Новости | Картинки | Видео | Переводы | Магазин | VIP клуб

Спецпоказы фильма Боец

15.02.11 01:10 | Goblin | 236 комментариев

Запланированы специальные премьерные показы жизненной драмы "Боец".

У боксёра Микки Уорда есть талант. А также мама-менеджер и брат-тренер. Но ему уже за 30, для мамы важнее старший брат, он же наркоман. По жизни боксёр Микки работает укладчиком асфальта. И тут выпадает шанс изменить жизнь.

Фильм основан на реальных событиях из жизни простого ирландского парня Микки Уорда и замечателен выдающейся актерской игрой Кристиана Бэйла ("Тёмный рыцарь", "Американский псих") и Марка Уолберга ("Копы в глубоком запасе", "Стрелок"). Настоятельно рекомендуется к просмотру вместо сериала "Дом-2".

02:32 | 139854 просмотра


Дети до 18 на просмотр не допускаются. Присутствует нецензурная брань, сцены насилия и употребления наркотиков.

Санкт-Петербург
22 февраля, вторник, сеанс 19:20, к/т Колизей.
Адрес: Невский 100, м. "Маяковская", "пл. Восстания".
Билеты от 450 рублей уже в продаже, касса предварительной продажи работает с 12 до 21 часа.

После спецпоказа, в клубе XXXX на ул. Звенигородской 9/11 состоится вечеринка Playboy party от наших друзей из Why-T project, посвященная празднику 23 февраля. Начало в 22:00, бесплатный вход до 00:00.

Москва
23 февраля, среда (выходной день), сеанс 17:00 к/т "Космос".
Адрес: Проспект Мира 109, метро "ВДНХ", телефон: 683 86 67 (касса).
Билеты от 450 рублей уже в продаже.

Вопрос с DVD прорабатывается.

Подписаться на бесплатную смс-рассылку о показах.

Во время демонстрации использование звуко- и видеозаписывающей аппаратуры запрещено. В том числе фотоаппаратов и телефонов.

Вступай в нашу группу ВКонтакте

Комментарии

cтраницы: 1 все комментарии

Goblin »

#6 | 15.02.11 01:50
Кому: УВД на ММ, #2

> Дмитрий Юрьевич, после вашей наводки на фильм "The Unforgiven" свой мнение насчёт вестернов изменил! Кино редкой силы!

Разрешите подписаться.

Goblin »

#11 | 15.02.11 02:04
Кому: УВД на ММ, #10

> Это где Иствуд с Фрименом и близоруким помошником заказ проституток исполняли?
>
> Ага, только я несколько удивился, что у Мани напарник негр.

В этом какой-то зверский аспект - негр в те времена не был человеком.

Ему нельзя было заходить в заведения для людей, и то, что он Клинта друг и он его с собой взял - это что-то крайне странное.

> И даже не шутит в фильме никто об этом (смотрел дубляж).

Дык - а чего с ним шутить, убили на хер и всё.

И если бы не Клинт, никто бы не ответил, потому что негр.

> Кстати что удивительно вроде фильм старый, но купил в первом же ТЦ.

Это мега-популярный фильм.

Goblin »

#21 | 15.02.11 02:33
Кому: Warden32, #20

> вопрос с DVD прорабатывается???

Он всё время прорабатывается.

Только результаты неутешительные.

Goblin »

#100 | 15.02.11 21:16
Кому: Viktor_E, #86

> Дмитрий Юрьевич, а нет желания провести спецпоказ в Новосибирске?

Оно зависит не столько от желаний, сколько от ряда совсем других параметров.

Например, невозможно обеспечить нормальную рекламу за три дня.

А лично ты, боюсь, хотя бы 700 человек не приведёшь.

Goblin »

#101 | 15.02.11 21:17
Кому: DudeCarpet, #85

> Часто ли на показах

Постоянно.

Goblin »

#102 | 15.02.11 21:21
Кому: Kolder, #94

> Не мог понять, о чем фильм.

Фильм про любовь.

Только любовь к жене сподвигала его вести себя как человеку.

И когда он поехал убивать ковбоев - поехал только потому, что денег нет, а дети жрать хотят.

И всю дорогу корил себя, что не надо этого делать, что жена бы этого не одобрила.

И только когда проститутка рассказала, что убили друга - он мгновенно превратился в себя самого, отмороженного убийцу-алкоголика.

Вспомни, он когда услышал молча сидел, а близорукий тут же начал предлагать ему свою долю - дескать, мне деньги не нужны - настолько было страшно.

Ну и далее понеслась - ребята, вы бы отошли.

Goblin »

#103 | 15.02.11 21:21
Кому: DudeCarpet, #83

> В фильме есть нехорошие слова и выражения непонятные русскому зрителю?

Ты новость не пробовал читать, друг?

Goblin »

#120 | 16.02.11 12:53
Кому: soap maker, #117

> Посмотрел Хватку в дубляже (после спецпоказа). Отвратительно! На моей памяти, самый сильно засраный официальным переводом фильм.

Жесть...

Goblin »

#125 | 16.02.11 14:46
Кому: soap maker, #117

> Ну и в целом перевод диалогов ужасный. То сократят, то добавят какую нибудь херню.

Люди стараются сделать тупые американские фильмы хоть чуть-чуть интереснее для интеллектуально развитой российской аудитории.

Goblin »

#127 | 16.02.11 15:31
Кому: EvilMcGregor, #126

> Дмитрий Юрьевич, а почему больше в Пушке нет показов, все в Космосе?

Для разных фильмов нужны разные залы.

Для здоровенных - Пушкинский, для поскромнее - Космос.

Оно ж очевидно.

Goblin »

#130 | 16.02.11 17:46
Кому: DudeCarpet, #129

> А как определяется то, сколько народу захочет посмотреть фильм?

Есть методы.

> По мне так на Шершня был дикий аншлаг все разы, но проводилось все в Космосе.

Бывают ещё разные обстоятельства.

> Есьт система, или тупо наугад?

Конечно, есть.

Goblin »

#132 | 16.02.11 19:51
Кому: Brezel, #131

> Ну видно же по мимике Бриджеса, что он там что-то адски отжигал в суде.

Он весь фильм жж0т так, что хоть кричи.

Что ни фраза - ураган.

Goblin »

#134 | 16.02.11 21:01
Кому: buhanez, #133

> Дмитрий Юрьевич,вы что специально ставите показы когда я либо не могу,либо у меня денег нету?

я ж не могу угадать про всех, камрад

Goblin »

#142 | 16.02.11 23:54
Кому: dmitrov, #137

> Ну и сборы соответствующие.
> Печать копий и то вряд ли отбили.

[разводит руками]

Goblin »

#143 | 16.02.11 23:56
Кому: YarikPsih, #138

> Дмитрий Юрьевич, не постесняюсь спросить, а как у вас с украинским языком?

Никак.

Меня ж маленьким увезли, я не очень хорошо знал - так, суржик.

А то, как говорят сейчас, для меня по большей части тёмный лес.

> могли бы вы также качественно дублировать фильмы на украинском, хотябы некоторую часть своей продукции?

Это надо чтобы рядом толковый украинец был :)

Если покажет, как правильно - можно, конечно :)))

Goblin »

#151 | 18.02.11 00:04
Кому: Альгис_Крафт, #149

> Камрады, кто в курсе, есть ли ещё свободные места на "Железную хватку"? Стоит ли завтра ближе к сеансу подъезжать?

есть, это дополнительный показ

Goblin »

#157 | 18.02.11 23:46
Кому: костя777555, #155

Нигде, камрад.

Наладить не могу.

Goblin »

#162 | 19.02.11 15:56
Кому: URAS, #161

> Дмитрий Юрьевич, при ответе на вопрос: "Сколько человек вы убили?" - Когбёрн говорит: "Никого никогда так просто не убивал." Это нам дают понять, что убил он много?)

Это он про то, что не является убийцей, а действует строго по закону.

Goblin »

#164 | 19.02.11 15:59
Кому: костя777555, #160

> Из-за кризиса?

Нет.

Goblin »

#166 | 19.02.11 16:14
Кому: костя777555, #165

> А из-за чего?

Как сам думаешь, камрад: кем надо быть, чтобы в общественных местах рассказывать про чужую коммерцию?

Академический интерес.

Goblin »

#169 | 19.02.11 16:39
Кому: URAS, #168

> Спасибо, Дмитрий Юрьевич, за показ отличного фильма. Мне и моим друзьям очень понравился.

На мой взгляд, прямо со старта - кандидат на лучший фильм года.

Мне тоже очень понравилось.

Goblin »

#172 | 19.02.11 16:57
Кому: костя777555, #171

> Дим Юрич продаётся ли уже этот фильм в дуближе, на DVD?

Боец?

я его ещё даже не перевёл.

> P.S Когда выйдет периездание книжки СП

Не знаю.

Договор подписан, текст сдан - чего там и как, мне неинтересно.

> P.S.S Переведёти ли вы когда нибудь фильм "The Boondock Saints II"?

Нет, дрянь ведь.

Goblin »

#174 | 19.02.11 17:08
Кому: костя777555, #173

> P.S. А почему не интересно? Я только скачивал с интернета там может быть вся версия (сюжет игры не совпадает с книжкой).

Книжки издаёт издательство, а не я.

Лично для меня книжки не сильно интересны - времени отнимают много, а денег приносят мало.

Приносили бы много - строчил бы не разгибаясь, а так есть и более интересные занятия.

Потому изданием занимается издательство, а меня просто информируют что и как.

Пока что ничего и никак.

> P.S.S. А выйдет ли игра СП3? Очень сильно хочется поиграть.

Пока что тишина.

Goblin »

#176 | 19.02.11 17:20
Кому: костя777555, #175

> А игра входит в ваши планы?

Игры делаю не я.

Нет предложений - нет планов.

> P.S. Я предложил вам дружбу в @mail.ru согласитесь плиз?

я не знаю что это такое, предложить не сможешь

> P.S.S. Я предложил вам дружбу в контакте согласитесь плиз?

нет, я тебя не знаю

Goblin »

#179 | 19.02.11 17:27
Кому: костя777555, #178

> P.S. Как вы не знаете про @mail.ru- это почта.

Извини, не понял.

Думал, какой-нибудь "Мой мир" и пр. - я ни почтой этой, ничем другим не пользуюсь.

> Я нашел вас там, написано 49 лет и ваша фотка.

Не имеет ко мне никакого отношения - смело вступай в друзья.

Goblin »

#187 | 20.02.11 14:36
Кому: ГлаголомЖечь, #184

> Дмитрий, а есть крайние сроки по двд, когда их можно уже не ждать? Ну там год-два?

Без понятия.

Предлагаю всем и всё сразу, в любое время любого года выхода.

> Очень хочется посмотреть Гран Торино. Сравнил тот кусок что висел здесь и тот же кусок в лицензионном дубляже - долго ругался. Решил - пока жива надежда лицуху смотреть не стану.

Дубляж - ни о чём.

Goblin »

#195 | 20.02.11 23:28

Кому: Instrukcija, #194

> Не так давно главный редактор журнала "Total DVD" Борис Хохлов у себя в ЖЖ писал, что когда он покупал права выпустить "Пипец" на DVD-приложении, ему также был предложен и твой перевод.

[восхищённо цокает языком]

> Цена на твой перевод была в два раза дороже, чем права на фильм.

Цены назначаю не я, а владелец прав на фильм - о чём, конечно, интеллектуалы не догадываются.

Ко мне никто не обращался и вопросов не задавал - результат для опытного коммерсанта предсказуем.

> В результате на приложении фильм вышел без твоего перевода.

Это стандартный финал для эффективных и мобильных.

А вот перевод для Бундок сэйнтс, например, был подогнан мной бесплатно.

> Может обладатели лицензий узнают цены за перевод и сразу отказываются из-за этого?

Конечно, нет.

> Может в том числе и в этом причина, что так мало фильмов с твоими переводами выходит?

Конечно, нет.

Мне со стороны не видно, но, говорят, я на идиота совсем не похож.

То, что я делаю, приносит очень неплохие деньги - причём всем участникам процесса.

Потому говорить о некой "дороговизне" никакого смысла нет.

Goblin »

#197 | 21.02.11 12:29
Кому: raffos, #196

> А вот перевод для Бундок сэйнтс, например, был подогнан мной бесплатно.
>
> А Бундок сэйнтс разве выпускали с твоим переводом?

Камрад, чисто академический интерес: ты считаешь, я это выдумал?

> Что-то не помню такого DVD.

А у меня в шкафу стоит.

Как быть?

Goblin »

#200 | 21.02.11 17:24
Кому: raffos, #199

> Камрад, чисто академический интерес: ты считаешь, я это выдумал?
>
> Обычно думаю, что я что-то не знаю или не так понял. Ты конкретно не говорил выпустили DVD или нет.

Он в списке переводов есть, с указанием, что вышел на двд.

> Было сказано, что был подогнан перевод, бесплатно.

Вопрос был применительно ко мне о том, что перевод стоит вдвое дороже фильма.

Goblin »

#205 | 22.02.11 14:37
Кому: fi5h, #202

> Дмитрий Юрич, мы в тебя верим ;)

я стараюсь, камрад, как могу

Goblin »

#209 | 22.02.11 22:43
Кому: stupidstudent, #206

> Дмитрий Юрьевич, а Вы собираетесь на ХХХХ- автопати?

Да, на чуток.

Завтра в Москву.

Goblin »

#210 | 22.02.11 22:43
Кому: Nickrocker, #208

Надо сразу звать охрану - выкинут пнями под сраку.

Goblin »

#219 | 23.02.11 03:07
Кому: Ilona, #215

Старался!!!

Приходите ещё!

cтраницы: 1 все комментарии


полезные ссылки

Канал в Telegram

Канал в MAX

Группа в Контакте

Канал на Rutube

Канал в Дзен

Видео в iTunes Store

Подкаст в iTunes Store

Подкаст в Яндекс.Музыка


Goblin EnterTorMent © письмо | цурюк