Третьего дня прокрался на
Радио Хит, где почти час отвечал на вопросы слушателей.
ск0чать интервью (44 метра)
Goblin
»
#9 | 10.10.09 13:11
Кому: Goblin, #9
Кому: bested,
#8
> Вы говорили что на для перевода "в прокат" вам сразу выдают листы с объяснением иностранных слов и выражений
Не "мне выдают", а всем выдают.
Фильмы стоят десятки миллионов долларов, и перевод фильма - ответственнейший для сборов момент.
Потому американская сторона предоставляет для перевода очень серьёзно подготовленный матерьял.
> а что с ними делают "надмозги", они их что не читают?
Понятия не имею, никогда не общался.
Goblin
»
#140 | 11.10.09 00:30
Кому: Goblin, #140
Кому: Knight,
#93
> > Дмитрий Юрьевич, а почему секретное?
> >
> > Потому что в договоре так прописано.
> > Камрад, ты часто видишь публикуции коммерческих договорах?
>
> Погодите, мне показалось, что камрад спрашивал про монтажные листы, так?
Так.
> Если речь об этом, то я и спрашиваю - по какой причине издатели их засекречивают. Я со своим незамутненным взглядом не увидел в этом смысла.
А ты своим незамутнённым взглядом видишь чёрно-белые копии фильмов, на которых поперёк экрана прописано "Собственность
[название мейджора], поперёк этого "Ответственный Сергей Петров", наискосок - название студии, озвучивающей фильм в России, голоса персонажей - в одном канале, все шумы - во втором канале, кругом тайм-коды.
По размышлении незамутнённым сознанием, поделись: по какой причине издатели это от тебя прячут?
Goblin
»
#191 | 11.10.09 13:24
Кому: Goblin, #191
Кому: Kokkolar,
#190
> ДЮ, в интервью зашла речь о том что кого-то звали Коляном, кого-то Костяном, а вас всегда - Дмитрий. Почему такое отношение к кличкам, они унижают?
Правильно понимаю: Колян и Костян - это клички?
Кличка, камрад, это Лопух или Брильянт.
Клички бывают уважительные, оскорбительные, ровные.
Отношение к ним разное.
Goblin
»
#213 | 11.10.09 18:58
Кому: Goblin, #213
Кому: Налётчик,
#212
> Дмитрий Юрьевич, неужели правда можно по сотне слов в день выучивать?
Можно и больше.
> И все крепко запоминаются.
Нет, не все.
Часть обязательно забывается, и с этим надо бороться.
> Хотя, это же от человека зависит, сомневаюсь, что я потяну.
Тренироваться надо, камрад, а не думать "смогу или нет".
Даже если запоминаешь три, а станешь запоминать десять - уже хорошо.
> Но карточки обязательно попробую, может, через пару лет полиглотом стану ;)
А если не станешь - виноват буду я.
Goblin
»
#217 | 11.10.09 20:41
Кому: Goblin, #217
Кому: Налётчик,
#214
> Насколько понимаю, забывается то, что не используется.
В том числе и это, но в целом сложнее.
> То есть надо не просто учить язык, но и стараться больше на нём читать, смотреть фильмы и т.д?
Поздравляю с изобретением велосипеда, камрад.
> Эх, как бы ещё время на всё это выкроить.
Ищи надёжные методы "выучить за три дня ни хера не делая", камрад.
Goblin
»
#254 | 14.10.09 21:20
Кому: Goblin, #254
Кому: Menschenhasser,
#253
> 1) На каком-то этапе предпологаю Вашей целью стало стать: переводчиком, писателем, продюсером, критиком ... и звоевать этим какую-то известность, насколько Ваши таковые цели (если таковые были и преследовались) сбылись?
У меня не было цели стать переводчиком, продюсером, критиком и и завоевать известность.
Занимаюсь тем, что мне интересно, а остальное получается само собой.
Тем, что получается, умело пользуюсь.
> И есть ли у Вас какие-нибуть новые идеи на творческие начинания/продолжения, ну скажем выучить еще несколько языков и переводить фильмы еще каких-нибуть стран, или попробывать себя в роли режиссёра?
Нет.
> 2) Ваши музыкальные предпочтения, какими они были раньше, и какие сейчас, насколько изменились (интересны примеры)?
Какие были в подростковом возрасте, такие и остались.
> Ваше отношение к популярной музыке (попсе)?
Равнодушен.
> Ваше отношение к шансону, к мегопопулярности такого рода музыки в нашей стране основанной на уголовной романтике и т.п., это нормально, как бы развитие культуры или же это деградация?
Нормальное явление, народная музыка.