Новости | Картинки | Видео | Переводы | Магазин | VIP клуб

Джентльмены в переводе Гоблина

04.04.20 14:37 | Goblin | 46 комментариев

02:26 | 1201537 просмотров | youtube | скачать


Смотреть в правильном переводе Гоблина с 7 апреля на сервисе Wink

Подписывайся на наш канал в Telegram

Комментарии

cтраницы: 1 всего: 46, Goblin: 1

nip.noise »

#1 | 04.04.20 14:43
отлично!

MikaelBox »

#2 | 04.04.20 14:44
я ждал!

Никоэль »

#3 | 04.04.20 14:44
Спасибо! С другими переводами вообще не зашло.

Пойду регистрироваться.

spetrov »

#4 | 04.04.20 14:52
Спасибо. Хорошая новость. И только 7-го?! Я уже все уголки там облазил в поисках.

Kavasan »

#5 | 04.04.20 15:22
Блин 7, е
ще ждать столько! (((

Aleks3 »

#6 | 04.04.20 15:22
Замечательная новость!

Хромой Шайтан »

#7 | 04.04.20 17:05
Безостановочные шикарные подгоны!!

James90 »

#8 | 04.04.20 17:12
А Уиллиам принимал участие?!

Necronslave »

#9 | 04.04.20 17:33
Дмитрий Юрьевич, а почему Ххер, а не например Кхуй (так вроде даже более по китайски)?

Freerider »

#10 | 04.04.20 17:33
Будем посмотреть!

Goblin »

#11 | 04.04.20 17:41
Кому: Necronslave, #9

потому что ролик цензурный

Crusad3r »

#12 | 04.04.20 18:05
Бляяяя
Два дня назад не утерпел и посмотрел его на винке в шляпном переводе
400 Рублёв отдал, а теперь ещё раз платить(((
Жадный ребенок внутри негодует!

Kavasan »

#13 | 04.04.20 19:08
Кому: Crusad3r, #12

Ахаха. Просто надо уметь ждать.

Barmaley I »

#14 | 04.04.20 19:08
Дмитрий Юрьевич, а "Ножи наружу"("Knives Out") есть в планах на перевод?

Whisper »

#15 | 04.04.20 19:20
Ролик какой-то унылый, даже смотреть толком не стал - ждать осталось не долго!

James90 »

#16 | 04.04.20 19:42
Кому: Goblin, #11

И он же вроде сказал Calm the "Phuk"
down?

Crusad3r »

#17 | 04.04.20 20:36
Кому: Kavasan, #13

Я тогда ещё не знал, что карантин до конца апреля.
Думал за неделю пересмотреть всё, что давно хотел посмотреть, потому что в рабочие будни смотреть некогда от слова совсем.
Если б ДЮ анонсировал на пару дней пораньше, я бы потерпел )

Crusad3r »

#18 | 04.04.20 20:37
Кому: Necronslave, #9

В переводе надмозгов его зовут вообще Нах.
Хотя "вылезай, Нах" звучит прикольно )

BeStOLoch »

#19 | 04.04.20 20:45
Гай Ричи еще торт?

andreyfetter »

#20 | 04.04.20 20:45
надо заценить

гравитация)))

P.S.
Срочно смотреть лекции Чирцова

Физик-Любитель »

#21 | 04.04.20 20:55
Кому: BeStOLoch, #19

> Гай Ричи еще торт?

Тортищще!

Tormoz »

#22 | 04.04.20 22:45
Кому: Crusad3r, #12

> Бляяяя
> Два дня назад не утерпел и посмотрел его на винке в шляпном переводе
> 400 Рублёв отдал, а теперь ещё раз платить(((

Кто понял жизнь тот не спешит.

realchel »

#23 | 05.04.20 01:52
Купить можно будет или только подписка?

stabvenom »

#24 | 05.04.20 02:55
Это просто прекрасно!
Недаром крепился и не смотрел!!!

stabvenom »

#25 | 05.04.20 02:56
Кому: Goblin, #11

> потому что ролик цензурный

Тогда - Чи Лен!!!

zibel »

#26 | 05.04.20 08:58
Вот! Теперь всё правильно. А то король Артур, король Артур... Он вот про таких "королей" хорошо и бодро умеет.

Павел Кравцов »

#27 | 05.04.20 09:08
Вот это подгон! Спасибо!

Alex_Swan »

#28 | 05.04.20 10:10
Подскажите, фильмы в переводе Гоблина по подписке можно смотреть?

Reef »

#29 | 05.04.20 10:32
Балин, вот на днях взял и посмотрел..

Пенсионерка »

#30 | 05.04.20 11:37
Мда, это вам не король Артур, тут Гай Ричи в своем репертуаре, что очень заметно. Классный фильм!!!

Crusad3r »

#31 | 05.04.20 14:13
Кому: realchel, #23

Подписки недостаточно, надо подписаться, а потом ещё кино купить

linden »

#32 | 05.04.20 14:25
О, ура

Rattlin »

#33 | 05.04.20 16:31
Кому: Crusad3r, #18
> В переводе надмозгов его зовут вообще Нах.
Смотрел версию - Ёоб...

Кому: stabvenom, #25
> Тогда - Чи Лен!!!
Лучше всего!!!))))

Artem663 »

#34 | 05.04.20 17:40
Только занес руку заплатить Кинопоиску 270р. за обычный перевод, но теперь уже подожду.

Гая Ричи - только в Правильном переводе!

DKDC »

#35 | 05.04.20 18:45
Кому: Goblin, #11

т.е. там что-то вроде "Его зовут Суньхуй, пишется в одно лово."?)

Karsanov »

#36 | 05.04.20 20:03
Гай (наш) Ричи профи именно по криминальной тематике. Актёрский состав - превосходен. В правильных переводе / озвучке посмотреть - однозначно то, что надо!
Однако, претензия - небольшая - к Г. Ричи: где сиквел такого удачного "RocknRolla" (2008)? Да и продолжение "The Man from U.N.C.L.E." (2015) представляется маловероятным. В общем, как в выпуске киножурнала "Ералаш" № 50 "Повесть о первой любви", вопрос писателю: "...расскажите, пожалуйста, о ваших творческих планах".

Vlad bo »

#37 | 05.04.20 21:43
Ну наконец-то!

Кстати, давно хотел спросить про «In the Sunshine of Your Love». Есть ли в песне какой-нибудь подтекст?

Я к тому, что в тексте — сплошная романтика, а по экспрессии и исполнению, как будто убить готовы, или уже убили, или как в «Очень синей бороде»: Ну всё, дорогая, сейчас я приеду…

mLexx »

#38 | 06.04.20 10:40
В Яндекс новостях в разделе «культура» уже второй день висит новость, что вышел новый фильм в переводе Гоблина.
Feel the power

spetrov »

#39 | 07.04.20 05:13
И я таки приобрел. Дмитрий Юрьевич, спасибо вам и все причастным. Фильм хороший, но важно и понимать правильно. Как всегда!

spetrov »

#40 | 07.04.20 05:47
...Дмитрий Юрьевич, спасибо вам и за этот перевод, и за предыдущие. Банально - игра слов очень много значит, мы понимаем. Смотрели с дочкой в вашем переводе (тогда еще!) "7 психопатов" - растеклись по тем самым диванам в кинотеатре. Сейчас уже дочка выросла, но каждый раз ждем очередного следующего перевода.

spetrov »

#41 | 07.04.20 06:02
...К слову, помните, в свое время мистеру Гаю Ричи со всех сторон желали расстаться с дамой сердца, чтобы снова начать снимать хорошие фильмы. Мы можем уже считать процесс прошедшим?!!

FedX IV »

#42 | 07.04.20 08:21
Wow. You guys are on like a completely different level of swearing over here.

Kizer »

#43 | 07.04.20 09:51
Браво! Уже купил! Уже отсмотрел! Прекрасный перевод’ ! Смотрел в кино за рубежом очень понравилось! Пошёл с женой в Питере ... понравилось ! Отсмотрел ЭТО и просто ...ещё бОльше понравилось! Китайское имя переведённое Дмитрием Юрьевичем в топе! Любое могло прийти на ум от оригинального Fuckh , но чтобы так четко и так в десяточку -никогда!!! Огонь! В топчик! Ждём на WINK его шедевральный SNATCH (ибо РокнРолла уже давно куплен и пересмотрел 10 раз)!!! Ещё бы очень хотелось на wink увидеть pulp fiction ... лучшего перевода никогда не слышал!!!!

hattab13 »

#44 | 07.04.20 10:26
Кому: Goblin,

День добрый, Дмитрий Юрьевич, а в 4К будет вариант или только FHD?

Daniil_MSMK »

#45 | 08.04.20 10:49
Кому: Crusad3r, #18

Слушай, ну, "Нах" ещё норм. Могло быть и хуже)))

Mantikora »

#46 | 11.04.20 18:57
Спасибо за отличный перевод!
Дмитрий Юрьевич, планируется ли отдельный выпуск Синего фила про Джентельменов? Или про какой-нибудь другой хороший фильм Гая Ричи? Про криминальный мир Америки в разборах фильмов Казино, Лицо со шрамом, Вол с Уол-стрит было слушать очень интересно.

cтраницы: 1 всего: 46


полезные ссылки

Канал в Telegram

Канал в MAX

Группа в Контакте

Канал на Rutube

Канал в Дзен

Видео в iTunes Store

Подкаст в iTunes Store

Подкаст в Яндекс.Музыка


Goblin EnterTorMent © письмо | цурюк