South Park: The Fractured But Whole
07.12.16 22:08 | |
Перевёл и озвучил трейлер South Park: The Fractured But Whole для Ubisoft.
Жаль, всю игру не успеть – очень большая.
Трейлер выходит сегодня, как это у больших компаний принято – стартует одновременно в разных странах.
Премьера русской версии – на известном (моём)
YouTube-канале.
868 тысяч подписчиков — число не круглое (пока), но уже красивое!
Посетить сайт игры
Оформить предзаказ в Uplay Shop
Комментарии
| cтраницы: 1 |
всего: 61, Goblin: 10 |
Lutz
»
#1 | 07.12.16 22:39
Кому: Lutz, #1
Вы будете его переводить и озвучивать? Наконец-то! -)
Иосиф Борода
»
#2 | 07.12.16 22:39
Кому: Иосиф Борода, #2
Фактурная срака ?!!
J.k
»
#3 | 07.12.16 22:39
Кому: J.k, #3
Можно ли надеяться услышать голос ДЮ в игре ?)
Gaba
»
#4 | 07.12.16 22:39
Кому: Gaba, #4
Дмитрий Юрьевич ,перевод ваш? Или как "Палка судьбы" с субтитрами?
Капуша
»
#5 | 07.12.16 22:40
Кому: Капуша, #5
Bublcs
»
#6 | 07.12.16 22:40
Кому: Bublcs, #6
Интересно, будет ли озвучка на русском?
soxsten
»
#7 | 07.12.16 22:40
Кому: soxsten, #7
Правильного перевода не ждать? :(
Gaba
»
#8 | 07.12.16 22:54
Кому: Gaba, #8
Дмитрий Юрьевич вы вчера правильно сказали мы идиоты что не пишем когда нам что то нравится.Я помню когда 3 года назад я не кинул денег на озвучку первой части ,правда другой компании.Думал бабок у них много сами разберутся.Вот так и играл с субтитрами.........Теперь понимаю ка это сложно.Спасибо вам
VC10
»
#9 | 07.12.16 23:02
Кому: VC10, #9
Lutz
»
#10 | 07.12.16 23:02
Кому: Lutz, #10
> Жаль, всю игру не успеть – очень большая.
Ну блииииин...
Goblin
»
#11 | 07.12.16 23:04
Кому: Goblin, #11
Кому: Gaba,
#4
> Дмитрий Юрьевич ,перевод ваш?
в трейлере
Goblin
»
#12 | 07.12.16 23:05
Кому: Goblin, #12
Кому: Gaba,
#8
> Дмитрий Юрьевич вы вчера правильно сказали мы идиоты
я вас идиотами не называл
Merlin
»
#13 | 07.12.16 23:26
Кому: Merlin, #13
Кому: Lutz,
#1
> Фактурная срака ?!!
Разорванная жопа
[тут над тредом как бы зависла жирная тень одного экс-продюсера]
DarkN0rth
»
#14 | 07.12.16 23:26
Кому: DarkN0rth, #14
Предзаказана версия за 7к, ждём очередного угара
ник тоизнеот
»
#15 | 07.12.16 23:26
Кому: ник тоизнеот, #15
Дим Юрич, каким персонажам в СП симпатизируете, либо какие вам нравятся?
AGL
»
#16 | 08.12.16 00:13
Кому: AGL, #16
смотрю названо с особым цинизмом :) fractured butt hole )
Goblin
»
#17 | 08.12.16 00:13
Кому: Goblin, #17
Кому: ник тоизнеот,
#15
> Дим Юрич, каким персонажам в СП симпатизируете, либо какие вам нравятся?
Картман - лучший
Lancea
»
#18 | 08.12.16 00:22
Кому: Lancea, #18
Дим Юрич, вы говорите что игру не успеть озвучить, а позже нельзя выпустить озвучку в виде бонуса какого нибудь ?? Готовые не пускать "цепкие лапы" к игре пока не будет озвучки!! На примере dark souls 3 спустя столько времени всё же появилась, хотя никто не ждал.
Goblin
»
#19 | 08.12.16 00:22
Кому: Goblin, #19
Кому: Lancea,
#18
> Дим Юрич, вы говорите что игру не успеть озвучить, а позже нельзя выпустить озвучку в виде бонуса какого нибудь ??
камрад, я ж не сельская самодеятельность
заказов не поступало
Lesnoy
»
#20 | 08.12.16 00:56
Кому: Lesnoy, #20
Вот чесслово, если б ДЮ ее перевел, я б даже купил. А так жаба душит. Первая была отличная
Lancea
»
#21 | 08.12.16 01:14
Кому: Lancea, #21
Кому: Goblin,
#19
> заказов не поступало
Значит не так понял текст в шапке! (((
U-thug
»
#22 | 08.12.16 01:40
Кому: U-thug, #22
Зочем плодить жаднаму Гобелену, кагда можна играть с аригинальнаи азвучкаи!!!
Но если шутки в сторону, действительно жаль, что в последнее время у Дмитрия Юрьевича с переводами не особо срастается (по понятным причинам).
Zx7R
»
#23 | 08.12.16 01:47
Кому: Zx7R, #23
Кому: Goblin,
#17
> Дим Юрич, каким персонажам в СП симпатизируете, либо какие вам нравятся?
>
> Картман - лучший
Потому что сволочь!!!
Питерский
»
#24 | 08.12.16 02:25
Кому: Питерский, #24
Кому: Merlin,
#13
> [...над тредом как бы зависла жирная тень одного экс-продюсера]
-
[воет под столом], ну нельзя же так!!! Здесь ведь могут быть дети, напугаешь их жирной тенью!!!
Silver Dragon
»
#25 | 08.12.16 04:02
Кому: Silver Dragon, #25
Дмитрий Юрьевич, спасибо за ролик.
Планируется ли выпуск "Опергеймер" посвящённый данной игре ?
Gaba
»
#26 | 08.12.16 04:02
Кому: Gaba, #26
Кому: Goblin,
#1
Вы назвали по другому. Но я может быть один из тех кто не хотел писать что 28 меня задел,И спасибо всей киниматогрофической группе
лёхаДВ
»
#27 | 08.12.16 04:02
Кому: лёхаДВ, #27
Кому: U-thug,
#22
> что в последнее время у Дмитрия Юрьевича с переводами не особо срастается
Уже пара-трока фильмов прошла в его переводе в кинотеатрах, если ты не заметил:)
Иосиф Борода
»
#28 | 08.12.16 04:02
Кому: Иосиф Борода, #28
Кому: Merlin,
#13
А, блин, пропустил "r" спросонья. Прочитал factured. Подумал, что зафактурили. Как костюм воеводы в "Стене" !!
polzovatel
»
#29 | 08.12.16 05:05
Кому: polzovatel, #29
Мне не понятно, а что будет, если не удастся вернуть "возвратные" деньги? Их будут через суд выбивать что ли?
odopr
»
#30 | 08.12.16 07:09
Кому: odopr, #30
Кому: Lesnoy,
#20
Первая была отличная?
Отлично. Надо значит попробовать.
odopr
»
#31 | 08.12.16 07:11
Кому: odopr, #31
Кому: Goblin,
#17
ДимЮрич, на вики в описании написано следующее
"В прозвище «Енот» также проявляется традиционный расизм Картмана: слово «coon», якобы сокращённое от английского «racoon» (енот), является уничижительным прозвищем черных"
Действительно так?
Михайло_Васильевич
»
#32 | 08.12.16 08:44
Кому: Михайло_Васильевич, #32
Кому: odopr,
#31
> слово «coon», якобы сокращённое от английского «racoon» (енот), является уничижительным прозвищем черных"
> Действительно так?
Urban dictionary с этим согласен. Пишут, что слово происходит от "baracoons" - клетки для рабов на продажу. "baracoons" в свою очередь было заимствовано из испанского.
http://www.urbandictionary.com/define.php?term=coon
snake1987
»
#33 | 08.12.16 09:29
Кому: snake1987, #33
Кому: Goblin,
#19
> заказов не поступало
Мы как простые обыватели можем повлиять на данный заказ?
Ведь многие не покупают игры без озвучки из принципов.
А тут лучше вас для данного произведения мастера точно не найти.
И скорей всего какие-то контакты у вас есть, раз вы переводили данный сериал.
HungryCat
»
#34 | 08.12.16 10:50
Кому: HungryCat, #34
А у меня номер тачки 868!!!
Блок
»
#35 | 08.12.16 11:46
Кому: Блок, #35
Кому: AGL,
#16
Теперь до меня дошло, а то глядя на оригинальное название не мог смысл понять)
Karna
»
#36 | 08.12.16 11:47
Кому: Karna, #36
Кому: Михайло_Васильевич,
#32
> Urban dictionary с этим согласен
Гугл транслейт в вариантах перевода вообще ниггер пишет. В Америке скоро в присутствии чернокожих треть слов произнести будет нельзя.
Goblin
»
#37 | 08.12.16 12:12
Кому: Goblin, #37
Кому: U-thug,
#22
> Зочем плодить жаднаму Гобелену, кагда можна играть с аригинальнаи азвучкаи!!!
правильное решение!!!
> Но если шутки в сторону, действительно жаль, что в последнее время у Дмитрия Юрьевича с переводами не особо срастается (по понятным причинам).
за 2016 год вышло во всероссийский прокат в переводе Гоблина:
- Хардкор
- Славные парни
- Зачинщики
- Война против всех
- Плохой Санта 2
по телевизору показали десять серий второго сезона Эш против Зловещих мертвецов
а так по понятным причинам не особо срастается, да - английского я не знаю плюс никому не нужен
Goblin
»
#38 | 08.12.16 12:12
Кому: Goblin, #38
Кому: polzovatel,
#29
> Мне не понятно, а что будет, если не удастся вернуть "возвратные" деньги? Их будут через суд выбивать что ли?
всех расстреляют
Goblin
»
#39 | 08.12.16 12:13
Кому: Goblin, #39
Кому: odopr,
#31
> ДимЮрич, на вики в описании написано следующее
> "В прозвище «Енот» также проявляется традиционный расизм Картмана: слово «coon», якобы сокращённое от английского «racoon» (енот), является уничижительным прозвищем черных"
> Действительно так?
с одной стороны - да, негров так обзывают
с другой стороны - Картман вроде белый
Goblin
»
#40 | 08.12.16 12:14
Кому: Goblin, #40
Кому: snake1987,
#33
> заказов не поступало
>
> Мы как простые обыватели можем повлиять на данный заказ?
не знаю
вы ж не Юбисофт
antbet
»
#41 | 08.12.16 12:50
Кому: antbet, #41
Кому: Goblin,
#37 А двд? Как же без них?
Goblin
»
#42 | 08.12.16 12:51
Кому: Goblin, #42
Кому: antbet,
#41
> А двд? Как же без них?
двд выпускаю не я
двд выпускает правообладатель
права на двд я продаю правообладателю, а выпускать фильм в моём переводе на двд или нет - решает правообладатель
не я
Adolf
»
#43 | 08.12.16 12:54
Кому: Adolf, #43
Кому: Goblin,
#37
> Война против всех
Был в командировке в Москве 24 -- 25 ноября. Вечером, думал сходить на этот фильм, а кинотеатр в среду прекратил его прокат, блин.
Andor
»
#44 | 08.12.16 13:58
Кому: Andor, #44
Кому: odopr,
#31
> от английского «racoon» (енот)
Это что ж получается: знаменитый Ракун-сити это, фактически,Енотовск???
Сапёр-старпёр
»
#45 | 08.12.16 14:02
Кому: Сапёр-старпёр, #45
Ох, шайтаны, что делают! Ни одну игру так не ждал уже много лет.
deaf-cat
»
#46 | 08.12.16 14:03
Кому: deaf-cat, #46
Кому: Goblin,
#42
Дмитрий Юрьевич, не планируется ли выпустить очередную часть "Хобота" перед Новым Годом?
odopr
»
#47 | 08.12.16 15:44
Кому: odopr, #47
Кому: Karna,
#36
> В Америке скоро в присутствии чернокожих треть слов произнести будет нельзя.
Про это отличный 19 сезон
Borkum Riff
»
#48 | 08.12.16 16:52
Кому: Borkum Riff, #48
Кому: VC10,
#9
> 2000 рублей это блин круто. Дали б хоть скидку владельцам прошлой части!)
Это ж Юбисофт. У них первая скидка появится через три недели после релиза, а на первой большой распродаже будет и до 50%.
Borkum Riff
»
#49 | 08.12.16 16:56
Кому: Borkum Riff, #49
Кому: Lancea,
#18
> а позже нельзя выпустить озвучку в виде бонуса
Локализацию добавить могут в виде патча. Будет ли этим заниматься издатель, если на продажи оно влияет, но не критически? Озвучка - штука не простая и не так чтобы дешевая.
Я думаю, что шансов на озвучку для российского рынка - практически нет.
ecolog
»
#50 | 08.12.16 18:07
Кому: ecolog, #50
Кому: U-thug,
#22
> Но если шутки в сторону,
Кремль и кнессет недопустят творческих застоев.
Steel Rat
»
#51 | 08.12.16 19:00
Кому: Steel Rat, #51
Кому: Merlin,
#13
А как название переводится, когда не каламбур?
KD
»
#52 | 08.12.16 19:52
Кому: KD, #52
Ролик переведён, что надо.
Давно заказал "Разорванную за...". Не. Не так.
"Разделённых, но единых".
Ждёмс.
htit
»
#53 | 08.12.16 21:54
Кому: htit, #53
Кому: Andor,
#44
> знаменитый Ракун-сити это, фактически,Енотовск???
Аналог нашего Бобруйска!!!
QoMSoL
»
#54 | 08.12.16 22:32
Кому: QoMSoL, #54
Так как новость про Бэд Санту 2 не висит больше наверху, чиркну тут.
Большое спасибо за перевод, Дим Юрич. Смеялись в голос. Фильма просто смертоносная.
antbet
»
#55 | 08.12.16 23:12
Кому: antbet, #55
Кому: Goblin,
#42
> > двд выпускаю не я
>
> двд выпускает правообладатель
>
> права на двд я продаю правообладателю, а выпускать фильм в моём переводе на двд или нет - решает правообладатель
>
> не я
Обидно, однако. Я живу в маленьком поселке, у нас кино вообще не показывают, в город мотаться возможности нет. Правообладатель - сволочь облитая сволочизмом со солочной начинкой (с) Клиника
ник тоизнеот
»
#56 | 08.12.16 23:12
Кому: ник тоизнеот, #56
Кому: Goblin,
#39
> с одной стороны - да, негров так обзывают
>
> с другой стороны - Картман вроде белый
>
Дим Юрич, снова вопросик к вам.
Иногда интересовал вопрос, а что если белого назвать негром или нигером.
Как это интерпретируется в их и в нашем понимании?
U-thug
»
#57 | 08.12.16 23:25
Кому: U-thug, #57
Кому: лёхаДВ,
#27
Как быстро однако летит время. К нам в Ригу, только один раз "Ромовый дневник" привозили. И после - всё глухо, а с фильмами аналогично - оффициальных дисков нету, пиратских тоже в продаже нету.
Valdamar
»
#58 | 09.12.16 01:14
Кому: Valdamar, #58
Кому: Borkum Riff,
#48
Есть лайфхак - за 100 местных монет в юбиплее дают скидку 20% на что угодно.
Откуда берутся монеты, правда, не в курсе. У меня их откуда-то 217, буду скидки требовать.
Snusmymrik
»
#59 | 09.12.16 13:52
Кому: Snusmymrik, #59
У меня есть подарочная Стим версия первой части игры. Если вдруг кому нужно, могу подарить. Сразу предупреждаю - игра активируется только в момент официального релиза второй части.
bf-er
»
#60 | 09.12.16 21:34
Кому: bf-er, #60
Кому: Goblin,
#42
>права на двд я продаю правообладателю, а выпускать фильм в моём переводе на двд или нет - решает правообладатель
Кэ - капитолизом!
Merlin
»
#61 | 12.12.16 04:05
Кому: Merlin, #61
Кому: Goblin,
#37
> - Хардкор
Почему, кстати, не отражен в списке переводов?
полезные ссылки
Канал в Telegram
Канал в MAX
Группа в Контакте
Канал на Rutube
Канал в Дзен
Видео в iTunes Store
Подкаст в iTunes Store
Подкаст в Яндекс.Музыка