Рим с Климусом Скарабеусом - первый сезон, шестая серия "Эгерия"
29.11.17 14:01 | |
Комментарии
illegal.as
»
#1 | 29.11.17 14:10
Кому: illegal.as, #1
Ура!
skemaikin
»
#2 | 29.11.17 14:16
Кому: skemaikin, #2
Наконец-то! Дождались!!! Скарабеусу премногие благодарности!
JaBBa
»
#3 | 29.11.17 15:00
Кому: JaBBa, #3
Насчёт Криденс могу сказать, что в упомянутой песне используется слово bayou. В южных штатах так обзывают заболоченные места.
russo marinero
»
#4 | 29.11.17 15:24
Кому: russo marinero, #4
Кому: JaBBa,
#3
В игре Мафия 3 постоянно это слово bayou звучало, всё думал что это.
Там как раз дело происходит на юге США.
Red Dervish
»
#5 | 29.11.17 15:39
Кому: Red Dervish, #5
Хвала Юпитеру! Ещё и правильный перевод 5 и 6 серии известно где появился!
Надо жертвенного ягнёнка что ли на радостях забить? :)
AvatarSane
»
#6 | 29.11.17 15:39
Кому: AvatarSane, #6
А перевод 5 и 6 серий известно где будет? Ибо в другом переводе смотреть не хочется.
Caerebro
»
#7 | 29.11.17 15:40
Кому: Caerebro, #7
Lepidus- милый, бесподобный, остроумный, забавный. Нужное подчеркнуть.
Dannie
»
#8 | 29.11.17 15:40
Кому: Dannie, #8
Ура!!! Наконец-то дождались! Спасибо!
POCT
»
#9 | 29.11.17 15:40
Кому: POCT, #9
Стоит ли ждать «известно-что» известно-где?
vicbg
»
#10 | 29.11.17 15:41
Кому: vicbg, #10
А еще известно где есть новые серии в правильном переводе!
gimli
»
#11 | 29.11.17 15:41
Кому: gimli, #11
Стесняюсь спросить, а пятая серия в известном переводе уже на торрентсах?
Timoleont
»
#12 | 29.11.17 15:41
Кому: Timoleont, #12
Да наконец-то! Спасибо огромнейшее! Я уж было начал волноваться, что забросили обзор сериала.
DANAEZ
»
#13 | 29.11.17 15:42
Кому: DANAEZ, #13
Срочно смотреть!!!
dr.groove
»
#14 | 29.11.17 15:50
Кому: dr.groove, #14
Хвала Юпитеру!!!
russo marinero
»
#15 | 29.11.17 16:32
Кому: russo marinero, #15
Клим Саныч и камрады!
Кто читал книгу
"SPQR История Древнего Рима" Мэри Бирд (Mary Beard)?
Стоит брать?
Сын кузнеца
»
#16 | 29.11.17 16:35
Кому: Сын кузнеца, #16
Спасибо!
Мне тоже Марк Антоний понравился. Очень интересный персонаж.
Только в конце, стало понятно, что он за человек. Когда стало ясно, что выхода нет.
Sergei4
»
#17 | 29.11.17 17:36
Кому: Sergei4, #17
Кому: russo marinero,
#15
> "SPQR История Древнего Рима" Мэри Бирд (Mary Beard)
Я читал. Собственно, прочитал, чтобы заполнить промежуток между событиями, которыми заканчивается книга Моммзена и начинается книга Гиббона. Стоит или нет покупать - не скажу. Лично я электронную версию скачал. Вместо вышеуказанных мной авторов (а также Тита Ливия) эту книгу покупать не стоит. А вот в качестве дополнения - почему нет?
patetlao21
»
#18 | 29.11.17 18:26
Кому: patetlao21, #18
Клим Александрович (со своим скрипящим под 5-й точкой креслом) и усами тут похож на "Рокки"/Рокфора из мультика про "Спасателей. Чип и Дейл".
"Обжился!", так сказать.))
russo marinero
»
#19 | 29.11.17 19:19
Кому: russo marinero, #19
Кому: Sergei4,
#17
>Вместо вышеуказанных мной авторов (а также Тита Ливия) эту книгу покупать не стоит. А вот в качестве дополнения - почему нет?
Спасибо за развёрнутый ответ!
Armilix
»
#20 | 29.11.17 20:10
Кому: Armilix, #20
Здравствуйте! Вопрос к Климу Александровичу. Как в Риме (во временна Гая Юлия) относились к татуировкам. Читал что очень любили наносить их рабам, с содержанием в стиле "инвентарного номера" собственника. А вот могли их носить обычные граждане и высшие слои общества? Как с этим обстояли дела у служивых людей - легионеров? И если тату у них были, известно ли на какую тематику были эти росписи ?
Treta
»
#21 | 29.11.17 21:00
Кому: Treta, #21
А еще вопрос такой. Вот они когда на коня садятся, в предыдущих сериях показывали Цезаря, и, вроде, Антоний тоже, то со спины солдата, стоящего на четвереньках(это потому, что у них стремян не было или просто для статуса?). Это действительно так было, барельефы какие сохранились, или это только в кино так? И как забирались на коня люди попроще, Цезарь-то все-таки полководец?
VLN
»
#22 | 29.11.17 22:06
Кому: VLN, #22
Кому: Treta,
#21
Предположу, что, у людей попроще и лошади небыло, а у тех у кого была, явно и пара рабов была.
Flyin
»
#23 | 29.11.17 22:06
Кому: Flyin, #23
А вот вопрос: известны ли аристократические роды, ведущие свою историю со времен Древнего Рима?
Zeydlitz
»
#24 | 29.11.17 22:06
Кому: Zeydlitz, #24
Про Сервилия -- на imdb указано, что персонажа зовут Публий Сервилий. Думаю, это однозначно указывает на Публия Сервилия Ватия Исаврика, консула 48 и 41 годов до н.э.
rezcho
»
#25 | 29.11.17 22:28
Кому: rezcho, #25
человек-газета ещё отлично барон Харконена изобразил, жырный талант!
Tumoxa
»
#26 | 29.11.17 22:45
Кому: Tumoxa, #26
Кому: rezcho,
#25
> человек-газета ещё отлично барон Харконена изобразил, жырный талант!
в Дюне?
Забавно, а сын барона изобразил Стинга ))))
Zeydlitz
»
#27 | 30.11.17 01:11
Кому: Zeydlitz, #27
Шлюха в свите Антония, это, кстати, исторический факт. Цицерон сообщает в письме 16 мая 49 года "Это, право, лучше, чем делает мой коллега Антоний, в лектике которого, среди ликторов, носят актрису".
микроэлектронщик
»
#28 | 30.11.17 01:11
Кому: микроэлектронщик, #28
Кому: Tumoxa,
#26
Речь идет про сериал 2000ых, а ты вспомнил фильм 1984 года.
patetlao21
»
#29 | 30.11.17 01:33
Кому: patetlao21, #29
Да не сомневайтесь вы! ЛепИд - это правильно для нас.
(а лЕпид правильно в оригинале).
Никто ж в мире не утруждает себя правильным ударным произнесением наших названий и имён: МоскАу, МоскУ у итальянцев так вообще - мОска (!)
не смущайтесь - ЛепИд. По правилам нашего языка и постановки ударений. Так удобней.
Те же Американцы, например, никогда же не произносили имя нашей смазливой теннисистки "Курниковой" так как это правильно по-нашему.
А делали как правильно и удобно им : "КурнИкОва".
или вообще - "Курни" даже в прессе.
И ни у кого за это прошения не просили.
так что не сумлевайтесь - ЛепИд ! ;)
Сеньора
»
#30 | 30.11.17 01:33
Кому: Сеньора, #30
Accentus est in syllaba penultima, si penultima longus est, si brevis - in antepenultima.
Вовка-тренер
»
#31 | 30.11.17 04:07
Кому: Вовка-тренер, #31
Классно- от души! Обзор великолепен, давно так не смеялся.
Nord
»
#32 | 30.11.17 06:17
Кому: Nord, #32
Насчет поездки в Байи сразу вспомнился американский анекдот.
Необходимое пояснение: у американцев, кроме еврейской мамы, часто в анекдотах часто встречается еврейская дочка (Jewish American princess) - избалованная, эгоистичная и ничего не умеющая.
What is Jewish American Princess' favorite wine? - 'Take me to Miami!'
Betonomes
»
#33 | 30.11.17 10:43
Кому: Betonomes, #33
Глубоко уважаемые Клим Александрович и Дмитрий Юрьевич по старости стал забывать где задавать вопросы чтобы они попали в разбор следующих серий, тут, вк, ютуб или еще где?
Будет ли разбор Викингов (сериал) и стоит ли смотреть?
DeMi
»
#34 | 30.11.17 11:23
Кому: DeMi, #34
Клим Александрович, мог ли в древние времена воин быть левшой в смысле, держать меч в левой руке, а щит в правой)? И как обстоит дело с левшами у реконструкторов, встречаются ли?
W-J
»
#35 | 30.11.17 13:49
Кому: W-J, #35
Прошу пояснить за лёд. В чем его ценность как подарок, как производили?
Zeydlitz
»
#36 | 30.11.17 13:57
Кому: Zeydlitz, #36
Кстати, вопрос: что за толстая бабища, которой молится жена Варена (короткая сцена после боя Пулона и Октавия)? Похожая на Бахуса, рядом фрукты, и все ей дают взятку за детей?
Punk_UnDeaD
»
#37 | 30.11.17 14:23
Кому: Punk_UnDeaD, #37
Кому: W-J,
#35
> Прошу пояснить за лёд. В чем его ценность как подарок, как производили?
им можно охлаждать напитки
возили с Альп
Tumoxa
»
#38 | 30.11.17 17:24
Кому: Tumoxa, #38
Кому: микроэлектронщик,
#28
Блин, какой я старый!
Не бейте, хлопцы!
ЧГКшник
»
#39 | 30.11.17 18:07
Кому: ЧГКшник, #39
Кому: W-J,
#35
> Прошу пояснить за лёд. В чем его ценность как подарок, как производили?
Попробуй летом хотя бы месяц пожить без холодильника (в том числе и без холодильника в ближайшем супермаркете). Посмотрим как быстро к тебе в гости придут Shigella dysenteriae и Vibrio cholerae.
Лёд он как биткоин. Всегда нужен, с каждым днём дорожает, а создать его в потребных количествах своими силами невозможно. Приходится хранить созданный кем-то другим.
Лёд можно либо запасти в глубоком погребе с зимы (даже сейчас в Сочи так сделали перед олимпиадой), либо привезти из мест не столь отдалённых, но более прохладных (например, с гор).
Virabhadra
»
#40 | 30.11.17 18:16
Кому: Virabhadra, #40
Раз про Рим, то тогда уж не "Всем привет!", а "Сальве Омнис!".
пан Головатый
»
#41 | 30.11.17 18:31
Кому: пан Головатый, #41
Кому: ЧГКшник,
#39
> > Попробуй летом хотя бы месяц пожить без холодильника (в том числе и без холодильника в ближайшем супермаркете). Посмотрим как быстро к тебе в гости придут Shigella dysenteriae и Vibrio cholerae.
Это инфекционные болезни, они приходят из-за несоблюдения санитарных норм в водообеспечении.
микроэлектронщик
»
#42 | 30.11.17 18:32
Кому: микроэлектронщик, #42
Кому: Tumoxa,
#38
Ты ничего не пропустил не посмотрев данный шедевр.
Tumoxa
»
#43 | 30.11.17 19:06
Кому: Tumoxa, #43
Кому: микроэлектронщик,
#42
вас понял
zorro desierto
»
#44 | 30.11.17 19:52
Кому: zorro desierto, #44
Клим Александрович, Марк Эмилий Лепид, вроде как, ударение на последний слог в русской транскрипции. Ибо по латыни будет Marcus Aemilius Lepidus.
Дядько
»
#45 | 30.11.17 20:59
Кому: Дядько, #45
Кому: patetlao21,
#18
> похож на "Рокки"/Рокфора из мультика про "Спасателей. Чип и Дейл".
Скажу страшное.Его не Рокки зовут, а Монти. А полное имя Monterey Jack, и этот Монтерей является названием американского полутвёрдого сыра, сделанного из коровьего молока, но в русском дубляже имя было заменено на более известный тогда в Советском Союзе французский сыр Рокфор. Соответственно, сокращённое имя оригинала Монти в русской версии стало Рокки. Так что некачественный перевод преследует нас с детства.
Treta
»
#46 | 30.11.17 21:57
Кому: Treta, #46
Кому: VLN,
#22
Я, конечно, про войну не больно люблю читать, я больше про мир, но что-то не помню, у них там при войске рабы-то были или они на самообслуживании? В кино из рабов при войске только одного Поску помню, но он не в счет, Цезарь не с него на коня садился.
CrazyArcher
»
#47 | 30.11.17 22:50
Кому: CrazyArcher, #47
Не стесняемся, засылаем денарии Скарабеусу!
ЧГКшник
»
#48 | 30.11.17 23:13
Кому: ЧГКшник, #48
Кому: zorro desierto,
#44
> Ибо по латыни будет Marcus Aemilius Lepidus.
По-латыни в имени Лепидус ударение ставится на пред предпоследний (первый) слог, так как второй слог открытый, так же и в имени Эмилиус
[мАр-кус э-мИ-ли-ус лЕ-пи-дус].
Цзен ГУргуров
»
#49 | 30.11.17 23:25
Кому: Цзен ГУргуров, #49
А в книге про Овидия так и написано "Молдавия"? Тогда это была Нижая Мезия, до появления названия Молдавия тысячелетия полтора еще.
Цзен ГУргуров
»
#50 | 30.11.17 23:30
Кому: Цзен ГУргуров, #50
Кому: Дядько,
#45
А, по-моему, это образец качественного перевода: понятно, что в честь сыра - юмористический контекст передан. А ничего не говорящие Монти с чем ассоциировать советскому человеку???
Дядько
»
#51 | 01.12.17 00:30
Кому: Дядько, #51
Кому: Цзен ГУргуров,
#50
> А ничего не говорящие Монти с чем ассоциировать советскому человеку???
Этот мультик смотрели дети. Я 6-ти летний сельский мальчуган про сыр Рокфор не слышал(как и большинство скорее всего). Монти бы его называли, мне в обще по барабану. Его имя никак не ассоциировалось с названием сыра.Если уж переводить к народу близко, то назвали бы его Дружок, в честь точно уж всем известного советского сыра. На счёт Гаечки - Gadget Hackwrench. Могли же перевести как Ключик, например. Но нет Назвали Гаечка. Что породило другие изменения. Её отца Гиго просто переименовали в Гаечный ключ. Зачем? Советские дети не поняли бы что у мужика может быть имя Гиго? Лично меня, вот не покоробило бы .С детства знаком с мужиком грузином с именем Заза и сына у него зовут Гия.
Zhukoff
»
#52 | 01.12.17 01:56
Кому: Zhukoff, #52
Кому: Цзен ГУргуров,
#49
> А в книге про Овидия так и написано "Молдавия"? Тогда это была Нижая Мезия, до появления названия Молдавия тысячелетия полтора еще.
>
Слушай, ну это шутка же. Обычно я говорю: "когда Овидия сослали в Молдавскую ССР"
Собакевич
»
#53 | 01.12.17 05:01
Кому: Собакевич, #53
Кому: Дядько,
#51
> Этот мультик смотрели дети. Я 6-ти летний сельский мальчуган про сыр Рокфор не слышал(как и большинство скорее всего). Монти бы его называли,
Он сыр очень любит. Монти с сыром как-то ассоциируется?
Дядько
»
#54 | 01.12.17 06:34
Кому: Дядько, #54
Кому: Собакевич,
#53
> Монти с сыром как-то ассоциируется?
Монти(Рокки)по национальности мышь. Мышь с сыром ассоциируется изначально.
cdancer
»
#55 | 01.12.17 06:57
Кому: cdancer, #55
Так и знал, что будут откровения про Гаечку!!!!11
Цзен ГУргуров
»
#56 | 01.12.17 08:30
Кому: Цзен ГУргуров, #56
Кому: Zhukoff,
#52
Тонко!!!
Пушкин в Цыганах свои мысли о ссылке Овидия вложил в уста старого цыгана - дескать, предание у нас есть о нем, что жил такой здесь когда-то. Да и вообще целый город его именем назвали напротив Белгорода Днестровского.
Ну и Бродский тоже в Письмах Постуму отличился. Целая литературна традиция получается. Подумалось - автор решил в нее поиграться. А в посмодернистской литературе все возможно.
Лещъ
»
#57 | 01.12.17 09:14
Кому: Лещъ, #57
Кому: Flyin,
#23
> А вот вопрос: известны ли аристократические роды, ведущие свою историю со времен Древнего Рима?
кстати, присоединяюсь к вопросу, тоже задавался подобным вопросом. может даже не из ныне существующих, а в обозримом прошлом
Михайло_Васильевич
»
#58 | 01.12.17 09:14
Кому: Михайло_Васильевич, #58
Такое смотрю строго два раза. Минимум.
Собакевич
»
#59 | 01.12.17 12:13
Кому: Собакевич, #59
Кому: Дядько,
#54
> Монти(Рокки)по национальности мышь. Мышь с сыром ассоциируется изначально.
Тогда какие у тебя претензии к Рокфору?
Zeydlitz
»
#60 | 01.12.17 13:04
Кому: Zeydlitz, #60
Есть вопрос к Жукову как кое-что понимающему в материальной культуре: нашлемные ирокезы (как понимаю, это Crista), они же как погоны, определяют звание воина? Когда такое появилось, насколько вообще правда, какие варианты реально имелись? В конце, когда Антоний ведет легион, хорошо видно, что эти султаны есть только у Антония и Варена. Что означает султана у Варена?
p.S. В качестве некоторой критики фильма, я совсем не могу понять, как в этот момент Т. Пуло мог остаться простым солдатом. Он же имеет награды Цезаря и знаком с Антонием, это же первый кандидат на должность центуриона.
Treta
»
#61 | 01.12.17 13:47
Кому: Treta, #61
Кому: Цзен ГУргуров,
#56
В Онегине тоже было:
>Была наука страсти нежной,
Которую воспел Назон,
За что страдальцем кончил он
Свой век блестящий и мятежный
В Молдавии, в глуши степей,
Вдали Италии своей.
А у Бродского, кстати, подзаголовок из Марциала. Овидий у него в другом месте
> Назо к смерти не готов.
Оттого угрюм.
От сарматских холодов
в беспорядке ум.
Дядько
»
#62 | 01.12.17 14:02
Кому: Дядько, #62
Кому: Собакевич,
#59
> Тогда какие у тебя претензии к Рокфору?
Говорил выше. Зачем менять имя персонажа, подгоняя его под якобы более известное название сыра в СССР? Если это мышь , то и так очевидно что она (он) любит сыр.
Собакевич
»
#63 | 01.12.17 15:33
Кому: Собакевич, #63
Кому: Дядько,
#62
> Тогда какие у тебя претензии к Рокфору?
>
> Говорил выше. Зачем менять имя персонажа, подгоняя его под якобы более известное название сыра в СССР?
Рокфор не якобы более известен в СССР, а действительно. Если у тебя ограниченный кругозор - то это твои проблемы.
А вот американскийMonterey Jack,
a-dd
»
#64 | 01.12.17 15:41
Кому: a-dd, #64
Кому: Дядько,
#45
> Так что некачественный перевод преследует нас с детства
В данном случае такая адаптация более чем уместна, мне кажется. Мыша была безумная от сыра - и звалась именем сыра, и сразу было понятно что Рокфор это сыр. Смысл сохранен абсолютно, а название - этож детали.
Собакевич
»
#65 | 01.12.17 16:08
Кому: Собакевич, #65
Кому: Дядько,
#62
> Тогда какие у тебя претензии к Рокфору?
>
> Говорил выше. Зачем менять имя персонажа, подгоняя его под якобы более известное название сыра в СССР?
Оно не якобы известное,а действительно. В моем немаленьком городе название сыра про американский Monterey Jack узнал только сегодня. Не всё я знаю, увы.
Дядько
»
#66 | 01.12.17 16:16
Кому: Дядько, #66
Кому: Собакевич,
#63
> Если у тебя ограниченный кругозор - то это твои проблемы.
В 6-8 лет все знатоки сыров. Я в первом посте написал что смотрели дети и сказал про себя, что я сельский мальчуган в 1989( сыров акромя дружбы и самоварного не едавший) из иностранных знал( знал название) только камамбер. Если ты знал в 6 лет названия популярных в СССР сыров- молодец. Если под ограниченностью кругозора, ты имеешь в виду то что я сейчас не знаю популярные сыры в СССР, а зачем мне нужно это знать?
Цзен ГУргуров
»
#67 | 01.12.17 17:45
Кому: Цзен ГУргуров, #67
Кому: Treta,
#61
Несмотря на подзаголовок, там еще две прямые аллюзии: на Горация "К Постуму" и Овидия "Письма с Понта". Ну прослеживается так же аллюзия на Пушкина через Овидия. :-)
Цзен ГУргуров
»
#68 | 01.12.17 17:55
Кому: Цзен ГУргуров, #68
Кому: Дядько,
#66
Поскольку рокфор с плесенью да еще специфическим запахом, деревенские его не покупали. Потому особо в деревни его и не завозили. Неоднократно видел в Москве деревеских их "колбасных электричек" покрычивавших пальцем у виска при виде рокфора:"Неужели москвичи эту гадость едят? Зажрались!" Я сам его ел с трудом :-) А вот дед мой его постоянно заказывал - в Дмитрове этот сыр был редкостью. В больших городах о нем по крайней мере знали, по крайней мере на уровне "такая вонючая гадость с плесенью". Там же жили основные зрители мультиков.
a-dd
»
#69 | 01.12.17 18:17
Кому: a-dd, #69
Кому: Дядько,
#66
Ну не повезло тебе с мультиком, просто. Я вот в детстве сыр если и ел, то только плавленный шоколадный, остальные ( а был бахатый выбор из костромского, российского, сырка дружба и виолы) терпеть не мог. Но про вонючий сыр Рокфор слышал неоднократно, а вот про камамбер узнал только когда сильно подрос. Соответственно если бы мышу звали Камамбер, у тебя вопросов бы видимо не возникло КС.
Дядько
»
#70 | 01.12.17 19:38
Кому: Дядько, #70
Кому: a-dd,
#69
> Соответственно если бы мышу звали Камамбер, у тебя вопросов бы видимо не возникло КС.
Да нет, вопросы возникли ко многим персонажам( я в первых постах и про Гайку писал и отца её).Зачем переименовывать? Ну ладно хрен с ним с Рокки .Ладно сыр известен и тд. А Гиго зачем в Ключа гаечного превращать? И всё началось лет 5 назад. У меня 3 дочери. Они как то спросили, мол а что ты смотрел в детстве из диснеевского? Ну я говорю, мол "спасатели", "утиные истории". Говорю был персонах в "спасателях" отличный -Рокки и друган его Вжик. По быстрому в поисковике набил смотреть онлайн и там происходит что то непонятное.Реплики типа. Привет Гаджет, починила наш дирижабль?! Монти смотри что они замышляют! Шустрая муха что говорят эти пчёлы? .Я в немом изумлении, где Рокки, где Гайка, где все наши в конце концов!!!!
Перевод чей я не помню. Короче полез искать и узнал страшную правду))) Попутно узнал что племяшей миллионера Мак Дака зовут не Билли, Вилли, Дилли, а Хьюи,Дьюи,Луи.И переименовали их только из за Хьюи, мол имя созвучно с нехорошим коротким словом на букву Х. Просто после "расследования" я могу понять зачем всё переименовали. Смысла в этом , лично я, не вижу. Все разговоры что мол ловко адаптировали, смысл сохранён. В чём смысл переименования Гиго в Гаечного ключа? Типа раз дочь Гайка, давай идиотское имя и отцу дадим? Не по фен шую, блин. Я не фанат мультов, как многие наверно подумали. Дочки бы не спросили бы, так и был бы в неведении!!!
Дядько
»
#71 | 01.12.17 19:46
Кому: Дядько, #71
Кому: Дядько,
#70
> после "расследования" я могу понять зачем
не могу понять
Цзен ГУргуров
»
#72 | 01.12.17 20:28
Кому: Цзен ГУргуров, #72
Кому: Дядько,
#70
Подобные вещи называются "адаптация к рынку". Есть такая практика. В разных странах один и тот же фильм зачастую выходит с разными названиями, частично перемонтированный или даже порезанный. И т.д. Так случается, что одних и тех же гароев фильмов в разных странах знают под разными именами.
Дисней активно вторгался на российский телерынок, надо было набрать аудиторию. Ну и Первый кананал как дистрибьютер тоже постарался. :-)
Так что это версия адаптированная для России.
Цзен ГУргуров
»
#73 | 01.12.17 20:31
Кому: Цзен ГУргуров, #73
Кому: Дядько,
#71
Как говорит Гоблин:"Если не понимаешь - подумай о деньгах" :-) Так что ответ очевиден - поднять больше бабла.
Дядько
»
#74 | 01.12.17 21:20
Кому: Дядько, #74
Кому: Цзен ГУргуров,
#72
Не ну с фильмами то понятно.Но мульт детский это жестоко!!!
Vic
»
#75 | 01.12.17 22:52
Кому: Vic, #75
Цезарь запечатывает письмо Антонию сургучом. Разве у римлян он был?
Цзен ГУргуров
»
#76 | 01.12.17 23:44
Кому: Цзен ГУргуров, #76
Кому: Дядько,
#74
Дети - самый выгодный объект рекламы. Всегда раскрутят родителей на бабло, а став взрослыми, бужут с ностальгией покупать "любимые товары детства". Мульты - тоже товар!!!
Цзен ГУргуров
»
#77 | 01.12.17 23:45
Кому: Цзен ГУргуров, #77
Кому: Vic,
#75
Может, это воск???
Basilevs
»
#78 | 02.12.17 02:05
Кому: Basilevs, #78
Кому: Цзен ГУргуров,
#72
> Так что это версия адаптированная для России.
И адаптированная крайне удачно.
ЗЫ: Вот сколько смотрел я этих спасателей тогда с племянником вместе - про папу Гаечкиного не помню вообще ничего. А Рокфор - очень удачно было. Если даже из детей кто про сыр такой и не знал, то взрослые уж точно слышали. А мультики - они для семейного просмотра, родители очень часто их вместе с детьми смотрели. У меня так вопросов про Рокфор вообще не возникало - как воняет настоящий сыр Рокфор я знал.
Дядько
»
#79 | 02.12.17 10:46
Кому: Дядько, #79
Кому: Basilevs,
#78
> про папу Гаечкиного не помню вообще ничего.
Он умер.Есть фото у Гайки. Был другом Рокки, потому Рокки и опекает Гайку. Считай её крёстный.
BFBC
»
#80 | 02.12.17 11:24
Кому: BFBC, #80
Клим Саныч, давно назревал следующий вопрос - что можно почитать про то как и кем обеспечивалась замечательная жизнь обеспеченных граждан Рима. Даже скорее на чем был построен базис Рима, понятно, что рабы, но в одном из роликов вы упоминали, что в какой то момент крестьяне стали давать не меньший продукт чем рабы.
Хотелось бы узнать так же именно технические детали - кто, чем и на чем пахал землю, кого выращивали на шерсть/мясо, большую ли роль в экономике играла ловля рыбы и прочего в море.
Касаясь вооружения легионов - кто, как ковал оружие и делал доспехи. Сильно ли менялось качество оружия и снаряжения легионов на протяжении истории Древнего Рима, от чего это зависело.
Vic
»
#81 | 02.12.17 11:43
Кому: Vic, #81
Кому: Цзен ГУргуров,
#77
> Может, это воск???
Англичане так его и называют - "sealing wax". У нас слово "воск" понимается более узко.
Утконосиха
»
#82 | 02.12.17 18:50
Кому: Утконосиха, #82
Кому: Дядько,
#51
> На счёт Гаечки - Gadget Hackwrench. Могли же перевести как Ключик, например. Но нет Назвали Гаечка.
А как можно было назвать Ключиком персонаж женского пола?
Дядько
»
#83 | 03.12.17 05:02
Кому: Дядько, #83
Кому: Утконосиха,
#82
> А как можно было назвать Ключиком персонаж женского пола?
Я же сказал например. То что её в оригинале зовут Гаджет, этим всё нормально? В России много девочек зовут Александра и все их называют Саша и Санёк. Меня тоже зовут Александр и меня тоже называют Саша и Санёк. И что теперь делать?
Утконосиха
»
#84 | 04.12.17 08:21
Кому: Утконосиха, #84
Кому: Дядько,
#83
В оригинале её могут звать как угодно. Только для детского мультика имена не только перевели, но и адаптировали. Вот отсюда и Рокфор, и Гаечка, и Билли с Вилли и Дилли.
Virabhadra
»
#85 | 07.12.17 04:42
Кому: Virabhadra, #85
Кому: Zhukoff
Клим Саныч! А нет ли официальной ссылки на источник по поводу этимологии слова "цезарь"?
В церковно-латинянском словаре этого слова в значении "волосатый" не нашёл. Я их конечно не все возможные пересмотрел. Нашёл несколько онлайн. Что-то там такого нет.
Zeydlitz
»
#86 | 11.12.17 23:35
Кому: Zeydlitz, #86
полезные ссылки
Канал в Telegram
Канал в MAX
Группа в Контакте
Канал на Rutube
Канал в Дзен
Видео в iTunes Store
Подкаст в iTunes Store
Подкаст в Яндекс.Музыка