Ирландский коп
06.09.11 10:48 | |
Смотрел в Каннах — адский угар.
02:15 | 377998 просмотров
Комментарии
| cтраницы: 1 |
всего: 79, Goblin: 1 |
i7pu3pak
»
#1 | 06.09.11 10:53
Кому: i7pu3pak, #1
[ржОт]
Супер! Будут спецпоказы?
Серёга_из_Перова
»
#2 | 06.09.11 10:54
Кому: Серёга_из_Перова, #2
Чёрт, обязательно пойду :)
gloomy owl
»
#3 | 06.09.11 11:00
Кому: gloomy owl, #3
Круто! Актеры оба - известные красавцы, негр в "The Wire" жег напалмом.
Snobbi_Snobbs
»
#4 | 06.09.11 11:01
Кому: Snobbi_Snobbs, #4
Дим Юрич, приезжай, к нам в Новосибирск, и опять отбери у меня деньги!!!
Le_batman
»
#5 | 06.09.11 11:01
Кому: Le_batman, #5
Вообще, это действительно странно, чтобы негр умел кататься на лыжах. Да ну, да нет, фигня какая-то.
Snobbi_Snobbs
»
#6 | 06.09.11 11:02
Кому: Snobbi_Snobbs, #6
Кому: gloomy owl,
#3
> Круто! Актеры оба - известные красавцы, негр в "The Wire" жег напалмом.
В Прослушке? Который на скриншоте?
Blake
»
#7 | 06.09.11 11:06
Кому: Blake, #7
Кому: gloomy owl,
#3
> Круто! Актеры оба - известные красавцы, негр в "The Wire" жег напалмом.
Ну вообще-то там другой негр жег :) Хотя оба актера хороши.
vikrom
»
#8 | 06.09.11 11:12
Кому: vikrom, #8
Давно хотел Глисона посмотреть в заглавной роли, а тут еще и Чидл со Стронгом в нагрузку. Надо идти.
Zloi_Chelovek
»
#9 | 06.09.11 11:13
Кому: Zloi_Chelovek, #9
После фразы "а я думал негры не умеют кататься на лыжах... или плавать" я сполз под стол и пишу оттуда. Надо смотреть в обязательном порядке!
П.Д.О.
»
#10 | 06.09.11 11:18
Кому: П.Д.О., #10
Вот палюбасу пойду. И друзей приведу.
gloomy owl
»
#11 | 06.09.11 11:20
Кому: gloomy owl, #11
Кому: Snobbi_Snobbs,
#6
Да, черт попутал.Не тот.Этот из "отель Руанда", извини за ошибку.
Takedzo
»
#12 | 06.09.11 11:22
Кому: Takedzo, #12
Кому: Zloi_Chelovek,
#9
Не один ты, камрад, не один ты... Судя по трейлеру, фильма адская. Смотреть буду обязательно.
Snobbi_Snobbs
»
#13 | 06.09.11 11:23
Кому: Snobbi_Snobbs, #13
Кому: gloomy owl,
#11
> Да, черт попутал.Не тот.Этот из "отель Руанда", извини за ошибку.
Да, ладно, ты))
KroliKoff
»
#14 | 06.09.11 11:32
Кому: KroliKoff, #14
Кому: Zloi_Chelovek,
#9
> Надо смотреть в [правильном] п[е]ре[воде]!
Я тАк, думаю.
Борисыч
»
#15 | 06.09.11 11:34
Кому: Борисыч, #15
"Я же ирландец. Расизм - часть нашей культуры."
Походу, будет бомба!
[ходит кругами]
Runo
»
#16 | 06.09.11 11:35
Кому: Runo, #16
Ирландский коп - это опять прокатное название?
vikrom
»
#17 | 06.09.11 11:46
Кому: vikrom, #17
Кому: Runo,
#16
> Ирландский коп - это опять прокатное название?
Если верить Кинопоиску, то все намного хуже - "Залечь на дно в Дублине"
Seem
»
#18 | 06.09.11 11:46
Кому: Seem, #18
Еще и Марк Стронг в фильме! [ждет спецпоказ]
Snobbi_Snobbs
»
#19 | 06.09.11 11:59
Кому: Snobbi_Snobbs, #19
Кому: vikrom,
#17
> Если верить Кинопоиску, то все намного хуже - "Залечь на дно в Дублине"
Нужно "Ирландска братва"!!!
Goblin
»
#20 | 06.09.11 12:03
Кому: Goblin, #20
Кому: Runo,
#16
> Ирландский коп - это опять прокатное название?
Вроде да.
coffeetalk
»
#21 | 06.09.11 12:04
Кому: coffeetalk, #21
аххахахаха
Мощно! Режиссер фильмы - брат Мартина МакДонаха, снявшего мегашедевр "В Брюгге".
Обязательно заценим. Надеюсь на спец.показе в Новосибирске!
Mofovik
»
#22 | 06.09.11 12:04
Кому: Mofovik, #22
Ролик напомнил не менее адский фильм с Саймоном Пеггом "Крутые легавые"
Миха
»
#23 | 06.09.11 12:04
Кому: Миха, #23
>Смотрел в Каннах — адский угар.
... что-ж, теперь надо остальным показать.
coffeetalk
»
#24 | 06.09.11 12:07
Кому: coffeetalk, #24
Так как копы теперь есть и в нашей стране - фильм смешней вдвойне!
Odyssey
»
#25 | 06.09.11 12:07
Кому: Odyssey, #25
- Я думал негры не умеют кататься на лыжах... или плавать?
[валяется]
chacc
»
#26 | 06.09.11 12:11
Кому: chacc, #26
Кому: vikrom,
#8
> Давно хотел Глисона посмотреть в заглавной роли
а был такой. у нас он как "Генерал" шел.
illegal.as
»
#27 | 06.09.11 12:23
Кому: illegal.as, #27
Посмотрел в оригинале на Кинофестивале экшн-фильмов в Астане по рекомендации Д.Ю. Очень понравился фильм! Смеялся от души!
В оригинале фильм называется "The Guard"
6us6er6
»
#28 | 06.09.11 12:42
Кому: 6us6er6, #28
Ранения были?
Да...
Больно?
leterrible
»
#29 | 06.09.11 12:43
Кому: leterrible, #29
Кому: Goblin, #0
> Смотрел в Каннах — адский угар.
Бандиты в фильме русские?
Rus[H]
»
#30 | 06.09.11 12:50
Кому: Rus[H], #30
6us6er6
»
#31 | 06.09.11 12:53
Кому: 6us6er6, #31
Кому: coffeetalk,
#21
> Мощно! Режиссер фильмы - брат Мартина МакДонаха, снявшего мегашедевр "В Брюгге".
[яростно кивает]"In Bruges" - шикарный!
luckyned
»
#32 | 06.09.11 13:41
Кому: luckyned, #32
Мега фильм, такого совершенно искреннего накала неполиткорректности мало где увидишь.
Глисон отжигает настолько беспощадно, что аж окна запотевают.
Он еще в "Залечь на дно" отлично себя показал, а тут вообще отвал башки.
aNTON
»
#33 | 06.09.11 13:57
Кому: aNTON, #33
Кому: gloomy owl,
#3
> Круто! Актеры оба - известные красавцы, негр в "The Wire" жег напалмом.
а кого он там играл? чего то сразу не узнать
dvyushkov
»
#34 | 06.09.11 14:04
Кому: dvyushkov, #34
Гоблин, даешь свой перевод во всех кинотеатрах страны!
jouan
»
#35 | 06.09.11 14:11
Кому: jouan, #35
Кому: Goblin,
#20
нет, прокатное название еще дебильнее и дальше от оригинала - Залечь на дно в Дублине
ilq
»
#36 | 06.09.11 14:12
Кому: ilq, #36
Вещь!
На такой и в Нижний Новгород сгоняю, если там будут спецпоказы.
Сибирский_Кошак
»
#37 | 06.09.11 14:18
Кому: Сибирский_Кошак, #37
Кому: 6us6er6,
#31
> [яростно кивает]"In Bruges" - шикарный!
И Глисон там отличный!
Anothervovka
»
#38 | 06.09.11 14:25
Кому: Anothervovka, #38
Кому: gloomy owl,
#3
> негр в "The Wire" жег напалмом
не, вроде не снимался)
Zloi_Chelovek
»
#39 | 06.09.11 14:26
Кому: Zloi_Chelovek, #39
Кому: KroliKoff,
#14
> Я тАк, думаю.
И в оригинале заодно!
Кому: aNTON,
#33
> а кого он там играл? чего то сразу не узнать
Это не тот негр - тот снимался ещё в "Fringe"\"Грань" (
http://www.imdb.com/name/nm0714698/)
koshimin
»
#40 | 06.09.11 14:45
Кому: koshimin, #40
[прыгает по потолку]
Да! Очень сильно надеюсь что диалоги не подкачают!
Дим Юрьич, разрешите вопрос? А вот в оригинале как там дела обстоят с диалектами? Есть огромное желание посмотреть его в оригинале но боюсь не заборю - гэльский у меня слабоват. Как впрочем и английский.
luckyned
»
#41 | 06.09.11 14:59
Кому: luckyned, #41
Кому: koshimin,
#40
> гэльский у меня слабоват. Как впрочем и английский.
По-гэльски там говорят в паре эпизодов. В это время запускают субтитры на английском.
Главные герои: Чидл и Глисон.
Чидл говорит с американским акцентом (нечто такое средне американское).
Глисон говорит с толстым таким ирладским акцентом.
В целом, если английский не особо хорошо знаешь, то смотреть будет нелегко. Чидла может поймешь, а вот с ирландским говором будет значительно сложнее.
Диалоги атомные. На мой взгляд лучшая комедия в этом году пока что.
koshimin
»
#42 | 06.09.11 15:07
Кому: koshimin, #42
Кому: luckyned,
#41
> В целом, если английский не особо хорошо знаешь, то смотреть будет нелегко. Чидла может поймешь, а вот с ирландским говором будет значительно сложнее.
Я "Hot Fuzz" смотрел наверно раз 40. Сейчас вот подустал, отложил пока. Сопрано мучаю. Думаю раза с 10-го в смысл въеду. Оно и для изучения языка и вообще интересно.
deRibas
»
#43 | 06.09.11 15:14
Кому: deRibas, #43
"Пришел черный человек!" жесть )
И ваще, какой то нерукопожатный фильм, не видать ему, походу, оскаров.
hoodwink
»
#44 | 06.09.11 15:30
Кому: hoodwink, #44
Жалко что вы совсем забросили dvd релизы своих переводов. Пропустил уже целую кучу отличных. Хоть Новосибирск относительно близко от моего Красноярска, но ради фильма конечно не наездишься.
Арвиль
»
#45 | 06.09.11 15:49
Кому: Арвиль, #45
А что правда все ирландцы расисты? :)
luckyned
»
#46 | 06.09.11 16:12
Кому: luckyned, #46
Кому: koshimin,
#42
> Я "Hot Fuzz" смотрел наверно раз 40. Сейчас вот подустал, отложил пока. Сопрано мучаю. Думаю раза с 10-го в смысл въеду.
Хот Фаз - он английский. Соответсвенно, говорят там с английским акцентом. Если привык к американскому - понять иногда нелегко, так как произношение зачастую различается радикально.
Сопраносы вообще спецефические - там жаргон уголовный, плюс "америконо-итальянский" акцент.
Если только изучаешь английский, то, наверное, лучше перебороть себя и смотреть какие-нибудь мелодрамы. Например "You've got mail". Там главные роли играют Мег Райан (кстати, где она теперь?) и Том Хэнкс. Говорят тихо, спокойно, жаргона нет, с америкнскими акцентами. Ну и ясное дело обязательно включать субтитры и останавливать когда чего-то не понял.
Blekota
»
#47 | 06.09.11 16:27
Кому: Blekota, #47
Кому: Odyssey,
#25
> - Я думал негры не умеют кататься на лыжах... или плавать?
На самом деле - свистеть и плеваться!!!
Blekota
»
#48 | 06.09.11 16:31
Кому: Blekota, #48
Кому: Арвиль,
#45
> А что правда все ирландцы расисты? :)
>
И поголовно алкоголики, да. И все как один - члены ИРА.
JackBeard
»
#49 | 06.09.11 17:37
Кому: JackBeard, #49
Кому: 6us6er6,
#28
> Ранения были?
> Да...
> Больно?
Вот это мне очень понравилось.
koshimin
»
#50 | 06.09.11 17:47
Кому: koshimin, #50
Кому: luckyned,
#46
> лучше перебороть себя и смотреть какие-нибудь мелодрамы
Это-то ясно. Просто мне Хот Фаз в свое время так понравился что решил забороть его в оригинале. Любимый фильм. Никогда до этого не думал насколько атомной может быть шутка из одного слова: "Morning".
> обязательно включать субтитры и останавливать когда чего-то не понял
Это мой основной метод просмотра. Смотрю сначала все целиком а потом начинаю на отдельных моментах останавливать и повторять.
Bairum
»
#51 | 06.09.11 17:51
Кому: Bairum, #51
Sanya#1
»
#52 | 06.09.11 18:00
Кому: Sanya#1, #52
акцент блин больно ацкий,без сабов будет туго
MrRiddick
»
#53 | 06.09.11 18:08
Кому: MrRiddick, #53
Проститутки классные! Я бы тоже поборолся с проституцией.
Буруля
»
#54 | 06.09.11 18:16
Кому: Буруля, #54
Слышал, что прокатное название "Залечь на дно в Дублине".
truth
»
#55 | 06.09.11 18:18
Кому: truth, #55
[отсмеявшись]
Круто, жду спецпоказа!
mihailp
»
#56 | 06.09.11 18:20
Кому: mihailp, #56
Угар!
Надо дождаться и идти в кино.
Odyssey
»
#57 | 06.09.11 19:17
Кому: Odyssey, #57
Кому: Blekota,
#47
> Кому: Odyssey, #25
>
> > - Я думал негры не умеют кататься на лыжах... или плавать?
>
> На самом деле - свистеть и плеваться!!!
Они правда плохо плавают.
Зато отлично бегают!
ChoJieJin
»
#58 | 06.09.11 19:31
Кому: ChoJieJin, #58
Если опять спецпоказ будет в мой дежурный караул - подменюсь нахер.
Фильмы про Ирландцев в правильном переводе - это гарантированный тройной оргазм !
Zloi_Chelovek
»
#59 | 06.09.11 19:54
Кому: Zloi_Chelovek, #59
Кому: Bairum,
#51
> Детективы Морлэнд и МакНалти возвращаются на место преступления.
Да, фееричный момент, когда смотрел его - пытался посчитать, сколько раз слово fuck сказали(раз сто наверное, буквально). Но они вообще общаются только этим словом и понимают друг друга!
Сериал отличный, на мой взгляд.
Mickey
»
#60 | 06.09.11 20:11
Кому: Mickey, #60
Кому: Odyssey,
#57
> Зато отлично бегают!
Это потому, что белые неплохо стреляют!!!
Sir G
»
#61 | 06.09.11 20:20
Кому: Sir G, #61
не повезло негру с политкорректностью в Ирландии )))
Zelius
»
#62 | 06.09.11 21:35
Кому: Zelius, #62
Готов занести и привести еще минимум 20 [умножает на два в уме] билетов за собой.
Все знакомые у кого хорошо с английским - уже давно в нетерпении ждут объявления про СпецПоказ. Те, у кого плохо с английским - слепо верят в грядущий СпецПоказ и 1000% угара.
Ямадзакура
»
#63 | 06.09.11 22:57
Кому: Ямадзакура, #63
Правильно ли я понял, что английское название фильма The Guard восходит к гэльскому названию полиции Garda, которое просматривается на нашивке на кителе? Отсюда вольный, но, в общем-то, правильный перевод "ирландский коп"?
Ямадзакура
»
#64 | 06.09.11 23:02
Кому: Ямадзакура, #64
в догонку: это как если бы фильм про нашего омоновца назвали бы за рубежом Pharaoh ;)
realchel
»
#65 | 06.09.11 23:12
Кому: realchel, #65
Кому: Goblin,
#20
> Ирландский коп - это опять прокатное название?
>
> Вроде да.
Уже хотел возмутится.
Вроде уважаемый всегда блядивонит надмозгов.
А тут охранник переводит как ирландский коп.
А оказывается это прокатчики так затребовали.
affigi
»
#66 | 06.09.11 23:17
Кому: affigi, #66
ни за что не пропущу!!!
colt
»
#67 | 06.09.11 23:18
Кому: colt, #67
Лол, атомно. Хочу в правильном переводе :)
mvv76
»
#68 | 06.09.11 23:35
Кому: mvv76, #68
Ирландский коп с братвой залёг на дно в Дублине!!!
PaddyOBrisk
»
#69 | 07.09.11 00:15
Кому: PaddyOBrisk, #69
Кому: realchel,
#65
> А тут охранник переводит как ирландский коп.
> А оказывается это прокатчики так затребовали.
камрад, прокатчикам в данном случае пришлось несладко. Это сложно адекватно перевести. Тут ведь нет полиции, есть Garda Síochána - что с гелика вики перведит как Guard of the Peace of Ireland или попросту Civic Guards. Сотрудники службы - Gardaí или Guardians. Перевод - Охранник - для российского зрителя будет совсем далеко от того, что имели ввиду авторы фильма. Так что Ирландский коп - это не самый плохой вариант. Даже не знаю, как можно перенести название The Guard в данном случае. Это ж почти ирландский Анискин.
hh2n
»
#70 | 07.09.11 03:48
Кому: hh2n, #70
>расисты
>члены IRA
взаимоисключающие параграфы
Мартын89
»
#71 | 07.09.11 03:48
Кому: Мартын89, #71
Глисона видел в "Шестизаряднике"!Отличная короткометражка и отличный актер!
[пошел откладывать деньги на спецпоказ...]
Ямадзакура
»
#72 | 07.09.11 07:11
Кому: Ямадзакура, #72
Кому: PaddyOBrisk,
#69
> Охранник - для российского зрителя будет совсем далеко от того, что имели ввиду авторы
Самым адекватным переводом было бы "Страж порядка", но это скорей подходит для называния сотрудников. Для конкретного фильма необходимо было отразить ирландскую специфику и то, что ситуация видится глазами американца. Да, нелёгкий хлеб у переводчиков фильмов.
asfalot
»
#73 | 07.09.11 17:02
Кому: asfalot, #73
Отличный ролик!
Nikolay Bredak
»
#74 | 07.09.11 18:58
Кому: Nikolay Bredak, #74
Отличный трейлер.
Уровень расизма зашкаливает!
PaddyOBrisk
»
#75 | 08.09.11 01:36
Кому: PaddyOBrisk, #75
Кому: Nikolay Bredak,
#74
> Уровень расизма зашкаливает!
А что такого??? Это часть местной культуры!!!
hoodwink
»
#76 | 08.09.11 08:23
Кому: hoodwink, #76
Что-то я не понял, на кинопоиске вообще ни слова про этот фильм. Даже в профиле Брендана Глисона.
Avner
»
#77 | 08.09.11 10:49
Кому: Avner, #77
Кому: hoodwink,
#76
> Что-то я не понял, на кинопоиске вообще ни слова про этот фильм. Даже в профиле Брендана Глисона.
На кинопоиске фильм значится под названием "Залечь на дно в Дублине".
Sanya#1
»
#78 | 08.09.11 22:59
Кому: Sanya#1, #78
Кому: PaddyOBrisk,
#69
> Охранник - для российского зрителя будет совсем далеко от того, что имели ввиду авторы фильма
Ты намекаешь что среднестатистический россиянин не сумеет разглядеть скрытой тонкой метафоры в названии,экой ты человек
docent42
»
#79 | 10.09.11 23:58
Кому: docent42, #79
На Коломбиану сводил двоих, если будет [спецпоказ] Ирландского Копа я думаю соберу человек шесть минимум.
полезные ссылки
Канал в Telegram
Канал в MAX
Группа в Контакте
Канал на Rutube
Канал в Дзен
Видео в iTunes Store
Подкаст в iTunes Store
Подкаст в Яндекс.Музыка