Новости | Картинки | Видео | Переводы | Магазин | VIP клуб

Папа-досвидос в переводе Гоблина

31.10.20 13:18 | Goblin | 13 комментариев

Лично я никогда не был поклонником Адама Сендлера. В первую очередь потому, что фильмы с его участием смотрел строго в дубляже. Но когда перевёл художественный фильм «Папа-досвидос» — мнение своё о данном персонаже резко поменял. И когда восемь лет назад показывал данный фильм живьём, помню, городской прокурор в зале смеялся так, что я даже забоялся последствий. Комедия натурально адская.

Сюжет по нынешним меркам просто чудовищный. Бодрый школьник переспал с «очень плохой училкой». Училка за совращение несовершеннолетнего заехала на тюрьму, а подросток стал отцом «по залету». Юный папа изо всех сил заботился о сыне до его совершеннолетия. Но как только сын дорос до самостоятельности, так сразу сдёрнул от любимого папы куда подальше.

Много лет спустя папа оказывается на мели и отыскивает внезапно разбогатевшего сына, дабы поправить своё материальное положение. Ну а далее — ураган идиотских выходок, чудовищных ситуаций и мощнейших шуток.

Собирай толковых друзей и боевых подруг — дружно смотрите атомную комедию «Папа-досвидос» в правильном переводе Гоблина! Редкой силы кино, гарантирую — не пожалеешь.

Осторожно, в ролике нехорошие слова!!!

02:37 | 86493 просмотра | скачать


Смотреть в переводе Гоблина

Подписывайся на канал в Дзен

Комментарии

cтраницы: 1 всего: 13

Vista17 »

#1 | 31.10.20 17:41
Не шутите с Зоханом-неплохая сатира. Только затянут фильм и на концовку сценариста не хватило.

silvio »

#2 | 31.10.20 17:41
"На вкус как хуй с добавкой яиц" Круто!

Infod »

#3 | 31.10.20 18:49
Фильм - ураган! На вид тупой, но очень ржачный, особенно концовка - 15 минут просто непрерывного смеха.

Vendunar »

#4 | 31.10.20 21:04
"Каждый раз, когда играет эта песня, я должен! Мне пиздец!"

Le Graff »

#5 | 31.10.20 21:04
Фильм очень смешной и душевный.

acmar »

#6 | 01.11.20 09:52
Давно так не смеялся, ни секунды не пожалел, что купил. Кооперация с ростелекомом это просто охрененная идея. Вот за Дим Юрьевича переводы вообще не жалко деньги отдать легально, а говнодубляжи только через торренты смотрю.

Rus[H] »

#7 | 01.11.20 23:56
Кому: Le Graff, #5

Смешной и душевный - это, например, "Забойный реванш", а вот этот фильм - тупое говно, снятое скотами для скотов, ничего человеческого в нем нет, увы.

ItDoesntMatter »

#8 | 02.11.20 00:54
Кому: Rus[H], #7

> а вот этот фильм - тупое говно

Тебе походу и Горько не нравится?

Владислав Юрьевич »

#9 | 02.11.20 12:44
Кому: Rus[H], #7

> тупое говно, снятое скотами для скотов, ничего человеческого

Добрый день!
В обществе есть и "второклассники", доросшие до "Это мой сынок", тупых и ещё тупее. Есть и "одиннадцатиклассники", доросшие до "Святого Тукарама" и "Английского пациента". При этом все понемногу растут, прогрессируют.

Кто Вас научил "маленьких" обижать?

denis1978c »

#10 | 02.11.20 15:33
Даже в кастрированном переводе кино просто безбашенное. Если его ещё и правильно переводить, то по уровню оторванности просто не с чем сравнить, на разве что с Мальчишником.

nosych »

#11 | 07.11.20 22:08
"Uncut Gems" переводить надо. На голову выше всего, в чём он снимался раньше.

Владислав Юрьевич »

#12 | 18.11.20 01:06
Кому: nosych, #11

+1
Привет! И благодарю за совет. Фильм. Сэндлер, свершилось чудо, сыграл Роль.

Алексей23 »

#13 | 18.11.20 16:31
Дмитрий Юрьевич! А не соизволите сойти до "Солдат неудачи" (Tropic Thunder)с Беном Стиллером, там один Дауни мл. чего стоит, даже без правильного перевода!

cтраницы: 1 всего: 13


полезные ссылки

Канал в Telegram

Канал в MAX

Группа в Контакте

Канал на Rutube

Канал в Дзен

Видео в iTunes Store

Подкаст в iTunes Store

Подкаст в Яндекс.Музыка


Goblin EnterTorMent © письмо | цурюк