Новости | Картинки | Видео | Переводы | Магазин | VIP клуб

Несносные боссы 2, трейлер

19.10.14 19:05 | Goblin | 47 комментариев

02:19 | 153808 просмотров | youtube | скачать

Подписывайся на канал в Дзен

Комментарии

cтраницы: 1 всего: 47, Goblin: 4

bqbr0 »

#1 | 19.10.14 19:16
«Только не в пилотку!» АААААА!
Три дебила — это сила.

Zoltan1980 »

#2 | 19.10.14 19:24
Надеемся на правильный перевод в кинотеатрах .

bqbr0 »

#3 | 19.10.14 19:25
Я так понимаю, в конце ноября будет? Пароль старый: дайте два?

bqbr0 »

#4 | 19.10.14 19:28
Первая часть была отличной. Вторая, судя по трейлеру, будет еще лучше. Надеюсь, Женька Энистон покажет всякое интересное!

KroliKoff »

#5 | 19.10.14 19:53
Маты-то навставляешь?

Янычар »

#6 | 19.10.14 20:21
Надо иттить!!!

Эдгар Заступкин »

#7 | 19.10.14 20:55
Первый фильм был добротным. Судя по трейлеру второго - в нем есть актер, который сыграл роль Майка в "Breaking Bad". Это обстоятельство усиливает желание посмотреть данное кино, когда оно выйдет.

MacPro »

#8 | 19.10.14 20:55
"Распределим зоны" - ржал в голос.

Ziyod »

#9 | 19.10.14 20:55
Ролик очень веселый получился, первая часть была отличной - ждём!

BSM »

#10 | 19.10.14 20:55
Кому: KroliKoff, #5

> Маты-то навставляешь?

Неужели не ясно - есть специальная секретная гоблиновская программа по переводу фильмов! Она сама вставляет маты!

Kop9IBka »

#11 | 19.10.14 20:55
так это что же! новый правильный перевод?!

norkorn »

#12 | 19.10.14 20:55
Это что, негр-консультант их всё ещё консультирует?

ribiy_glaz »

#13 | 19.10.14 20:55
Кому: bqbr0, #4

Хорошие сиквелы это исключение, а не правило.

Bomberfox »

#14 | 19.10.14 20:55
Спецпоказы будут?

Tintoretta »

#15 | 19.10.14 20:55
круто! неожиданно! очень приятно!

shader »

#16 | 19.10.14 20:55
захлебнулся кофием после фразы "я в попу, ты в рот, ты в пелотку"

hostel »

#17 | 19.10.14 20:55
Кому: bqbr0, #1

> «Только не в пилотку!» АААААА!
> Три дебила — это сила.

Д.Ю в оригинале так же или это вы смягчили в связи с законом?

igumen »

#18 | 19.10.14 21:28
с одной стороны снова старый добрый правильный перевод
а с другой фраза "да фигня полная" в конце оставляет двусмысленное впечатление

andre »

#19 | 19.10.14 22:13
Первый фильм был отличный.

Похоже, и на второй надо идти!

Suobig »

#20 | 19.10.14 22:47
Кому: hostel, #17

> Д.Ю в оригинале так же или это вы смягчили в связи с законом?

В оригинале, вроде как, "pussy".

QQ »

#21 | 19.10.14 22:54
Кому: hostel, #17

> Д.Ю в оригинале так же или это вы смягчили в связи с законом?

Это семейный фильм для максимальной аудитории с целью сбора бабла. Есть там нецензурщинакак думаешь?

ribiy_glaz »

#22 | 19.10.14 22:56
Дмитрий Юрьевич, а есть какие нибудь движения в сторону введения у нас возрастных ограничений вместо дубаломного запрета мата?

Goblin »

#23 | 19.10.14 22:56
Кому: ribiy_glaz, #22

> Дмитрий Юрьевич, а есть какие нибудь движения в сторону введения у нас возрастных ограничений вместо дубаломного запрета мата?

пока ничего нет

Goblin »

#24 | 19.10.14 22:57
Кому: QQ, #21

> Д.Ю в оригинале так же или это вы смягчили в связи с законом?
>
> Это семейный фильм для максимальной аудитории с целью сбора бабла. Есть там нецензурщинакак думаешь?

с рассказами про жопу, рот и пилотку - фильм для семейной аудитории?

Goblin »

#25 | 19.10.14 22:59
Кому: hostel, #17

> Д.Ю в оригинале так же или это вы смягчили в связи с законом?

I got a plan. Okay, areas. I'll go butt, face, pus.

DarkN0rth »

#26 | 19.10.14 23:00
Кому: Goblin, #24

> с рассказами про жопу, рот и пилотку - фильм для семейной аудитории?

эт смотря какая семья...шведская например :)

Ларденгарлик »

#27 | 19.10.14 23:00
Надеюсь, последняя реплика в трейлере, не характеристика фильма.

Zoltan1980 »

#28 | 19.10.14 23:00
Кому: Goblin, #24

А вдруг для Европейских, "цивилизованных" семей такое нонче семейное кино.

iMax »

#29 | 19.10.14 23:12
Камрады, напомните как звали негра-консультанта из первого фильма? Что-то с moth*rfucker.. Как главный переводил это? Помню, что жутко нравилось, а слово само забыл.

mitriy001 »

#30 | 19.10.14 23:12
Кому: Goblin, #24

> с рассказами про жопу, рот и пилотку - фильм для семейной аудитории?

Перевод (как реакция бизнеса на запрет торговать алкоголем после десяти - нате вам бутылку под залог, строго по закону, не вернёте бутылку, не вернём залог.) гибкий. Дайте два!

Эдгар Заступкин »

#31 | 20.10.14 01:35
Кому: iMax, #29

> Камрады, напомните как звали негра-консультанта из первого фильма?


Dean "Motherfucker" Jones. Роль исполнил Джейми Фокс. Я подсмотрел в англоязычной "википедии".

antoly83 »

#32 | 20.10.14 05:48
Кому: Goblin, #25

У меня есть план . Ладно , области . Я пойду прикладом , лицо, гной .
Ничего не понятно!

Olnis »

#33 | 20.10.14 07:37
Кому: Эдгар Заступкин, #31

> Dean "Motherfucker" Jones

[ржот]

Броневедро »

#34 | 20.10.14 08:01
Камрады, а как вам "Исчезнувшая"?

Rus[H] »

#35 | 20.10.14 09:01
Кому: Броневедро, #34

Раз семь смеялся в голос, отличная циничная фильма про "такие непростые" семейные отношения. Наилучший эффект достигается путём просмотра совместно с любимой - увлекательная дискуссия по окончании прилагается :)

Runo »

#36 | 20.10.14 09:51
Ждать в переводе Гоблина во всех кинотеатрах страны?
Или просто ролик перевели?

AK.69 »

#37 | 20.10.14 12:04
Кому: antoly83, #32

Ты хоть, это, смайлики ставь в следующий раз что ли

Naiv »

#38 | 20.10.14 12:07
Надо смотреть!

Кому: iMax, #29

> Как главный переводил это?

Пид*рюга Джонс вроде.

iMax »

#39 | 20.10.14 12:11
Кому: Naiv, #38

Точно! Пидарюга Джонс :)

frolic »

#40 | 20.10.14 16:06
Кому: Броневедро, #34

> Камрады, а как вам "Исчезнувшая"?

Книга лучше.

atty »

#41 | 20.10.14 16:12
Кому: frolic, #40

Мотивация героев получше из книги видна. Но фильма тоже не подкачала. Пайк на Оскара!

BasJon »

#42 | 20.10.14 16:45
Кому: ribiy_glaz, #13

> Хорошие сиквелы это исключение, а не правило.

Ну! За отличие!

Hofnarr »

#43 | 20.10.14 19:38
Отлично!

MetcoEP »

#44 | 20.10.14 22:48
Только сейчас понял, как же я соскучился по переводам Гоблина.

Goblin »

#45 | 21.10.14 02:27
Кому: Runo, #36

> Ждать в переводе Гоблина во всех кинотеатрах страны?
> Или просто ролик перевели?

следите за новостями

Viktor1987 »

#46 | 22.10.14 23:44
Ждём в правильном переводе

Backdoor Man »

#47 | 23.10.14 14:29
Старушка Энистон не сдается!

cтраницы: 1 всего: 47


полезные ссылки

Канал в Telegram

Канал в MAX

Группа в Контакте

Канал на Rutube

Канал в Дзен

Видео в iTunes Store

Подкаст в iTunes Store

Подкаст в Яндекс.Музыка


Goblin EnterTorMent © письмо | цурюк