Кому: BazilBazilon, #3
>Четвёртую часть начали переводить, но продвигается не быстро.
пожалуй все согласятся, что это стало прекрасной новостью)
Creker
»
#7 | 14.07.15 12:11
Кому: Creker, #7
Речь Сони Зоркого, о том как заставить Гудмунда найти деньги, отличная: "Если не хочешь чтобы Орм рассказал как заборол тебя - найди денежки побыстрее". Несколько раз останавливал повествование, чтобы отдышаться.
вождь пахучий чеснок
»
#13 | 14.07.15 15:23
Кому: вождь пахучий чеснок, #13
В книге полно лулзов, как дети говорят
Космопоэт
»
#16 | 14.07.15 16:59
Кому: Космопоэт, #16
Кому: Goblin,
#15
Дим Юрич, это понятно даже мне, что Саммер Бёрд - Летняя Пташка. Но все-же непривычно. Хотя на самлм деле интересно как звучит его имя не на русском или английском, а на языке автора. Помнится мне он сам из местечка под названием Сконе, а значит книгу писал на Шведском...
Кстати, Кнут, про которого было сказано в конце главы, довольно известный персонаж, стоящий у истоков Шведского королевства.
_AleaTor_
»
#19 | 14.07.15 18:12
Кому: _AleaTor_, #19
Просто великолепно, счетоводы от Бога! Спасибо Юрьевич, радует что начали переводить четвертую часть...будем ждать.
Sniff
»
#24 | 15.07.15 14:45
Кому: Sniff, #24
Кому: kaktush,
#22
Философская получилась история.
Как бы ты не был умен, а все равно женщина найдёт способ тебя обмануть.
С другой стороны говорится, что этот ребёнок впоследствии стал выдающимся человеком. Не смотря на то, насколько никчемным был его биологический отец. Таким образом, воспитание решает очень многое.