Новости | Картинки | Видео | Переводы | Магазин | VIP клуб

Клим Жуков о мрачном фэнтези

24.10.19 13:34 | Zhukoff | 44 комментария

48:03 | 175952 просмотра | аудиоверсия | скачать


Срочно ознакомиться с лучшими образцами жанра
Скидка 20% по спецслову OPER (работает до 31 декабря 2019 г.)

Вступай в нашу группу ВКонтакте

Комментарии

cтраницы: 1 всего: 44

ChuKee »

#1 | 24.10.19 13:45
Аберкромби хороший, да.
Вегнера не упомянули, а он тоже вполне себе хорош.
Ну и Суржикова, с его циклом про Полари.

PoD »

#2 | 24.10.19 14:42
Аберкромби категорически толковый.
Тэд Уильямс мне не зашел. Книга хорошая, но затянута что пипец была.
Бэккера не читал, хотя собирался - хотя руки не дошли.

В голову приходит еще один замечательный автор написавший добротный фентазийный мрачняк. Эд Макдональд.
От этот парень - https://fantlab.ru/work964730
Blackwing (в переводе Черные крылья)
https://www.goodreads.com/book/show/33916060-blackwing

Вижу, что перевели только первую книгу. Осилил всю трилогию, все добротные.

Praudmur »

#3 | 24.10.19 14:52
Аберкромби показался слабеньким.
Уильямса не читал.
А вот Бэккера рекомендую!
Странно, что не упомянута параллель главного героя и Христа.
В книге - гл.герой что-то вроде Злого Христа.

Khornate »

#4 | 24.10.19 15:03
КлимСаныч, можно ли расчитывать на "может быть, когда-то в грядущем" заметку-разбор-разведопрос про достославный и мемичный сеттинг "Warhammer Fantasy Battle"? Очень даже эталонная мрачная фэнтезя, и проявивший себя еще до Мартина и гомотрона.

mastan »

#5 | 24.10.19 15:30
К вопросу почему во Властелине Колец переводят топонимы и имена - так это сам Дж.Р.Р. Толкиен завещал, написав отдельный "Guide to the Names in The Lord of the Rings" в 1967 г.

Потому не только на русский, на другие языки также переводят говорящими названиями: http://tolkiengateway.net/wiki/Translated_names

Uncle Le »

#6 | 24.10.19 15:31
"Warhammer Fantasy Battle" не особенно серьёзный, imho. К тому же его хозяева его укокошили, провернув кратенький цикл "Конец времён"(End of Times), в котором собственно и наступил Конец света. Теперь у нас есть "Warhammer Age of Sigmar"(Эра Зигмара), он хоть и - оказалось(!) - интересный, но совсем другой.

Триждыженатый »

#7 | 24.10.19 15:58
Вот не выходя за тему ролика, хотелось бы спросить уважаемого КлимСаныча, можно ли надеяться на продолжение Опасных земель? Веть ей богу отменное исполнение хорошего романа было.

медвед »

#8 | 24.10.19 17:01
Кому: mastan, #5

> К вопросу почему во Властелине Колец переводят топонимы и имена - так это сам Дж.Р.Р. Толкиен завещал

Добро пожаловать на тупич0к!

said.beduin »

#9 | 24.10.19 17:28
Кому: Триждыженатый, #7

> можно ли надеяться на продолжение Опасных земель?

Вроде бы Клим Саныч обещал недавно продолжение. В Великом Новгороде.

Shnyrik »

#10 | 24.10.19 18:08
Кому: Триждыженатый, #7

> отменное исполнение хорошего романа было

Да, вроде, десятая глава второй части была не настолько давно, чтобы уже начинать отчаиваться :)

Procyon »

#11 | 24.10.19 19:55
Кому: mastan, #5

> К вопросу почему во Властелине Колец переводят топонимы и имена - так это сам Дж.Р.Р. Толкиен завещал, написав отдельный "Guide to the Names in The Lord of the Rings" в 1967 г.
>
> Потому не только на русский, на другие языки также переводят говорящими названиями: http://tolkiengateway.net/wiki/Translated_names

Топонимы обычно можно перевести достаточно однозначно и точно, тут как-то неприязни не возникает. А вон насчет имен - чисто моей точки зрения - лучше бы их не переводили, ни во Властелине, ни вообще. Разве что в редких случаях, когда исказить смысл просто невозможно при всем желании. Ну или в детских книжках(типа "Длинныйчулок"). Грамотный человек поймет, а для "малограмотного" можно сделать сноску, разъяснив значение на исходном языке. Как-то никому в голову не пришло переводить такие имена ка Поттер и Грейнджер, хотя они переводятся совершенно однозначно. А если пример из классики, - имена Уленшпигель и Гудзак тоже никто никогда не переводил, хотя они вполне себе говорящие.

Смирнов из Москвы »

#12 | 24.10.19 20:41
Позвольте, разве Перумов - питерский писатель? Он-же в США на пмж переехал!

Uncle Le »

#13 | 24.10.19 20:50
Кому: Procyon, #11


> Как-то никому в голову не пришло переводить такие имена ка Поттер и Грейнджер, хотя они переводятся совершенно однозначно. А если пример из классики, - имена Уленшпигель и Гудзак тоже никто никогда не переводил, хотя они вполне себе говорящие.

Неправильные примеры. Вы приводите в пример произведения про наш мир. И тут, действительно, нет нужды переводить фамилии, например, англичан или датчан...

У Толкиена же свой/отдельный мир, в нём нет англичан, немцев и тд. Поэтому для читателя все фамилии и названия должны быть на его родном языке. Странно, что подобные вещи надо объяснять. Хотя, учитывая оставленное Профессором указание на то, как и что в его текстах надо переводить на другие языки, он видимо кое-что знал... Умный человек был.

Смирнов из Москвы »

#14 | 24.10.19 21:01
И в ролике не охвачен цикл "Малазанская книга павших" Стивена Эриксона - незаслуженно, на мой (на мой!) взгляд.

herr hauptmann »

#15 | 24.10.19 21:15
К дискуссии на 14-15 минутах ролика- есть же замечательное произведение(по- моему мнению), совмещающее в себе и исторический роман и фэнтези- трилогия "Путь короля", за авторством Гарри Гаррисона и Джона Холма. Тут тебе и реальные исторические события- канва повествования проходит на фоне завоеваний викингов в Англии в 9 веке, и фэнтези- главного героя произведения периодически посещают видения, где он общается с богами Асгарда. При этом никаких эльфов, магов и чародеев. Да, присутствует альтернативная история- главный герой изменил ход истории в Англии, а затем и во всей Европе.

Kasyanof »

#16 | 24.10.19 21:24
Властелин Колец - в супер обложке от издательства Северо-Запад стоит до сих пор на полке, на самом почетном месте. Перевод отличный!

Ivan_zerg »

#17 | 24.10.19 21:34
Спасибо за классный формат! Теперь знаю что почитать.
С удовольствием бы посмотрел ролики в таком же формате про книжки жанров Фантастика и Ужасы.
Из фэнтези рекомендую цикл "Друсс-легенда" Дэвида Геммела.

Shram »

#18 | 24.10.19 21:49
А чем плох Сапковский и его Ведьмак? Объясните мне, я не понимаю.

PoD »

#19 | 24.10.19 23:14
Кому: Смирнов из Москвы, #12

> Позвольте, разве Перумов - питерский писатель? Он-же в США на пмж переехал!

Ну, эта. Можно Перумова вывезти из Питера, но Питер из Перумова - никогда!

Rus[H] »

#20 | 24.10.19 23:24
Вместо "Игры престолов" надо читать "Кокаиновых королей" и "Драконов моря"!!!

[прыгает в окоп]

stary_dobry »

#21 | 25.10.19 00:17
Кому: Uncle Le, #13

> Хотя, учитывая оставленное Профессором указание на то, как и что в его текстах надо переводить на другие языки, он видимо кое-что знал... Умный человек был.

но все равно Сумкинс - это ужасно. Какой-то волапюк получился

KinDudu »

#22 | 25.10.19 01:58
Тармашев тоже хороший. Все знакомые кто читал очень любят.

Uncle Le »

#23 | 25.10.19 07:23
Кому: stary_dobry, #21

Тут вы спорите не со мной, а с самим Толкиеном...

Badreader »

#24 | 25.10.19 09:20
Молот и крест Гаррисона отличный
Из отечественного очень сильно рекомендую Пехова. Страж на уровне Ведьмака а Ветер Полыни еще выше, сравнил бы с Толкиеным да заклюют

медвед »

#25 | 25.10.19 09:44
Кому: stary_dobry, #21

> но все равно Сумкинс - это ужасно. Какой-то волапюк получился

Фёдор Сумкин же!

McAlastair »

#26 | 25.10.19 09:55
Кому: Badreader, #24

I> Из отечественного очень сильно рекомендую Пехова.

Ещё есть отличный (на мой взгляд) цикл «Конгрегация»/«Инквизитор» у Надежды Поповой: альтернативная история Священной Римской империи германской нации на рубеже 14-15 веков с блэкдже… эммм… с вервольфами, стригами (вампирами), малефиками (колдунами и магами), ведьмами, падшими ангелами и Конгрегацией по делам веры Священной Римской империи, которая со всем этим бардаком борется методами оперативников и следователей органов внутренних дел.

McAlastair »

#27 | 25.10.19 09:57
Кому: McAlastair, #26

И методами органов госбезопасности

Scald »

#28 | 25.10.19 10:24
Кому: Shram, #18

> А чем плох Сапковский и его Ведьмак? Объясните мне, я не понимаю.

Сапковский отличный. И приключения ведьмака и Рейнмара из Белявы отличные. Помню, что в конце 90-х начале 2000-х покупал всякое фентези. Но теперь даже под пыткой не вспомню про что оно и как зовут авторов. А подыми меня в три часа ночи, так я тебе всё про ведьмака и Рейневана прожую. Потому как Сапковский про людей, людские стада и их взаимоотношения писал как надо. Да ещё и с адским чёрным юмором. Так что пана Анджея помню, остальных не помню.

Schneider »

#29 | 25.10.19 10:31
Кому: Uncle Le, #13

> Хотя, учитывая оставленное Профессором указание на то, как и что в его текстах надо переводить на другие языки, он видимо кое-что знал...

Угу. притом, что т.н. Всеобщий язык Средиземья (адунаик), судя по имеющемуся образцу, это что-то, близкое к иранскому.

zibel »

#30 | 25.10.19 14:08
Кому: ChuKee, #1

> Вегнера не упомянули, а он тоже вполне себе хорош.

Я сломался на его кочевниках. Натурально русские варвары на пулемёты ордами. В общем, дядька совершенно про них не понимает и пишет на такую же аудиторию. Лучше бы оставался в рамках привычного и знакомого со своей горной стражей.

Springboks »

#31 | 25.10.19 15:04
А мне из свежего очень понравилась Хроника убийцы короля Патрика Ротфусса, шикарно проработанный мир и очень интересная история.
Хотя эпичного масштаба там, конечно, нет.

er.liu »

#32 | 25.10.19 17:12
Тёмное фэнтези без попаданцев, что пиво без водки!

MA3im »

#33 | 26.10.19 00:05
Кому: er.liu, #32

> Тёмное фэнтези без попаданцев, что пиво без водки!


А тёмное фэнтези с попаданцами, что водка с димедролом. По отдельности принимать тяжело, а уж вместе - да ну нафиг.

Жертва режима »

#34 | 26.10.19 00:19
Рассказать про темное фэнтази и ни разу не упомянуть Сапковского, ну это надо постараться )

San »

#35 | 26.10.19 17:54
Тэда Уильямса читал давным-давно, то ли в конце 90-х то ли в начале 00-х, помню смутно, но мне как-то не показалось оно сильно тёмным и мрачным. Эпичным (или говоря-по другому, затянутым шо ппц) - да. А вот, например, Стивен Дональдсон с его прокаженным гг (кстати, попаданец, хотя тогда и словечка такого ещё не было) - как раз произвёл впечатление того самого dark fantasy.
А что какается претензий предыдущих комментаторов что что-то там не упомянуто - так ясен пень, что гость будет говорить про книги своего издательства, а не про что другое.

Cirno »

#36 | 26.10.19 21:35
С переводами Аберкромби местами ещё интереснее. Например, с помянутым Логеном/Девятипалым (в оригинале Ninefingers) и Девять Смертей (Bloody Nine) — это две разные сущности, т.к. у персонажа специфическое раздвоение личности. И это подчёркивается буквально языком: в его главах, пока он в своём уме — он обозначается "третьим лицом" исключительно как Логен, а обозначение "Девять Смертей" появляется только в те моменты, когда личность переключается.

Плюс в целом специфика именно "ограниченного третьего лица" — персонаж, с точки зрения которого идёт глава, а этой главе всегда обозначается либо по имени, либо местоимениями, без заместительных определений. Ну и самое интересное: оформление мыслей/"внутренней речи" у разных персонажей разное на уровне типографики. Например, у Джезаля они прописаны как обычные реплики в диалогах, и после этого добавлено "хотел было сказать, но подумал про себя". А у инквизитора Глокты они вписаны прямо в текст без отбивки, зато выделяются курсивом.

Вот интересно, насколько такие детали сохранены в новом переводе (в старом с этим всё было совсем грустно).

Tak Pobedim »

#37 | 28.10.19 15:21
Ну уж если душа просит мрачного: Яцек Пекара с циклом который у нас "чудовищно" называется "Мордимер Маддердин". Там о тяжёлых буднях средневекового инквизитора где Иисус не умер на кресте, а сломал его и уничтожил половину Иерусалима.

Mg_H »

#38 | 29.10.19 08:21
Кому: Shram, #18

> А чем плох Сапковский и его Ведьмак? Объясните мне, я не понимаю.

Ведьмака категорически нельзя читать после 25 лет.

То, что в детстве казалось крутым и мрачным, превращается в аццкий цырк с тупым главным героем-подростком (по разуму) в единстве с дурацким сюжетом.

Физик-Любитель »

#39 | 29.10.19 09:39
Послущал про Бэккера.
Так вот кем вдохновлялся автор романа-коммикса "Корзинки из кишок".

ЧГКшник »

#40 | 29.10.19 15:40
Кому: Mg_H, #38

>Ведьмака категорически нельзя читать после 25 лет

Категорически согласен! В детстве не удалось прильнуть к шЫдевру, перечитывал все книги, уже после прохождения трёх частей игры. От инфантильности и высосанных из пальца моральных терзаний большинства героев хотелось выть в голос.

Scald »

#41 | 29.10.19 21:22
Кому: Shram, #18

Не верь им. Ведьмак - мужик хоть куда. Не то что толкиеновские уродцы недоразвитые.
Геральт пьёт водку, крушит рыла, все красавицы ему дают, а врагов рубит в капусту и зарабатывает бабки. А у Толкиена какие-то пузатые крысы сидят столетиями по норам без баб, да пивасик с коржиками на диване жрут, пока приблудному волшебнику не придёт в голову сократить население Средиземья, устроив массовый геноцид по расовому признаку. Тоска. Вот если бы Фродо завалил дядю секирой и стал духов видеть и козу уестествлять, вот это было бы уже интереснее. А потом бы надел кольцо и обрёл бы всевластие: местных сгонял бы на барщину, отдалённых обложил оброком, молодых хоббитушек брал бы в дом "учиться вышиванию", должников и дерзких кнутобоец и кучер Сэм Цеповяз порол бы на конюшне, так что на простынях бы выносили, а заезжих гостей кидал бы на потеху в подвал, где на цепи сидел голодный Беорн, не достающий когтями только до одного угла. Вот это по-взрослому.

Zer0 »

#42 | 02.11.19 16:19
Кому: Scald, #41

А на волшебном сходняке маги бы постановили, что Гэндальф не Серый, а Голубой, и место ему у параши в Мории. Погремуху бы ему дали 'Галадриэль'. Ну и Братство Кольца признали законтаченным в полном составе.

Scald »

#43 | 02.11.19 19:28
Кому: Zer0, #42

Дело говоришь. Есть ещё одно культовое фэнтези - "Сага о копье". Это про то как Хельсинскую группу послали для выполнения разведывательно-диверсионной операции. И как они с этим справлялись.

Shram »

#44 | 03.11.19 00:31
Кому: Mg_H, #38

Вы не могли бы привести пример сурового дарк фэнтези? Одного-двух авторов хотя бы, а то мне читать нечего. Или все имена уже есть в ролике? :)

cтраницы: 1 всего: 44


полезные ссылки

Канал в Telegram

Канал в MAX

Группа в Контакте

Канал на Rutube

Канал в Дзен

Видео в iTunes Store

Подкаст в iTunes Store

Подкаст в Яндекс.Музыка


Goblin EnterTorMent © письмо | цурюк