Рокенрольщик, х/ф
16.11.08 19:05 | |
Третьего дня посмотрел х/ф Рокенрольщик от Гая нашего Ричи.
Похоже, Гай вырвался из цепких лап Мадонны и постепенно приходит в себя.
Конечно, это не Снэтч и даже не Карты-деньги.
Но это уже совсем, совсем не
Револьвер.
Рокенрольщик — нормальное бандитское кино.
Местами смешное, а некоторыми местами — даже очень смешное.
Пара сцен — битва с русскими военными преступниками и половой акт — решены в мощнейшей авторской монтажной манере.
Валялся с обеих, смешно.
На этот раз русский аллигарх скупает недвижимость (у него здоровенная яхта, фамилия Омович — с намёком).
А толковые британцы его кидают — неоднократно, иммигранта тупого, чурку понаехавшую.
Понятно, в наличии русские бандиты (выступают типа под Сектор Газа, я такой песни не знаю).
Оба-два, понятно, военные преступники, несгибаемые уголовные авторитеты.
Британские персонажи, как обычно, говорят с диким лондонским акцентом (типа кокни).
У кого нет жёсткой привычки — понять невозможно ничего в принципе.
Нормального перевода нет, фильм испоганен какими-то тупыми дегенератами (очевидно — профессионалами).
Профессионалы рассказывают за кадром о чём-то своём, наболевшем.
Смотреть это могут только больные на голову.
В целом с точки зрения бывалого любителя автора — на четвёрку.
Вынашиваю замысел на правильный перевод.
Надо спасать Гая Ричи.
В конце написано, что планируется трилогия ("The Real Rocknrolla" и "Rocknrolla Suicide").
Возможно, скоро Гай пройдёт реабилитацию и придёт в себя окончательно.
Возможно.
02:29 | 217136 просмотров
Это реклама дебилов, Мадонны, кривых переводов, Гая Ричи, аллигархов, Синего Фила и фильма Рокенрольщик.
Подписывайся на канал в
Дзен
Комментарии
| cтраницы: 1 | 2 | 3 | 4 | 5 |
всего: 497, Goblin: 100 |
Gravur
»
#1 | 16.11.08 19:08
Кому: Gravur, #1
ох, с таким настроем ДЮ выпустит правильный перевод уже к новому году!
tapkin
»
#2 | 16.11.08 19:10
Кому: tapkin, #2
однозначно, буду ждать правильного перевода!
(Дмитрий Юрьевич не подведи комрадов)
CoreSun
»
#3 | 16.11.08 19:10
Кому: CoreSun, #3
Ждём-с.
SeRgEi
»
#4 | 16.11.08 19:12
Кому: SeRgEi, #4
Я чувствовал что получится хороший фильм, Дим Юрьевич очень бы хотелось, что бы план правильного перевода был окончательно выношен, а то даже смотреть не хочется в переводе надмозговедов....
Fred_K
»
#5 | 16.11.08 19:12
Кому: Fred_K, #5
Цитата: (плавает на яхте, фамилия Омович - с намёком)
Извиняюсь, а что за намёк? объясните непонимающему?
Crazy
»
#6 | 16.11.08 19:12
Кому: Crazy, #6
Кому: Fred_K,
#5
> Извиняюсь, а что за намёк? объясните непонимающему?
Абрамович, слыхал про такого?
EerieLight
»
#7 | 16.11.08 19:13
Кому: EerieLight, #7
А где аттач про рекламу =(?
И раз тема про кино, то интересно, проект "Синий Фил", какиенить новинки есчо будет коментировать? =)
Crazy
»
#8 | 16.11.08 19:13
Кому: Crazy, #8
2 Goblin
> Возможно, скоро Гай придёт в себя окончательно.
И это не может радовать!
Nilf
»
#9 | 16.11.08 19:14
Кому: Nilf, #9
Кому: Fred_K,
#5
> Извиняюсь, а что за намёк? объясните непонимающему?
Абрам...
дальше догадаешься?? КС
srv
»
#10 | 16.11.08 19:14
Кому: srv, #10
> (плавает на яхте, фамилия Омович - с намёком)
Старый анекдот:
- Слышали Абрамович в космос полететь собрался за 250 млн. долларов.
- А че так дорого? Обычно же 30.
- Дык он на яхте хочет!
ev1l
»
#11 | 16.11.08 19:15
Кому: ev1l, #11
>И это не может радовать!
Забыл добавит ещё одно "не". :)
Goblin
»
#12 | 16.11.08 19:15
Кому: Goblin, #12
Кому: EerieLight,
#7
> А где аттач про рекламу =(?
Ай.
> И раз тема про кино, то интересно, проект "Синий Фил", какиенить новинки есчо будет коментировать? =)
Технические трудности, временные.
Fred_K
»
#13 | 16.11.08 19:15
Кому: Fred_K, #13
Кому: Crazy,
#6
> Абрамович, слыхал про такого?
Всё, вкурил, спасиб
Денис "Ice"
»
#14 | 16.11.08 19:15
Кому: Денис "Ice", #14
то что "аллигарх" так написан - это так задумано?
ну и естественно ждем правильный перевод)
Goblin
»
#15 | 16.11.08 19:16
Кому: Goblin, #15
Кому: Денис "Ice",
#14
> то что "аллигарх" так написан - это так задумано?
Ты часто орфографические ошибки видишь?
Crazy
»
#16 | 16.11.08 19:16
Кому: Crazy, #16
2 Goblin
> Это реклама дебилов, переводов, Гая Ричи, Синего Фила и фильма Рокенрольщик.
И аллигархов!!!
Ибис
»
#17 | 16.11.08 19:17
Кому: Ибис, #17
Камрады, а оно уже в кино идет? Когда премьера?
Crazy
»
#18 | 16.11.08 19:20
Кому: Crazy, #18
Кому: Ибис,
#17
> Камрады, а оно уже в кино идет? Когда премьера?
В Наглии премьера была 5-го сентября, а у нас начнут казать с 1-го января.
ds-1
»
#19 | 16.11.08 19:21
Кому: ds-1, #19
Кому: Ибис,
#17
> Камрады, а оно уже в кино идет? Когда премьера?
Дык, там ведь в дубляже кажут. Зачем впечатление от фильмы портить. А то будет как с Батманом.
SHINNOK
»
#20 | 16.11.08 19:22
Кому: SHINNOK, #20
С нетерпением ждём правильного перевода :)
Anti-telo
»
#21 | 16.11.08 19:22
Кому: Anti-telo, #21
"в наличии русские бандиты (выступают под Сектор Газа)"
Вот из-за этого обязательно посмотрю!!!
Денис "Ice"
»
#22 | 16.11.08 19:22
Кому: Денис "Ice", #22
Кому: Goblin,
#15
> Ты часто орфографические ошибки видишь?
Если чесно то да, само собой получается.
ProFFeSSoR
»
#23 | 16.11.08 19:22
Кому: ProFFeSSoR, #23
Трейлер понравился. Фильм не смотрел, буду ждать правильного перевода, без него фильмы Гая Ричи смотрятся не очень.
Goblin
»
#24 | 16.11.08 19:22
Кому: Goblin, #24
Кому: Денис "Ice",
#22
> Ты часто орфографические ошибки видишь?
>
> Если чесно то да, само собой получается.
Вопрос не понял?
HadroN
»
#25 | 16.11.08 19:23
Кому: HadroN, #25
Кому: Ибис,
#17
> Камрады, а оно уже в кино идет? Когда премьера?
IMDB пишет, что в России 1-го января. В Великобритании премьера была 5-го сентября, так что в сети, наверное, давно есть.
taroBAR
»
#26 | 16.11.08 19:25
Кому: taroBAR, #26
> Вынашиваю замысел на правильный перевод.
И это правильно!!!
Zx7R
»
#27 | 16.11.08 19:26
Кому: Zx7R, #27
Винни Джонс не замечен = Фильм - дерьмо. 60
ds-1
»
#28 | 16.11.08 19:27
Кому: ds-1, #28
Кому: Zx7R,
#27
> Винни Джонс не замечен = Фильм - дерьмо. 60
И Моники Белуччи нет. Однозначно провал!
Kaunaz
»
#29 | 16.11.08 19:28
Кому: Kaunaz, #29
> На этот раз русский аллигарх скупает недвижимость
если человек "аллигарх", с этим уже ничего не поделать.....
Ждем радикально правилиного перевода, Дмитрий Юрьевич!
ProFFeSSoR
»
#30 | 16.11.08 19:28
Кому: ProFFeSSoR, #30
Кому: HadroN,
#25
> В Великобритании премьера была 5-го сентября, так что в сети, наверное, давно есть.
Да, скачать уже можно. Если бы ещё российский кинопрокат заказал у Гоблина перевод... эх мечты мои мечты.
Денис "Ice"
»
#31 | 16.11.08 19:28
Кому: Денис "Ice", #31
Кому: Goblin,
#24
> Вопрос не понял?
Ну сидел думал Вы это верьезно или потому что я и вчера тоже написал подобное.
Сейчас подозреваю что не понял.
Zlovred
»
#32 | 16.11.08 19:28
Кому: Zlovred, #32
Как я понял, сейчас лучше его не смотреть.
warmoger
»
#33 | 16.11.08 19:31
Кому: warmoger, #33
Кому: ProFFeSSoR,
#23
> Трейлер понравился. Фильм не смотрел, буду ждать правильного перевода, без него фильмы Гая Ричи смотрятся не очень.
Факт.
Я попробую сначала на широком посмотреть, потом в оригинале.
Сейчас решил тряхнуть стариной. Пытаюсь смотреть Черного рыцаря в оригинальном переводе. Смысл несколько иной выходит.
givrus
»
#34 | 16.11.08 19:33
Кому: givrus, #34
Без Правильного перевода смотреть смысла нет, только впечатление от фильмы портить.
Seven
»
#35 | 16.11.08 19:33
Кому: Seven, #35
А когда правильный перевод ожидается?
Mironox
»
#36 | 16.11.08 19:34
Кому: Mironox, #36
Д.Ю. сорри за офтоп, но в "Хоттабыче" - "я буду жаловаться в центральный офис"- это твой голос?
Sniff
»
#37 | 16.11.08 19:34
Кому: Sniff, #37
Дмитрий Юрьевич, организуйте сбор денег, пожалуйста.
Думаю желающие заплатить за перевод этого фильма найдутся.
Лично готов заслать стипендию.
Повышенную. 600
Lotrus
»
#38 | 16.11.08 19:35
Кому: Lotrus, #38
ДЮ, очень уж данный фильм с твоим переводом посмотреть хочется, аж кушать не могу.
Goblin
»
#39 | 16.11.08 19:35
Кому: Goblin, #39
Кому: HadroN,
#25
> IMDB пишет, что в России 1-го января.
Подозрительно.
С первого января идут фильмы ОРТ, с ними соревноваться - безумие.
Goblin
»
#40 | 16.11.08 19:35
Кому: Goblin, #40
Кому: Lotrus,
#38
> ДЮ, очень уж данный фильм с твоим переводом посмотреть хочется, аж кушать не могу.
Надо подождать.
Goblin
»
#41 | 16.11.08 19:35
Кому: Goblin, #41
Кому: Sniff,
#37
> Дмитрий Юрьевич, организуйте сбор денег, пожалуйста.
>
> Думаю желающие заплатить за перевод этого фильма найдутся.
Кто понял жизнь - тот не спешит.
Goblin
»
#42 | 16.11.08 19:36
Кому: Goblin, #42
Goblin
»
#43 | 16.11.08 19:37
Кому: Goblin, #43
Кому: Денис "Ice",
#31
> Вопрос не понял?
>
> Ну сидел думал Вы это верьезно или потому что я и вчера тоже написал подобное.
> Сейчас подозреваю что не понял.
Это специально написано.
Это смешное слово.
Денис "Ice"
»
#44 | 16.11.08 19:39
Кому: Денис "Ice", #44
Кстати, а почему фильм так называется? Вот Снэтч понятно, Карты, деньги,2 ствола - тоже, а с этим пока не ясно
Goblin
»
#45 | 16.11.08 19:39
Кому: Goblin, #45
Кому: Денис "Ice",
#44
> Кстати, а почему фильм так называется?
Так зовут одного из главных героев.
Можно даже сказать, главного.
Angry Man
»
#46 | 16.11.08 19:40
Кому: Angry Man, #46
Дружно ждём правильный перевод, без оного смотреть немыслимо. Дубляторы достали!!!
Niemand
»
#47 | 16.11.08 19:40
Кому: Niemand, #47
Надо будет посмотреть. Приятно было увидеть, что Гай,возвращается к тому типу фильмов,которые так хорошо у него получались. И которые так полюбились нам всем.
Юрич, было бы просто отлично, если переведешь фильм правильно.
Борода
»
#48 | 16.11.08 19:40
Кому: Борода, #48
Кому: Денис "Ice",
#44
> Кстати, а почему фильм так называется?
это как бы противоположность злой Мадоннер.
Angry Man
»
#49 | 16.11.08 19:42
Кому: Angry Man, #49
Кому: Goblin,
#45
В смысле - Главного??? :-)))
IgorN
»
#50 | 16.11.08 19:43
Кому: IgorN, #50
>Как обычно, говорят все с диким лондонским акцентом (типа кокни).
>У кого нет жёсткой привычки - понять невозможно ничего в принципе.
Дмитрий Юрьевич, а шотландский говор слышал? Имею мнение что тоже круто. Стрекочут как подольские швейные машинки, и каша во рту. Плюс сильное влияние gaelic. Вообще поразительно. Остров размерами не больше нашей области, и в каждом графстве свой говор. Не факт что понимают друг друга :) В Уэльсе пока не был, там наверное свои тараканы.
cockney, кстати, скорее слэнг чем акцент.
Интересно - вот камрад с ником EerieLight в курсе, что Eerie - не cтолько "призрачный, жуткий" сколько "ирландский"? Словарь говорит что "scottish", но скотты это те же ирландцы, переехавшие с одного острова на другой.
разумничался что то :)
эскузе муа, ежели что.
Sniff
»
#51 | 16.11.08 19:45
Кому: Sniff, #51
Кому: Goblin,
#41
> Кто понял жизнь - тот не спешит.
Ну да. :)
Но DVD, обычно выходят много позже релиза в кино.
Niemand
»
#52 | 16.11.08 19:47
Кому: Niemand, #52
Кому: Angry Man,
#49
> В смысле - Главного???
У Гая в фильмах все главные.
Beebop
»
#53 | 16.11.08 19:50
Кому: Beebop, #53
Подождём в переводе Гоблина. В акцентах я не силён.
bqbr0
»
#54 | 16.11.08 19:54
Кому: bqbr0, #54
>> Понятно, в наличии русские бандиты (выступают под Сектор Газа).
Дмитрий Юрьич, дай спойлер, пожалуйста, под какую песню?
Mironox
»
#55 | 16.11.08 19:54
Кому: Mironox, #55
Кому: Goblin,
#42
> Мой.
бальзам на душу, а то я уж подумал что пора завязывать с посещениями "тупичка"
KaraPuzz
»
#56 | 16.11.08 19:54
Кому: KaraPuzz, #56
Да перевод бы хорошо. И что бы можно было скачать(за СМС например), а не покупать на Озоне. :-)
abracadabra
»
#57 | 16.11.08 19:54
Кому: abracadabra, #57
Тройное ГАВ за правильный мега-перевод !
Goblin
»
#58 | 16.11.08 19:55
Кому: Goblin, #58
Кому: KaraPuzz,
#57
> Да перевод бы хорошо. И что бы можно было скачать(за СМС например), а не покупать на Озоне. :-)
Это очень непросто наладить.
Goblin
»
#59 | 16.11.08 19:55
Кому: Goblin, #59
Кому: abracadabra,
#56
> Тройное ГАВ за правильный мега-перевод !
Рано.
M_aster
»
#60 | 16.11.08 20:04
Кому: M_aster, #60
Значит все-таки будет правильный перевод... подождем, хорошо, не успел впечатление испортить
[лезет удалять с харда скачанный на днях в неправильном переводе]
Боевой Доктор
»
#61 | 16.11.08 20:04
Кому: Боевой Доктор, #61
Ждём правильный перевод !
denis95112
»
#62 | 16.11.08 20:05
Кому: denis95112, #62
>>Вынашиваю замысел на правильный перевод.
Ожидательно ожидаю...
Дмитрий, про Сопранов 6-й - чтоб твой перевод забацать пока никаких проектов нет?
CrazyArcher
»
#63 | 16.11.08 20:09
Кому: CrazyArcher, #63
Кому: Goblin,
#39
> Кому: HadroN, #25
> > IMDB пишет, что в России 1-го января.
>
> Подозрительно.
>
> С первого января идут фильмы ОРТ, с ними соревноваться - безумие.
Так ведь российские прокатчики по-моему никогда не отличались расчетливостью. Взять того-же недавнего Бэтмена, например.
True Man
»
#64 | 16.11.08 20:10
Кому: True Man, #64
Дмитрий Юрич, смотрел ли такой старый фильм (года 96-го) под названием Street Gun (или в отечественном переводе - Бандит). Если смотрел, что думаешь про фильм?
Goblin
»
#65 | 16.11.08 20:11
Кому: Goblin, #65
Кому: True Man,
#64
> смотрел ли такой старый фильм (года 96-го) под названием Street Gun
нет
gorodLi
»
#66 | 16.11.08 20:12
Кому: gorodLi, #66
Кому: Goblin,
#59
> Рано.
в смысле пока забот полон рот? или будет в рабочем порядке на лицензии?
Sibiryak
»
#67 | 16.11.08 20:12
Кому: Sibiryak, #67
Куда засылать бабосы???!!!
Лепанто
»
#68 | 16.11.08 20:13
Кому: Лепанто, #68
Камрады, растолкуйте несведущему - чевой такого Мадонна в браке делала с автором таких прикольных фильмов, с Гаем нашим Ричи?
Goblin
»
#69 | 16.11.08 20:13
Кому: Goblin, #69
Кому: denis95112,
#62
> Дмитрий, про Сопранов 6-й - чтоб твой перевод забацать пока никаких проектов нет?
Все вопросы - к ТВ3.
Goblin
»
#70 | 16.11.08 20:13
Кому: Goblin, #70
Кому: gorodLi,
#67
> Рано.
>
> в смысле пока забот полон рот? или будет в рабочем порядке на лицензии?
В смысле - когда готово, тогда и гав.
Goblin
»
#71 | 16.11.08 20:14
Кому: Goblin, #71
Кому: CrazyArcher,
#63
> Так ведь российские прокатчики по-моему никогда не отличались расчетливостью.
Это заблуждение.
Есть очень разные.
> Взять того-же недавнего Бэтмена, например.
На новый год показывали, да?
DOOMer
»
#72 | 16.11.08 20:14
Кому: DOOMer, #72
Кому: Лепанто,
#68
> чевой такого Мадонна в браке делала с автором таких прикольных фильмов, с Гаем нашим Ричи?
Судя по Револьверу - отчаяно мучила.
CrazyArcher
»
#73 | 16.11.08 20:19
Кому: CrazyArcher, #73
Кому: Goblin,
#71
> Кому: CrazyArcher, #63
>
> > Так ведь российские прокатчики по-моему никогда не отличались расчетливостью.
>
> Это заблуждение.
> Есть очень разные.
Ну, раз так - то так. Вам виднее.
> > Взять того-же недавнего Бэтмена, например.
>
> На новый год показывали, да?
Нет, я немного не о том. Вы про него говорили: должен был собрать больше, но было мало рекламы - следовательно маленькие сборы.
Сибиряк
»
#74 | 16.11.08 20:19
Кому: Сибиряк, #74
Кому: Goblin,
#12
А под какую песню "Сектора"???
Spirtt0
»
#75 | 16.11.08 20:20
Кому: Spirtt0, #75
[мечется по торрентам] Камрады, а уже где то дают фильму ??? Или Главному дали элитный сеанс ??? 600
CrazyArcher
»
#76 | 16.11.08 20:20
Кому: CrazyArcher, #76
Дмитрий Юрич, у меня еще родился вопрос про тонкости перевода (навеяло бандитской тематикой).
Как правильно перевести слово "homie"? Уж не "братан" ли?
DOOMer
»
#77 | 16.11.08 20:21
Кому: DOOMer, #77
Кому: Spirtt0,
#75
> Камрады, а уже где то дают фильму ???
Дык - везде! Он в сентябре-октябре вышел
Goblin
»
#78 | 16.11.08 20:22
Кому: Goblin, #78
Кому: CrazyArcher,
#76
> Дмитрий Юрич, у меня еще родился вопрос про тонкости перевода (навеяло бандитской тематикой).
> Как правильно перевести слово "homie"? Уж не "братан" ли?
Можно и так.
Подобные вещи "в лоб" не переведёшь - это негры так друг друга зовут, а у нас негров нет.
gorodLi
»
#79 | 16.11.08 20:28
Кому: gorodLi, #79
сегодня с другом разговаривали про всякое .Ну и про Д.Ю ,конечно.Выражение "Мох прекрасен" перекочевало в обиход.До смерти ржать буду.Спасибо.
Zlovred
»
#80 | 16.11.08 20:28
Кому: Zlovred, #80
Кому: Goblin,
#78
> Подобные вещи "в лоб" не переведёшь - это негры так друг друга зовут, а у нас негров нет.
А это никак со словом "homicide" не связанно?
Goblin
»
#81 | 16.11.08 20:28
Кому: Goblin, #81
Кому: Zlovred,
#80
> Подобные вещи "в лоб" не переведёшь - это негры так друг друга зовут, а у нас негров нет.
>
> А это никак со словом "homicide" не связанно?
[отпрыгивает]
Это связано со словом homeboy.
KaraPuzz
»
#82 | 16.11.08 20:29
Кому: KaraPuzz, #82
Кому: Goblin,
#58
> Это очень непросто наладить.
Но с игрой же было такое, или с фотками.
Spirtt0
»
#83 | 16.11.08 20:29
Кому: Spirtt0, #83
Кому: DOOMer,
#77
> Дык - везде! Он в сентябре-октябре вышел
А как, как на родной мове Ричи его называют ? КС
Goblin
»
#84 | 16.11.08 20:29
Кому: Goblin, #84
Кому: KaraPuzz,
#83
> Это очень непросто наладить.
>
> Но с игрой же было такое, или с фотками.
Камрад.
Если ты удачно влупил своей подруге, это не значит, что такая же удача постигнет тебя с её подругами, с подругами её подруг, с мамами подруг и пр.
ste
»
#85 | 16.11.08 20:32
Кому: ste, #85
Кому: KaraPuzz,
#57
> И что бы можно было скачать(за СМС например), а не покупать на Озоне. :-)
[одевает пенсне]
У Вас есть предубеждения против Озона? Желаете поговорить об этом?
[снимает пенсне]
КС
DOOMer
»
#86 | 16.11.08 20:35
Кому: DOOMer, #86
Кому: Spirtt0,
#82
> А как, как на родной мове Ричи его называют ?
Rock'n'rolla
Oberwolf
»
#87 | 16.11.08 20:35
Кому: Oberwolf, #87
Кому: Goblin
Прокатчик Каро-премьер у фильмы, пиздец переводу..
Spirtt0
»
#88 | 16.11.08 20:35
Кому: Spirtt0, #88
Дим Юрич, а тебе не доводилось работать оутсорцером - ты делаешь перевод, а его уже отдают дублерам всяким или предпочитаешь чтоб перевод и голос твой ?
taxloss
»
#89 | 16.11.08 20:38
Кому: taxloss, #89
> Валялся с обеих, смешно.
в голос ржал со сцены первого ограбления, как они там заднюю искали.
DOOMer
»
#90 | 16.11.08 20:38
Кому: DOOMer, #90
Кому: DOOMer,
#86
> Rock'n'rolla
Или даже в одно слово
twix47
»
#91 | 16.11.08 20:38
Кому: twix47, #91
Хм... будем посмотреть.
Sinner_NSK
»
#92 | 16.11.08 20:39
Кому: Sinner_NSK, #92
Кому: Goblin
> скоро Гай проходит реабилитацию
Дмитрий Юрьевич, "проходит"- не опечатка? Может быть "пройдёт"?
BadBlock
»
#93 | 16.11.08 20:41
Кому: BadBlock, #93
> Это реклама дебилов, переводов, Гая Ричи, аллигархов, Синего Фила и фильма Рокенрольщик.
Ну вот. [сопит] А Мадонны?!
downcast
»
#94 | 16.11.08 20:42
Кому: downcast, #94
> Вынашиваю замысел на правильный перевод
[Отчаянно жестикулирует]
Дмитрий Юрьевич! Дык ждём с нетерпением!
Magister
»
#95 | 16.11.08 20:46
Кому: Magister, #95
Кому: HadroN,
#25
> IMDB пишет, что в России 1-го января. В Великобритании премьера была 5-го сентября, так что в сети, наверное, давно есть.
На Кинопоиске пишут, что премьера в РФ - 29 января. Сдается мне, что это ближе к правде.
Vut
»
#96 | 16.11.08 20:47
Кому: Vut, #96
>Возможно, скоро Гай проходит реабилитацию
ДимЮрич, чето криво фраза построена
Rasist
»
#97 | 16.11.08 20:47
Кому: Rasist, #97
гай Ричи снова снимает понятное кино...
все не так уж и плохо))) оказываеться
или я рано радуюсь? в любом случае правильный перевод архи важен!!!
гав,
Guide
»
#98 | 16.11.08 20:47
Кому: Guide, #98
Мне одному показалось,что главный герой ( что с накаченным прессом) похож на Тайлера Дердена с БК ?
Очки, фигура, одежда......
iaenei
»
#99 | 16.11.08 20:50
Кому: iaenei, #99
Дим Юрич, не сочти за наглость, но есть просьба:
посмотри, пожалуйста, фильм "Адмиралъ" (понимаю фильм говно и идея фильма - сивый бред) и дай, пожалуйста, отзыв.
Нужен твой трезвый ироничный взгляд, а то многие настолько не въезжают в чем дело, что на полном серьезе считают что в 17-м году на Блаженную Русь напрыгнуло стадо красный упырей.
Медведь Балу
»
#100 | 16.11.08 20:57
Кому: Медведь Балу, #100
Блин, скачал фильм "Dead Alive"! Пролестал, страшно напугался и смотреть дальше не смог!!! Ужас, охуенно страшное кино!
| cтраницы: 1 | 2 | 3 | 4 | 5 |
всего: 497 |
полезные ссылки
Канал в Telegram
Канал в MAX
Группа в Контакте
Канал на Rutube
Канал в Дзен
Видео в iTunes Store
Подкаст в iTunes Store
Подкаст в Яндекс.Музыка