Новости | Картинки | Видео | Переводы | Магазин | VIP клуб

Город воров в переводе Гоблина

06.06.20 12:31 | Goblin | 41 комментарий

«Город воров» — отличный криминальный триллер от талантливого актёра, сценариста и режиссёра Бена Аффлека. Смотреть нужно исключительно в правильном переводе и только на сервисе Wink.

Действие разворачивается в американском городе Бостоне, а именно в районе Charlestown (отсюда оригинальное название фильма The Town), который населяют многочисленные ирландские уголовники. В центре сюжета — четвёрка лучших друзей, а по совместительству — отважных грабителей, которые всегда выходят сухими из воды. Они успешно грабят банки и инкассаторские броневики, но однажды в жизнь одного из них вмешивается любовь.

02:29 | 214534 просмотра | скачать

Бен Аффлек успешно выступает сразу в трёх амплуа: он сценарист, режиссёр и исполнитель главной роли. Качественная постановка экшн-сцен сочетается с добротным сценарием с прекрасными диалогами, суровые шутки и зверская ругань в нужных местах. Стрельба-погони, дружба, любовь, жестокая месть — всё в наличии. Аффлек со всеми задачами справился на пятёрку, а компанию ему составил отличный актёр Джереми Реннер, который за эту роль получил номинацию на «Оскар».

Фильм уверенно стоит в одном ряду с лучшими образцами жанра. Настоятельно рекомендуется к просмотру!

«Город воров» в переводе Гоблина

Подписывайся на канал в Дзен

Комментарии

cтраницы: 1 все комментарии

Goblin »

#8 | 06.06.20 16:03
Кому: Rigel, #7

> Ни че си, даже не слышал про такой фильм никогда.

отличный

Goblin »

#13 | 06.06.20 17:40
Кому: Fuzzy-Wuzzy, #10

> Похоже, Гоблин решил завладеть всеми моими деньгами!!!

[мерзко хихикает]

Goblin »

#16 | 06.06.20 18:45
Кому: de_Monte_Cristo, #15

к сожалению, нет

Goblin »

#30 | 07.06.20 21:20
Кому: gimli, #29

> Еще есть два отличных фильма в подобном жанре х\ф Схватка, х\ф На гребне волны - задам идиотский вопрос, не планируется на сервисе Wink?

могу сообщить только в момент готовности и появления на сайте

Goblin »

#31 | 07.06.20 21:22
Кому: Мейнкин, #27

> Я правильно понимаю, что это как всегда будет хорошо откорректированный перевод 10-летней давности?

камрад, переводы регулярно выходят с августа 2019 года, скоро год как

каждый раз сообщаю: перевод подправлен и наговорен заново

> Ведь теперь умеешь сильно лучше :)

в целом - да

Goblin »

#32 | 07.06.20 21:22
Кому: Caster, #26

> На мой субъективный взгляд, некоторые момент в первом переводе были лучше.
> Так в первом переводе было - если нас прижмут, до суда не доживем.

это была отсебятина

а теперь - как надо

cтраницы: 1 все комментарии


полезные ссылки

Канал в Telegram

Канал в MAX

Группа в Контакте

Канал на Rutube

Канал в Дзен

Видео в iTunes Store

Подкаст в iTunes Store

Подкаст в Яндекс.Музыка


Goblin EnterTorMent © письмо | цурюк